Oursson AM6250/DC - Manuale d'uso - Pagina 19

Macchina da caffè Oursson AM6250/DC – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 12 – RAccOMANDAZIONI; • L’apparecchio si surriscalda durante il; ISTRUZIONI DI SIcUREZZA,
- Pagina 13 – ELEMENTI DELLA cOSTRUZIONE,
- Pagina 14 – • Pilure il beccuccio del latte ogni volta a fine; Evitare il contatto degli occhi e della pelle con i; lavastoviglie non deve superare 60°С
- Pagina 15 – TRASPORTO; tempo, l’acqua dal contenitore deve essere scaricata.; Vietato bere il liquido che esce dalla; POSSIBILI ERRORI E METODI DELLA VOSTRA DISTANZA
- Pagina 16 – Data di produzione; Modello; cERTIFIcAZIONE DEL PRODOTTO; Obblighi di garanzia di OURSSON AG:; ASSISTENZA
- Pagina 17 – IETEIkUMI; • Darba laikā ierīce uzkarst. Nepieskarieties; • Neizņemiet šķidruma paplāti kafijas; Uz šo ierīci nevajag iedarboties ar spēku, pre; Bīstamības simbols; DRoŠĪBAS NoRāDĪjUMI,
98
99
AM
Дата на производство
На всеки продукт се предоставя уникален букве
-
но цифрен сериен номер, дублиран от баркод,
който съдържа следната информация: име на група
-
та продукти, дата на производство, сериен номер на
продукта. Датата на производството може да е поста
-
вена и върху опаковката и/или продукта.
Серийният номер е поставен върху задния панел на
продукта, върху опаковката и в гаранционната карта.
Първите две букви - групата продукти (EM -
Espresso Machine)
Първите две цифри - година на производство.
Следващите две цифри - месец на производство.
Последните две цифри - серийния номер на
продукта.
За да се избегнат объркванията, моля
прочетете внимателно инструкциите за
употреба и гаранционните условия, про
-
верете правилността на гаранционната
карта. Гаранционната карта е валидна
само ако са попълнени правилно и ясно:
модела, серийния номер, датата на заку
-
пуване, печата и подписа на продавача,
подписа на клиента. Серийният номер и
моделът на продукта трябва да съответ
-
стват с посочените в гаранционната карта.
При неспазване на тези условия, както и
ако информацията от гаранционната кар
-
та се промени или изтрие, картата става
невалидна.
OURSSON AG
Произведено в Китай
Ако имате въпроси или проблеми относно продуктите на OURSSON - моля свържете се с нас на електронен
адрес: [email protected]
Този наръчник е защитен въз основа на румънското и европейското законодателство от закона за
авторското право. Всяко неоторизирано използване, включително, но без ограничаване до, копиране,
принтиране и разпространение, включва прилагането на гражданска отговорност в съответствие с
действащото законодателство.
Контакти:
1. Прозиводител: OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003, Лозанна, Швейцария.
2. Ексклузивен вносител за Румъния – Oursson Appliance SRL, str. Zaharia Stancu 9, Брашов, Румъния,
500086, e-mail: [email protected].
AjáNLoTT HASZNáLAT
• A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
a használati útmutatót! Olvasás után mente el, hogy
szükség esetén használhassa a jövőben is.
• A kézikönyv minden illusztrációja csupán valós
tárgyak rajzos ábrázolása, amelyek eltérhetnek a
tárgy valós kinézetétől
• A készüléket egyenletes, vízszintes felületre
helyezze, legalább 15-20 cm távolságra a falaktól/
bútoroktól, legalább 10 cm-re a felület szélétől.
Lásd: Fig. A-1.
• A készülék működés közben melegszik. Ne
érintse meg a fűtött részeket. Legyen óvatos,
ne égesse meg magát a készülékből kiadott
folyadékokkal vagy gőzzel!
• Működés közben ne távolítsa el a
folyadéktartót!
• A felszerelést/eltávolítást megelőzően hűtse
le a készülék összes alkatrészét.
ALKATRéSZEK, PIC. В
Automatikus kávéfőző .....................................1 pc.
Pohártartó ..........................................................1 pc.
Tejellátó cső .....................................................2 pc.
Mérőkanál kávé őrléséhez.................................1 pc.
Tisztító kefe .......................................................1 pc.
Rozsdamentes acél kefe ..................................1 pc.
Gumi tömítés sörgyárhoz .................................8 pc.
Tartós sapka a cappuccinator számára ............1 pc.
Vízszűrő.............................................................1 pc.
Felhasználói útmutató ......................................1 pc.
A készülék használatához semmi esetben
nem szükséges erős fizikai erőt alkalmazni,
mivel ez az eszközben károkat és sérüléseket
okozhat, akár végképp el is romolhat.
HU
jék a gyermekeket a termékkel játszani.
• A termék kizárólag háztartási célra készült.
• Ha a tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése végett
jogosult OURSSON szerviz szakemberével kell ki
-
cseréltetni.
• Csak az egységhez tartozó eszközöket használja.
• Ne használjon erős tisztítószert (alkohol, benzin stb.)
vagy karcoló súrolószert a készülék tisztításához. A
készülék motorházának tisztításához használjon kis
mennyiségű, semleges mosószert.
Elektronikai berendezés használatakor a következő
óvintézkedésekre van szükség:
• Használja a készüléket a használati útmutatónak
megfelelően.
• A készüléket stabil felületre szerelje fel.
• Csak a készülékhez tartozó eszközöket használja.
• Hogy elkerülje az áramütés kockázatát, ne me
-
rítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, és
ne használja nagyon nedves környezetben. Ha
a készülék belsejébe víz jutna be, lépjen kapcso
-
latba jogosult OURSSON szakszervizzel.
• Az áramforrásnak és hálózati feszültségnek meg kell
egyeznie a készülék címkéjén jelzettel.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol
a levegő gyúlékony anyagok gőzét tartalmazthatja.
• Ne próbálja szétszerelni a készüléket, mert
áramütés érheti. A készülék elromolhat, és a
gyártó jótállása érvényét veszíti. Javításért és
karbantartásért forduljon jogosult OURSSON
szakszervizhez.
• Ha a készüléket hidegből melegbe vagy melegből
hidegbe költözteti, használat előtt csomagolja ki, és
várjon 1-2 órát mielőtt elindítja.
• Áramütés elkerülése érdekében, ne merítse víz
-
be a tápkábelt vagy a készüléket.
• Gyermekek jelenlétében figyelmesen és elővigyáza
-
tosan használja a készüléket.
• Ne érintse meg a forró felületeket, mert az sérü
-
léseket okozhat.
• A tápkábel viszonylag rövid annak érdekében,hogy
elkerülhető legyen az áramütés kockázata.
• Ne hagyja az elektromos tápkábelt éles asztalszélre
lógni, és az ne érintkezhessen felmelegített felülettel
sem.
• Ne csatlakoztassa a készüléket túlterhelt csatlako
-
zóaljzatba, mivel ez áramütést és a készülék meghi
-
básodását okozhatja.
• Ne szerelje fel kályha, gáz- vagy villanysütő közelé
-
be.
• Használat után, ne felejtse el kihúzni a csatlakozóal
-
jzatból a dugót.
• Óvja a készüléket eséstől, ütéstől, rázkódástól és
egyéb mechanikai behatástól.
• A tartozékok tisztítása vagy cseréje előtt bizonyosod
-
jon meg, hogy a készüléket áramtalanította.
• Ne használja a készüléket a szabadban.
• A készülék használta nem való gyermeknek és fizi
-
kailag, szellemileg vagy érzékelésükben korlátozott,
valamint tapasztalattal és hozzáértéssel nem rendel
-
kező személyeknek.Csak akkor használhatják, ha az
értük felelős személy felügyeli őket, vagy megértette
velük a készülék biztonságos használatát. Ne enged
-
Veszélyszimbólum
Emlékezteti a felhasználót az áramütés
veszélyére.
Figyelmeztetés szimbóluma
Emlékezteti a felhasználót, hogy használatkor
tartsa be az előírásokat.
ABIZToNSáGI ELŐÍRáSoK,
A ábra
égés kockázatára figyelmeztető szimbólum
Emlékezteti a felhasználót a magas hőmérsékletekre.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
48 49 AM Recyclage et mise au rebut de l’appareil Cet appareil a été identifié conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipe - ments électriques et électroniques (DEEE). Une fois la durée de vie écoulée, évitez de jeter l’ap - pareil avec les autres ordures ménagère...
50 51 Durante il funzionamento del dispositivo è vietato avvicinare le dita o altri oggetti al macinacaffè. Preparazione delle bevande, Fig. E: 1. Assicurarsi che vi sia abbastanza acqua nel serbatoio e che la macchina da caffè sia accesa. • Quando si accende o si spegne la macchina da caffè, si con...
52 53 Pulizia del cappuccinatore, Fig. G-6 • Prima di montare o smontare la macchina, assicurarsi che lo strumento sia spento. Pulizia dei fori di riempimento, Fig. G-7 Pulire quotidianamente i fori di riempimento con un panno morbido. Evitare la formazione di una pattina intorno ai fori, Fig. G-11...
Altri modelli di macchine da caffè Oursson
-
Oursson AM6244/RD
-
Oursson AM6244/WH
-
Oursson EM1500/GA
-
Oursson EM1500/IV
-
Oursson EM1500/RD