Pagina 2 - Indice
Indice 2 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ................................................. 7 Istruzioni di sicurezza e avvertenze ................................................................ 8 Uso dell'asciugatrice .....................................................................
Pagina 4 - Profumatore
Indice 4 Profumatore ....................................................................................................... 57 FragranceDos ...................................................................................................... 57Rimuovere il sigillo di sicurezza dal profumatore .......
Pagina 5 - Installazione
Indice 5 Installazione ....................................................................................................... 81 Vista frontale........................................................................................................ 81Vista posteriore ...................................
Pagina 6 - Impostazioni
Indice 6 Impostazioni ...................................................................................................... 94 Accedere alle impostazioni ................................................................................. 94Comandi/display ..............................................
Pagina 7 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 7 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di...
Pagina 8 - Istruzioni di sicurezza e avvertenze; Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.; Uso previsto; Questa asciugabiancheria è destinata esclusivamente all'uso do-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 8 Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso. L'asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un usoimproprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attenta-mente queste istruzio...
Pagina 9 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 9 Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza l'elettrodomestico, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile...
Pagina 10 - Sicurezza tecnica; È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 10 Sicurezza tecnica Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione” e “Dati tec- nici”. Prima di installare l'asciugabiancheria, controllare che non vi siano danni visibili.Non installare né mettere in funzione l'asciugabiancheria se presentadei da...
Pagina 12 - Spiegazioni sulla pompa di calore e sul refrigerante:; Denominazione refrigerante
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 12 Spiegazioni sulla pompa di calore e sul refrigerante: questa asciugabiancheria utilizza un refrigerante gassoso che vienecompresso nel compressore. Il refrigerante compresso allo stato li-quido ha una temperatura superiore. Viene convogliato in un circuitoch...
Pagina 13 - Nell'area di apertura dello sportello non si devono trovare porte
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 13 Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugabiancheria e il pavimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc.Altrimenti non si garantisce una sufficiente aerazione. Nell'area di apertura dello sportello non si devono trovare ...
Pagina 14 - Impiego corretto; non spegnere mai l'asciugabiancheria prima che il
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 14 Impiego corretto Non installare l'asciugabiancheria in ambienti esposti al gelo. Già temperature prossime allo zero ne compromettono il funzionamento.Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico, puòprovocare seri danni alla macchina. Il c...
Pagina 15 - Non asciugare con l'asciugabiancheria (perché sussiste pericolo
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 15 Non asciugare con l'asciugabiancheria (perché sussiste pericolo di incendio) - capi che non sono stati lavati, - capi non ben puliti, quindi ancora sporchi di residui di oli, grassi o altro (ad es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche dipomate...
Pagina 16 - Chiudere lo sportello al termine di ogni ciclo di asciugatura. In
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 16 Non asciugare mai in asciugabiancheria (per pericolo d'incendio): - capi sui quali sono stati utilizzati prodotti chimici industriali per il lavaggio (ad es. lavasecco), - capi che contengono parti in gomma, gommapiuma o simili. Que- sti possono essere ad es...
Pagina 18 - Uso del profumatore (accessorio su richiesta); pelle
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 18 Uso del profumatore (accessorio su richiesta) Utilizzare solo il profumatore originale Miele. Conservare il profumatore solo nella sua confezione originale, che per questo non deve essere gettata via. Attenzione. La sostanza profumata può fuoriuscire. Ma...
Pagina 19 - Accessori
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 19 Accessori Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e aprestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. ...
Pagina 20 - Uso dell'asciugatrice; Pannello comandi; Tasto sensore; Display touch e tasti sensore
Uso dell'asciugatrice 20 Pannello comandi a Tasto sensore Consente di ritornare al livello precedente nel menù. b Display touch c Tasto sensore Start/Stop Toccando il tasto sensore Start/Stop il programma selezionato si avvia o un programma già avviato si interrompe. Il tasto sensore lampeggia n...
Pagina 21 - Menù principale
Uso dell'asciugatrice 21 Menù principale Dopo l'accensione dell'asciugatrice, adisplay compare il menù principale. Dal menù principale si può accedere atutti i sottomenù importanti. Toccando il tasto sensore si torna in qualsiasi momento al menù principale.I valori impostati precedentementenon ven...
Pagina 22 - Esempi di comandi; Elenchi di selezione; Menù opzioni; OK
Uso dell'asciugatrice 22 Esempi di comandi Elenchi di selezione Menù programmi 11:02 0:00 0:00 0:00 0:00 h h h h Programmi Cotone Delicati Cotone Lava/indossa Guida È possibile sfogliare verso sinistra overso destra, strisciando col dito sulloschermo. Strisciare sulla schermata deldispl...
Pagina 23 - Spostare i programmi; Togliere il dito nel punto desiderato.; si memorizza il valore; si
Uso dell'asciugatrice 23 Spostare i programmi È possibile spostare i programmi nelmenù e quindi modificarne la sequenza. 11:02 0:00 0:00 0:00 0:00 h h h h Programmi Cotone Delicati Cotone Lava/indossa Guida Tenere il dito sul programma deside-rato finché il programma viene sele-zio...
Pagina 24 - Menù a tendina; Visualizzare Aiuto; Uscire dal livello menù
Uso dell'asciugatrice 24 Menù a tendina Nel menù a tendina è possibile visualiz-zare diverse informazioni relative a unprogramma di asciugatura. 11:02 2:35 Elenco Cotone h Timer Salvare Livello asciugatura Pronto asciutto Opzioni No selezionata Toccare il bordo superiore della scher-...
Pagina 25 - Al primo avvio; dallo sportello
Al primo avvio 25 Installazione Prima della messa in funzione accer-tarsi di aver seguito tutte le indicazio-ni del capitolo "Installazione".Leggere le istruzioni d'uso, in parti-colare il capitolo "Installazione". Eliminare la pellicola protettiva e gliadesivi pubblicitari Elimina...
Pagina 26 - Disponibilità connessione WLAN; Accendere l'asciugatrice; Premere il tasto; Impostare la lingua del display
Al primo avvio 26 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante di-sponibilità delle funzioni o...
Pagina 27 - Configurare Miele@home; Se si desidera rimanda-; Per il tipo di connessione; Impostare il formato dell'ora; Confermare con il tasto sensore
Al primo avvio 27 Configurare Miele@home Saltare Avanti Impostare il “Miele@home”? Se si desidera installare direttamenteMiele@home, toccare il tasto senso-re Avanti . Suggerimento: Se si desidera rimanda- re l'installazione, toccare il tasto senso-re Saltare . A display compare la segna- lazi...
Pagina 28 - Proseguire con il primo avvio
Al primo avvio 28 Proseguire con il primo avvio Leggere il cap. “1. Cura della bian-cheria”. Poi selezionare un programma e cari-care l'asciugatrice come descritto alcap. “2. Caricare l'asciugatrice” e “3.Selezionare programma”. Il primo avvio è concluso, se si effettuaun programma di asciugatur...
Pagina 29 - Risparmio energetico; - Centrifugare la biancheria in lavatrice
Risparmio energetico 29 Risparmio energetico Questa asciugabiancheria con tecno-logia a pompa di calore è predispostaper l'asciugatura a risparmio energeti-co. È possibile inoltre risparmiare an-cora un po' di energia con le seguentimisure, perché in questo modo la du-rata di asciugatura non si prol...
Pagina 30 - Feedback; - Nel corso del programma o al termine; Aprire il menù a tendina.; Consumo energetico; è possibile visualizzare
Risparmio energetico 30 Feedback Nel menù a tendina si trovano informa-zioni sui consumi energetici dell'asciu-gatrice. A display si visualizzano le seguenti in-formazioni: - prima dello svolgimento del program- ma compare una previsione dei con-sumi energetici. - Nel corso del programma o al termin...
Pagina 31 - Cura della biancheria
1. Cura della biancheria 31 Per il lavaggio attenersi aquanto segue - Lavare capi particolarmente sporchi in modo intenso e accurato: aumen-tare il dosaggio di detersivo e selezio-nare una temperatura elevata. In casodi dubbi ripetere il lavaggio più volte. - Non asciugare mai capi troppo ba- gnati....
Pagina 32 - Simboli di trattamento; Il livello di asciugatura corretto
1. Cura della biancheria 32 Asciugatura Suggerimento: Leggere il capitolo "Elenco programmi" dove sono riporta-te tutte le indicazioni relative ai pro-grammi e alle quantità di carico. - Tenere conto del carico massimo per ogni programma. In tal modo il con-sumo di energia elettrica, rapport...
Pagina 33 - Introdurre la biancheria; Verificare FragranceDos; Chiudere lo sportello
2. Caricare l'asciugabiancheria 33 Introdurre la biancheria I capi si possono danneggiare.Prima di introdurre la biancheria leg-gere il capitolo “1. Cura della bian-cheria". Aprire lo sportello. Prelevare i capi rimasti o le parti dalcestello. Caricare la biancheria nel cestellosenza press...
Pagina 34 - Si può utilizzare l'acqua; Selezionare un programma; Toccare il tasto sensore; A display compare il menù; nel menù a tendina si
3. Selezionare un programma 34 Accendere l'asciugatrice Per l'accensione toccare il tasto sen-sore . Suggerimento: Si può utilizzare l'acqua di condensa per le diverse applicazionidei programmi. Vedi capitolo "Contenitore acqua dicondensa", par. "Riempire il contenitoreacqua di conde...
Pagina 35 - Selezionare le impostazioni del programma; Livello asciugatura; Livello di asciugatura
4. Selezionare le impostazioni del programma 35 Selezionare il livello di asciuga-tura Guardare al capitolo "Elenco program-mi" con quale programma è possibileselezionare un livello di asciugatura equale livello di asciugatura soddisfa leesigenze del cliente. 11:02 2:35 Elenco Cotone h ...
Pagina 36 - Aria calda; Selezionare le opzioni
4. Selezionare le impostazioni del programma 36 Selezionare la durata di pro-grammi a tempo È possibile modificare una durata inscatti di 10 minuti. Programmi:Aria calda: 20 min.- 1:00 hAria calda: 20 min. - 2:00 hSpeciale cesto: 40 min. - 2:30 h 11:02 0:20 Elenco Aria calda h Timer Salvare ...
Pagina 37 - Avviare il programma
5. Avviare il programma 37 Avviare il programma Quando il tasto sensore Start/Stop lam- peggia, è possibile avviare il program-ma. Toccare il tasto sensore Start/Stop . Il tasto sensore Start/Stop rimane co- stantemente acceso. 11:02 Stato Cotone Durata res. Stiratrice PerfectDry h 1:42 Ag...
Pagina 38 - Fine programma - Prelevare la biancheria; Fine programma; Se compare; Prelevare la biancheria; Prelevare la biancheria.; Illuminazione cestello; per riaccendere la luce
6. Fine programma - Prelevare la biancheria 38 Fine programma Se compare Fine/Fase antipiega , il pro- gramma è terminato. Il tasto sensore Start/Stop è spento. Questa asciugatrice si spegne automa-ticamente 15 minuti dopo la fase anti-piega (per i programmi senza fase anti-piega 15 minuti dopo la f...
Pagina 39 - Elenco programmi; Cotone
Elenco programmi 39 Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta. Cotone max. 9 kg* HygieneDry Capi - Capi in cotone o lino a diretto contatto con la pelle, p.es. bianche- ria intima, indumenti per neonati, lenzuola e federe, teli in spugna. - Altri capi resi...
Pagina 42 - Finish vapore
Elenco programmi 42 Finish vapore max. 1 kg* Pronto asciutto, Stiro a mano Capi - Tessuti in cotone o lino - Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. p.es. pantaloni in cotone, anorak e camicie. Suggeri-mento - Per inumidire i capi prima della stiratura - Per distendere i capi che pre...
Pagina 43 - Speciale cesto
Elenco programmi 43 Speciale cesto carico massimo cesto 3,5 kg Avviso - Questo programma può essere selezionato solo se combinato con il cesto speciale TRK 555 di Miele (accessorio su richiesta). - Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto ac- cessorio. - Accertarsi che p.es. m...
Pagina 44 - HygieneDry
Elenco programmi 44 Aria calda max. 9 kg* Capi - Asciugatura supplementare di tessuti a più strati che, proprio per le loro caratteristiche, non si asciugano in maniera uniforme: giac-che, cuscini, sacchi letto e altri capi voluminosi. - Asciugatura di singoli capi di biancheria come p.es. asciugama...
Pagina 45 - Stiro rapido
Elenco programmi 45 Stiro rapido max. 1 kg* Pronto asciutto, Stiro a mano Capi - Capi in cotone e/o lino. - Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. p.es. pantaloni in cotone, anorak e camicie. Suggeri-mento - Questo programma riduce le pieghe nei capi in seguito a prece- dente centr...
Pagina 46 - DryFresh; ―min―
Opzioni 46 Si possono completare i programmi diasciugatura con differenti opzioni. Nel-la tabella sono riportate le varie possi-bilità di scelta. DryFresh I capi puliti e asciutti vengono rinfrescaticon il livello di asciugatura Pronto asciutto senza essere inumiditi. Con le parti sintetiche, l'effe...
Pagina 47 - non è disponibile per tutti i; Delicato plus; La durata del programma si prolunga.; Rinfrescare; I cattivi odori dei capi puliti si riducono.
Opzioni 47 DryCare 40 I capi vengono asciugati in modo deli-cato a una temperatura particolarmentebassa. Per tutti i capi senza contenuto di lana,lavabili a 40 °C e temperature più alte. Per un risultato ottimale di asciugaturatenere conto di quanto segue:per il rispettivo programma, ridurre ametà i...
Pagina 48 - Elenco programmi di asciugatura - Opzioni
Opzioni 48 Elenco programmi di asciugatura - Opzioni DryFresh PowerFresh DryCare 40 Delicato plus Rinfrescare Cotone – – – – – Cotone X X X X X Lava/indossa X X X X X Delicati – – – – Lenzuola – – – – – Automatic X X X X – Trattamento lana – – – – – Trattamento seta – – – – Express –...
Pagina 49 - Wash2dry; Il programma di asciu-; Presupposti per l'utilizzo; Wash2Dry; Stop
Wash2dry 49 Al termine regolare del programma, lalavatrice Miele trasferisce i dati tramiterouter, al quale è collegata anchel'asciugatrice collegata in rete, e alMiele Cloud.Grazie ai dati del programma trasmes-si, l'asciugatrice si imposta in automa-tico sulla biancheria del programma diasciuga...
Pagina 50 - Programmi preferiti; Creare un programma preferito; ° modo
Programmi preferiti 50 Creare un programma preferito Un programma impostato in modopersonalizzato può essere memorizza-to con un nome dato a piacere. Ci sono 2 possibilità per creare i pro-grammi preferiti. 1° modo Il display indica il menù principale.Toccare il tasto sensore Preferiti . Il displa...
Pagina 51 - Guida per l'asciugatura
Guida per l'asciugatura 51 La guida all'asciugatura assistenell'asciugatura di capi di vario genere.Tramite la scelta dei capi si imposta unprogramma di asciugatura adatto al ca-rico di biancheria introdotto nella mac-china. Sfogliare per passare alla secondapagina del menù principale. Toccare i...
Pagina 52 - Timer; Impostare il timer
Timer 52 Con il timer è possibile selezionare l'orafino all'avvio di programma oppure l'oradi fine programma. È possibile postici-pare l'avvio fino a un massimo di 24ore. Impostare il timer Toccare il tasto sensore Timer. Selezionare l'opzione Fine alle o Avvio alle . Impostare le ore e i mi...
Pagina 53 - SmartStart; Impostare un lasso di tempo; Premere il tasto sensore
Timer 53 SmartStart Con SmartStart è possibile definire unintervallo di tempo nel quale l'asciuga-trice si attiva in automatico. L'avvioavviene con il segnale da parte del for-nitore di energia, quando la tariffaenergetica è particolarmente conve-niente. Questa funzione è attiva, se è stata at-tivat...
Pagina 54 - Modificare il programma; Interrompere un programma
Modificare il programma 54 Cambiare il programma in cor-so Non è più possibile cambiare il pro-gramma in corso (protezione contro in-terventi indesiderati). Per poter selezionare un nuovo pro-gramma è prima necessario interrompe-re quello in corso. Interrompere un programma Toccare il tasto sensor...
Pagina 55 - Contenitore acqua di condensa; Danni allo sportello e alla mani-
Contenitore acqua di condensa 55 Vuotare il contenitore acqua dicondensa L'acqua di condensa che si forma du-rante l'asciugatura viene raccolta in uncontenitore.Vuotare il contenitore acqua di con-densa dopo il programma di asciuga-tura. Se è stata raggiunta la quantità massi-ma di riempimento del c...
Pagina 56 - Pulire la guarnizione in gomma
Contenitore acqua di condensa 56 Riempire il contenitore acquadi condensa L'acqua di condensa che deriva dalprocesso di asciugatura viene riutilizza-ta per diverse applicazioni dei program-mi e spruzzata nel cestello tramite unugello. È opportuno che il contenitore dell'ac-qua di condensa sia pieno ...
Pagina 57 - FragranceDos; - Utilizzare entrambe le sedi per raffor-
Profumatore 57 FragranceDos Con il profumatore (accessorio su ri-chiesta) è possibile conferire una parti-colare nota profumata alla biancheriadurante l'asciugatura. Questa asciugatrice dispone di 2 sediper il profumatore. In questo modo sihanno diverse possibilità di utilizzo. - Utilizzare entrambe...
Pagina 58 - Inserire il profumatore; I segni
Profumatore 58 Inserire il profumatore Aprire lo sportello dell'asciugatrice. Il profumatore viene inserito nel filtroimpurità superiore. Le sedi si trovano adestra e a sinistra, a fianco dell'incavodella maniglia. Aprire l'otturatore dalla saracinesca,finché questa risulta posizionatacompletame...
Pagina 59 - Ruotare l'anello esterno; Aprire il profumatore; Aria fredda; Chiudere il profumatore; raggiunge la
Profumatore 59 Ruotare l'anello esterno legger- mente verso destra. Il profumatore potrebbe scivolarefuori.Ruotare l'anello esterno in modo tale,che i segni e si trovino uno di fronte all'altro. Aprire il profumatore Prima dell'asciugatura è possibile impo-stare l'intensità del profumo...
Pagina 60 - si trovano
Profumatore 60 Estrarre/sostituire il profuma-tore Ruotare l'anello esterno verso sini-stra, finché i segni a e b si trovano uno di fronte all'altro. Sostituire il profumatore. È possibile conservare il profumatorenella sua confezione. Si può ordinare il profumatore presso irivenditori autor...
Pagina 61 - Pulizia e manutenzione; Filtri impurità; Estrarre il profumatore
Pulizia e manutenzione 61 Filtri impurità Questa asciugatrice è dotata di 2 filtriimpurità nell'apertura di carico. Entram-bi i filtri impurità raccolgono la lanuginedurante il processo di asciugatura. Pulire i filtri impurità dopo ogni asciu-gatura. In questo modo si evita unprolungamento della dur...
Pagina 62 - Chiudere lo sportello.
Pulizia e manutenzione 62 Eliminare la lanugine (v. frecce) dallesuperfici di tutti i filtri impurità e daldispositivo forato che respinge labiancheria. Infilare il filtro impurità superiore finoalla battuta d'arresto. Chiudere lo sportello. Pulire accuratamente i filtri impurità el'area che c...
Pagina 63 - Lavare i filtri impurità con acqua
Pulizia e manutenzione 63 Eliminare la lanugine dall'area checonvoglia l'aria (aperture) con l'aspi-rapolvere e una bocchetta lunga. Infine lavare il filtro impurità con ac-qua. Lavare i filtri impurità con acqua Pulire le superfici lisce in plastica deifiltri impurità con un panno bagnato. Ri...
Pagina 64 - Pulire il filtro zoccolo; Togliere il filtro zoccolo
Pulizia e manutenzione 64 Pulire il filtro zoccolo Pulire sempre il filtro zoccolo, quandola durata del programma è stata pro-lungata oppure a display si accendequesta segnalazione: Pulire il filtro impu- rità e il filtro zoccolo. Per ulteriori informa-zioni consultare le istruzioni d'uso. Per can...
Pagina 65 - Affinché i residui si
Pulizia e manutenzione 65 Suggerimento: Affinché i residui si stacchino più rapidamente dalla super-ficie, far scorrere un getto d'acqua inverticale sulla parte anteriore del filtrozoccolo. Facendo attenzione, di tanto in tantostrizzare il filtro zoccolo. Lavare e sciacquare completamente ilfilt...
Pagina 67 - Danni o asciugatura non efficace; Pulire l'asciugabiancheria
Pulizia e manutenzione 67 Pulire lo sportellino per il filtro zocco-lo Servendosi di un panno inumidito ri-muovere eventuale lanugine dalla ma-niglia.Non danneggiare la guarnizione ingomma. Chiudere lo sportellino dello scambia-tore di calore. Danni o asciugatura non efficace se si asciuga sen...
Pagina 70 - Indicazioni a display; Segnalazione
Cosa fare se... 70 Indicazioni a display Segnalazione Causa e rimedio 000 Il codice PIN è attivato. Immettere il codice PIN e confermarlo. Disattivareil codice PIN, se non si vuole che la richiesta com-paia a ogni accensione. Fine/Raffreddamento Poco prima della fine del programma la biancheriavie...
Pagina 71 - Risultato di asciugatura non soddisfacente; Problema
Cosa fare se... 71 Risultato di asciugatura non soddisfacente Problema Causa e rimedio Il risultato di asciugatu-ra della biancheria nonè soddisfacente conl'opzione DryCare 40 . Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tem-peratura è troppo alta. Per questo il processo DryCa-re è terminato i...
Pagina 72 - Il processo di asciugatura dura molto a lungo
Cosa fare se... 72 Il processo di asciugatura dura molto a lungo Problema Causa e rimedio Il programma di asciu-gatura dura troppo o siinterrompe*. Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tem-peratura è troppo alta. Aerare l'ambiente. Residui di detersivo, capelli, peli o impurità possono...
Pagina 73 - Problemi generali con l'asciugabiancheria
Cosa fare se... 73 Problemi generali con l'asciugabiancheria Problema Causa e rimedio Si sentono brusii o ru-mori di funzionamento. Il compressore (pompa di calore) è in funzione. Op-pure è stata selezionata un'applicazione del pro-gramma durante la quale l'acqua di condensa vienespruzzata nel ceste...
Pagina 75 - Sostituire il filtro zoccolo; Aderenza dei bordi filtro
Cosa fare se... 75 Sostituire il filtro zoccolo Lo scambiatore di calore può ostruir-si.Se prima o dopo la pulizia si rinven-gono i segni di usura descritti di se-guito, sostituire immediatamente ilfiltro (accessorio su richiesta). Aderenza dei bordi filtro I bordi del filtro zoccolo non aderisconoe...
Pagina 76 - Residui bianchi o di altri colori
Cosa fare se... 76 Crepe, strappi, calchi La lanugine passa attraverso le crepe egli strappi, viene aspirata nello scam-biatore di calore. A lungo andare loscambiatore di calore si blocca. Residui bianchi o di altri colori I residui sono dovuti alle fibre del buca-to e al detersivo, e intasano il fi...
Pagina 77 - Rigenerare il filtro zoccolo; Pericolo di ferirsi con le alette di
Cosa fare se... 77 Rigenerare il filtro zoccolo Uno o più filtri zoccolo sporchi si pos-sono rigenerare in lavatrice. In questomodo il filtro dello zoccolo è riutilizzabi-le. Prima di rigenerare il filtro zoccolo,controllare se è in buone condizioni.Controllare il filtro zoccolo come de-scritto alla...
Pagina 78 - Estrarre la bocchetta.
Cosa fare se... 78 Pulire il filtro impurità nel con-tenitore acqua di condensa Utilizzando diverse applicazioni deiprogrammi, l'acqua viene presa dalcontenitore dell'acqua di condensa espruzzata nel cestello. Il getto dispruzzo può guastarsi. Il filtro impuritànel contenitore acqua di condensa èost...
Pagina 79 - Danni causati dall'utilizzo di un
Cosa fare se... 79 Sostituire l'ugello di spruzzoper l'acqua di condensa Utilizzando diverse applicazioni deiprogrammi, l'acqua viene presa dalcontenitore dell'acqua di condensa espruzzata nel cestello. Il getto dispruzzo può guastarsi. Sull'ugello dispruzzo si sono formati depositi calca-rei. Togli...
Pagina 80 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto; Cesto accessorio; Garanzia
Assistenza tecnica 80 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Pagina 81 - Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 81 Vista frontale a Cavo di alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportellino per il filtro zoccolo f 4 piedini regolabili in altezza g Griglia aria di raffreddamento h Tubo di scarico per l’acqua di con-densa
Pagina 82 - Vista posteriore; Cavo di alimentazione elettrica; Trasporto dell'asciugatrice; Danni a persone o cose per via
Installazione *INSTALLATION* 82 Vista posteriore a Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto b Tubo di scarico per l’acqua di con-densa c Gancio per avvolgere il cavo di ali-mentazione elettrica durante il tra-sporto d Cavo di alimentazione elettrica Trasporto dell'asciugatrice ...
Pagina 83 - Posizionamento; Registrare l'asciugatrice
Installazione *INSTALLATION* 83 Posizionamento Registrare l'asciugatrice Nell'area di apertura dello sportellonon si devono trovare porte che sipossano chiudere a chiave, portescorrevoli o porte con cerniere alcontrario rispetto a quelle dello spor-tello. Posizionare l'asciugatrice in bolla affin-ch...
Pagina 85 - Attenzione
Installazione *INSTALLATION* 85 Scaricare l'acqua di condensaall'esterno Attenzione La condensa che si forma durantel'asciugatura viene convogliatanell'apposito contenitore mediante iltubo di scarico situato sul retrodell'asciugatrice. L'acqua di condensa può essere con-vogliata all'esterno mediante...
Pagina 86 - Posare il tubo di scarico
Installazione *INSTALLATION* 86 Posare il tubo di scarico Danni al tubo di scarico per via di un uso scorretto.Il tubo di scarico si potrebbe dan-neggiare e di conseguenza l'acquapotrebbe fuoriuscire.Non tirare il tubo di scarico, non al-lungarlo o piegarlo. Nel tubo di scarico si trova una piccol...
Pagina 88 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 88 Allacciamento elettrico L'asciugatrice viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e presa di sicurezza (Schuko). Posizionare la macchina in modo taleche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al ...
Pagina 89 - Dati tecnici
Dati tecnici 89 Altezza 850 mm Larghezza 596 mm Profondità 636 mm Profondità a sportello aperto 1054 mm Installazione sottopiano sì Installazione a colonna bucato sì Peso ca. 62 kg Volume cestello 120 l Carico 9,0 kg (peso della biancheria asciutta) Volume contenitore acqua di condensa 4,8 l Lunghez...
Pagina 90 - Scheda per asciugabiancheria a uso domestico
Dati tecnici 90 Scheda per asciugabiancheria a uso domestico ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012 MIELE Identificativo del modello TCR 790 WP Capacità nominale 1 9,0 kg Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ● Classe di efficienza energetica Da A++...
Pagina 92 - Dichiarazione di conformità
Dati tecnici 92 Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questa asciugabiancheria a pompa di calore è conforme alla di-rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richied...
Pagina 93 - Consumi
Consumi 93 Carico 1 Livello centrifuga la- vatrice Umidità residua Energia elettrica Durata kg Giri/min. % kWh min Cotone 2 9,0 4,5 1.000 1.000 60 60 1,47 0,78 220 131 Cotone Pronto asciutto 9,0 9,0 9,0 1.200 1.400 1.600 53 50 44 1,30 1,25 1,10 199 189 168 Cotone Stiro a mano 9,0 9,0 9,0 9,0 1...
Pagina 94 - Accedere alle impostazioni; Scegliere le impostazioni; Terminare le impostazioni
Impostazioni 94 Dal menù Impostazioni è possibileadattare i parametri dell'elettronica alleproprie esigenze. Le impostazioni si possono modificarein ogni momento. Accedere alle impostazioni Accendere l'asciugatrice. Sfogliare per passare alla secondapagina del menù principale. Toccare il tasto...
Pagina 96 - Memory
Impostazioni 96 Memory L'asciugabiancheria salva le ultime im-postazioni selezionate di un program-ma di asciugatura (livello di asciugatu-ra e/o opzione o per alcuni programmila durata). Alla nuova selezione di un programmadi asciugatura, la macchina indica le im-postazioni salvate. Selezione - Off...
Pagina 97 - “Visual.” spegnimento; leziona alcun programma
Impostazioni 97 “Visual.” spegnimento Per risparmiare energia, dopo 10 mi-nuti il display e l'illuminazione dei tastisi oscurano e solo il tasto Start/Stop lampeggia lentamente. È possibilemodificare questa impostazione. Selezione - On Il display si oscura (dopo 10 minuti): – se, accesa la macchina,...
Pagina 98 - Connessione in rete; Si visualizzano i seguenti valori:
Impostazioni 98 Connessione in rete Miele@home Azionare l'asciugatrice tramite la reteWLAN domestica. Nel sottomenù possono comparire i se-guenti punti: Connettere questa segnalazione viene visualizzatasolo se la macchina non è ancora colle-gata a una rete WLAN. La modalità di installazione è conten...
Pagina 99 - SmartGrid
Impostazioni 99 SmartGrid L'impostazione SmartGrid è visibile so- lo se è connessa e attiva l'impostazio-ne Miele@home . Con questa funzione è possibile faravviare l'asciugatrice da remoto in au-tomatico in un lasso di tempo. Se è stata attivata SmartGrid , il tasto sensore Timer ha una nuova funzio...
Pagina 100 - RemoteUpdate
Impostazioni 100 RemoteUpdate Tramite RemoteUpdate è possibile ag-giornare il software dell'essiccatoio. Di serie RemoteUpdate è attivato. Se non si installa RemoteUpdate, si puòutilizzare la macchina come di consue-to. Miele consiglia tuttavia di installareRemoteUpdate. Attivazione La voce menù Rem...
Pagina 101 - Svolgimento di programma; Fase antipiega; Selezione
Impostazioni 101 Svolgimento di programma Fase antipiega La fase antipiega serve a ridurre la for-mazione di pieghe nella biancheria altermine del programma. Il cestello ruota fino a 2 ore dopo la finedel procedimento di asciugatura. Que-sto evita la formazione di pieghe. Selezione - Off - 1 h - 2 h...
Pagina 102 - Parametri della macchina; Indicazione circuito aria
Impostazioni 102 Parametri della macchina Indicazione circuito aria Rimuovere eventuali impurità dopol'asciugatura. Inoltre questa esortazio-ne si accende, non appena viene rile-vato un certo grado di sporco/lanugi-ne: Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consu...
Pagina 103 - Ore di funzionamento; Sì
Impostazioni 103 Ore di funzionamento È possibile visualizzare quante ore haasciugato l'asciugatrice. L'indicazione viene visualizzata in orecome durata totale. Impostazione di serie Tutte le impostazioni, a eccezione di Ore di funzionamento , vengono reset- tate e vengono ripristinate le imposta-zi...