Miele TCR790WP Eco&Steam&9kg - Istruzioni
Manuale d'uso Miele TCR790WP Eco&Steam&9kg
Sommario
Indice 2 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ................................................. 7 Istruzioni di sicurezza e avvertenze ................................................................ 8 Uso dell'asciugatrice .....................................................................
Indice 4 Profumatore ....................................................................................................... 57 FragranceDos ...................................................................................................... 57Rimuovere il sigillo di sicurezza dal profumatore .......
Indice 5 Installazione ....................................................................................................... 81 Vista frontale........................................................................................................ 81Vista posteriore ...................................
Indice 6 Impostazioni ...................................................................................................... 94 Accedere alle impostazioni ................................................................................. 94Comandi/display ..............................................
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 7 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 8 Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso. L'asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un usoimproprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attenta-mente queste istruzio...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 9 Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza l'elettrodomestico, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 10 Sicurezza tecnica Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione” e “Dati tec- nici”. Prima di installare l'asciugabiancheria, controllare che non vi siano danni visibili.Non installare né mettere in funzione l'asciugabiancheria se presentadei da...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 12 Spiegazioni sulla pompa di calore e sul refrigerante: questa asciugabiancheria utilizza un refrigerante gassoso che vienecompresso nel compressore. Il refrigerante compresso allo stato li-quido ha una temperatura superiore. Viene convogliato in un circuitoch...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 13 Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugabiancheria e il pavimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc.Altrimenti non si garantisce una sufficiente aerazione. Nell'area di apertura dello sportello non si devono trovare ...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 14 Impiego corretto Non installare l'asciugabiancheria in ambienti esposti al gelo. Già temperature prossime allo zero ne compromettono il funzionamento.Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico, puòprovocare seri danni alla macchina. Il c...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 15 Non asciugare con l'asciugabiancheria (perché sussiste pericolo di incendio) - capi che non sono stati lavati, - capi non ben puliti, quindi ancora sporchi di residui di oli, grassi o altro (ad es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche dipomate...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 16 Non asciugare mai in asciugabiancheria (per pericolo d'incendio): - capi sui quali sono stati utilizzati prodotti chimici industriali per il lavaggio (ad es. lavasecco), - capi che contengono parti in gomma, gommapiuma o simili. Que- sti possono essere ad es...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 18 Uso del profumatore (accessorio su richiesta) Utilizzare solo il profumatore originale Miele. Conservare il profumatore solo nella sua confezione originale, che per questo non deve essere gettata via. Attenzione. La sostanza profumata può fuoriuscire. Ma...
Istruzioni di sicurezza e avvertenze 19 Accessori Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e aprestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. ...
Uso dell'asciugatrice 20 Pannello comandi a Tasto sensore Consente di ritornare al livello precedente nel menù. b Display touch c Tasto sensore Start/Stop Toccando il tasto sensore Start/Stop il programma selezionato si avvia o un programma già avviato si interrompe. Il tasto sensore lampeggia n...
Uso dell'asciugatrice 21 Menù principale Dopo l'accensione dell'asciugatrice, adisplay compare il menù principale. Dal menù principale si può accedere atutti i sottomenù importanti. Toccando il tasto sensore si torna in qualsiasi momento al menù principale.I valori impostati precedentementenon ven...
Uso dell'asciugatrice 22 Esempi di comandi Elenchi di selezione Menù programmi 11:02 0:00 0:00 0:00 0:00 h h h h Programmi Cotone Delicati Cotone Lava/indossa Guida È possibile sfogliare verso sinistra overso destra, strisciando col dito sulloschermo. Strisciare sulla schermata deldispl...
Uso dell'asciugatrice 23 Spostare i programmi È possibile spostare i programmi nelmenù e quindi modificarne la sequenza. 11:02 0:00 0:00 0:00 0:00 h h h h Programmi Cotone Delicati Cotone Lava/indossa Guida Tenere il dito sul programma deside-rato finché il programma viene sele-zio...
Uso dell'asciugatrice 24 Menù a tendina Nel menù a tendina è possibile visualiz-zare diverse informazioni relative a unprogramma di asciugatura. 11:02 2:35 Elenco Cotone h Timer Salvare Livello asciugatura Pronto asciutto Opzioni No selezionata Toccare il bordo superiore della scher-...
Al primo avvio 25 Installazione Prima della messa in funzione accer-tarsi di aver seguito tutte le indicazio-ni del capitolo "Installazione".Leggere le istruzioni d'uso, in parti-colare il capitolo "Installazione". Eliminare la pellicola protettiva e gliadesivi pubblicitari Elimina...
Al primo avvio 26 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante di-sponibilità delle funzioni o...
Al primo avvio 27 Configurare Miele@home Saltare Avanti Impostare il “Miele@home”? Se si desidera installare direttamenteMiele@home, toccare il tasto senso-re Avanti . Suggerimento: Se si desidera rimanda- re l'installazione, toccare il tasto senso-re Saltare . A display compare la segna- lazi...
Al primo avvio 28 Proseguire con il primo avvio Leggere il cap. “1. Cura della bian-cheria”. Poi selezionare un programma e cari-care l'asciugatrice come descritto alcap. “2. Caricare l'asciugatrice” e “3.Selezionare programma”. Il primo avvio è concluso, se si effettuaun programma di asciugatur...
Risparmio energetico 29 Risparmio energetico Questa asciugabiancheria con tecno-logia a pompa di calore è predispostaper l'asciugatura a risparmio energeti-co. È possibile inoltre risparmiare an-cora un po' di energia con le seguentimisure, perché in questo modo la du-rata di asciugatura non si prol...
Risparmio energetico 30 Feedback Nel menù a tendina si trovano informa-zioni sui consumi energetici dell'asciu-gatrice. A display si visualizzano le seguenti in-formazioni: - prima dello svolgimento del program- ma compare una previsione dei con-sumi energetici. - Nel corso del programma o al termin...
1. Cura della biancheria 31 Per il lavaggio attenersi aquanto segue - Lavare capi particolarmente sporchi in modo intenso e accurato: aumen-tare il dosaggio di detersivo e selezio-nare una temperatura elevata. In casodi dubbi ripetere il lavaggio più volte. - Non asciugare mai capi troppo ba- gnati....
1. Cura della biancheria 32 Asciugatura Suggerimento: Leggere il capitolo "Elenco programmi" dove sono riporta-te tutte le indicazioni relative ai pro-grammi e alle quantità di carico. - Tenere conto del carico massimo per ogni programma. In tal modo il con-sumo di energia elettrica, rapport...
2. Caricare l'asciugabiancheria 33 Introdurre la biancheria I capi si possono danneggiare.Prima di introdurre la biancheria leg-gere il capitolo “1. Cura della bian-cheria". Aprire lo sportello. Prelevare i capi rimasti o le parti dalcestello. Caricare la biancheria nel cestellosenza press...
3. Selezionare un programma 34 Accendere l'asciugatrice Per l'accensione toccare il tasto sen-sore . Suggerimento: Si può utilizzare l'acqua di condensa per le diverse applicazionidei programmi. Vedi capitolo "Contenitore acqua dicondensa", par. "Riempire il contenitoreacqua di conde...
4. Selezionare le impostazioni del programma 35 Selezionare il livello di asciuga-tura Guardare al capitolo "Elenco program-mi" con quale programma è possibileselezionare un livello di asciugatura equale livello di asciugatura soddisfa leesigenze del cliente. 11:02 2:35 Elenco Cotone h ...
4. Selezionare le impostazioni del programma 36 Selezionare la durata di pro-grammi a tempo È possibile modificare una durata inscatti di 10 minuti. Programmi:Aria calda: 20 min.- 1:00 hAria calda: 20 min. - 2:00 hSpeciale cesto: 40 min. - 2:30 h 11:02 0:20 Elenco Aria calda h Timer Salvare ...
5. Avviare il programma 37 Avviare il programma Quando il tasto sensore Start/Stop lam- peggia, è possibile avviare il program-ma. Toccare il tasto sensore Start/Stop . Il tasto sensore Start/Stop rimane co- stantemente acceso. 11:02 Stato Cotone Durata res. Stiratrice PerfectDry h 1:42 Ag...
6. Fine programma - Prelevare la biancheria 38 Fine programma Se compare Fine/Fase antipiega , il pro- gramma è terminato. Il tasto sensore Start/Stop è spento. Questa asciugatrice si spegne automa-ticamente 15 minuti dopo la fase anti-piega (per i programmi senza fase anti-piega 15 minuti dopo la f...
Elenco programmi 39 Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta. Cotone max. 9 kg* HygieneDry Capi - Capi in cotone o lino a diretto contatto con la pelle, p.es. bianche- ria intima, indumenti per neonati, lenzuola e federe, teli in spugna. - Altri capi resi...
Elenco programmi 42 Finish vapore max. 1 kg* Pronto asciutto, Stiro a mano Capi - Tessuti in cotone o lino - Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. p.es. pantaloni in cotone, anorak e camicie. Suggeri-mento - Per inumidire i capi prima della stiratura - Per distendere i capi che pre...
Elenco programmi 43 Speciale cesto carico massimo cesto 3,5 kg Avviso - Questo programma può essere selezionato solo se combinato con il cesto speciale TRK 555 di Miele (accessorio su richiesta). - Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto ac- cessorio. - Accertarsi che p.es. m...
Elenco programmi 44 Aria calda max. 9 kg* Capi - Asciugatura supplementare di tessuti a più strati che, proprio per le loro caratteristiche, non si asciugano in maniera uniforme: giac-che, cuscini, sacchi letto e altri capi voluminosi. - Asciugatura di singoli capi di biancheria come p.es. asciugama...
Elenco programmi 45 Stiro rapido max. 1 kg* Pronto asciutto, Stiro a mano Capi - Capi in cotone e/o lino. - Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. p.es. pantaloni in cotone, anorak e camicie. Suggeri-mento - Questo programma riduce le pieghe nei capi in seguito a prece- dente centr...
Opzioni 46 Si possono completare i programmi diasciugatura con differenti opzioni. Nel-la tabella sono riportate le varie possi-bilità di scelta. DryFresh I capi puliti e asciutti vengono rinfrescaticon il livello di asciugatura Pronto asciutto senza essere inumiditi. Con le parti sintetiche, l'effe...
Opzioni 47 DryCare 40 I capi vengono asciugati in modo deli-cato a una temperatura particolarmentebassa. Per tutti i capi senza contenuto di lana,lavabili a 40 °C e temperature più alte. Per un risultato ottimale di asciugaturatenere conto di quanto segue:per il rispettivo programma, ridurre ametà i...
Opzioni 48 Elenco programmi di asciugatura - Opzioni DryFresh PowerFresh DryCare 40 Delicato plus Rinfrescare Cotone – – – – – Cotone X X X X X Lava/indossa X X X X X Delicati – – – – Lenzuola – – – – – Automatic X X X X – Trattamento lana – – – – – Trattamento seta – – – – Express –...
Wash2dry 49 Al termine regolare del programma, lalavatrice Miele trasferisce i dati tramiterouter, al quale è collegata anchel'asciugatrice collegata in rete, e alMiele Cloud.Grazie ai dati del programma trasmes-si, l'asciugatrice si imposta in automa-tico sulla biancheria del programma diasciuga...
Programmi preferiti 50 Creare un programma preferito Un programma impostato in modopersonalizzato può essere memorizza-to con un nome dato a piacere. Ci sono 2 possibilità per creare i pro-grammi preferiti. 1° modo Il display indica il menù principale.Toccare il tasto sensore Preferiti . Il displa...
Guida per l'asciugatura 51 La guida all'asciugatura assistenell'asciugatura di capi di vario genere.Tramite la scelta dei capi si imposta unprogramma di asciugatura adatto al ca-rico di biancheria introdotto nella mac-china. Sfogliare per passare alla secondapagina del menù principale. Toccare i...
Timer 52 Con il timer è possibile selezionare l'orafino all'avvio di programma oppure l'oradi fine programma. È possibile postici-pare l'avvio fino a un massimo di 24ore. Impostare il timer Toccare il tasto sensore Timer. Selezionare l'opzione Fine alle o Avvio alle . Impostare le ore e i mi...
Timer 53 SmartStart Con SmartStart è possibile definire unintervallo di tempo nel quale l'asciuga-trice si attiva in automatico. L'avvioavviene con il segnale da parte del for-nitore di energia, quando la tariffaenergetica è particolarmente conve-niente. Questa funzione è attiva, se è stata at-tivat...
Modificare il programma 54 Cambiare il programma in cor-so Non è più possibile cambiare il pro-gramma in corso (protezione contro in-terventi indesiderati). Per poter selezionare un nuovo pro-gramma è prima necessario interrompe-re quello in corso. Interrompere un programma Toccare il tasto sensor...
Contenitore acqua di condensa 55 Vuotare il contenitore acqua dicondensa L'acqua di condensa che si forma du-rante l'asciugatura viene raccolta in uncontenitore.Vuotare il contenitore acqua di con-densa dopo il programma di asciuga-tura. Se è stata raggiunta la quantità massi-ma di riempimento del c...
Contenitore acqua di condensa 56 Riempire il contenitore acquadi condensa L'acqua di condensa che deriva dalprocesso di asciugatura viene riutilizza-ta per diverse applicazioni dei program-mi e spruzzata nel cestello tramite unugello. È opportuno che il contenitore dell'ac-qua di condensa sia pieno ...
Profumatore 57 FragranceDos Con il profumatore (accessorio su ri-chiesta) è possibile conferire una parti-colare nota profumata alla biancheriadurante l'asciugatura. Questa asciugatrice dispone di 2 sediper il profumatore. In questo modo sihanno diverse possibilità di utilizzo. - Utilizzare entrambe...
Profumatore 58 Inserire il profumatore Aprire lo sportello dell'asciugatrice. Il profumatore viene inserito nel filtroimpurità superiore. Le sedi si trovano adestra e a sinistra, a fianco dell'incavodella maniglia. Aprire l'otturatore dalla saracinesca,finché questa risulta posizionatacompletame...
Profumatore 59 Ruotare l'anello esterno legger- mente verso destra. Il profumatore potrebbe scivolarefuori.Ruotare l'anello esterno in modo tale,che i segni e si trovino uno di fronte all'altro. Aprire il profumatore Prima dell'asciugatura è possibile impo-stare l'intensità del profumo...
Profumatore 60 Estrarre/sostituire il profuma-tore Ruotare l'anello esterno verso sini-stra, finché i segni a e b si trovano uno di fronte all'altro. Sostituire il profumatore. È possibile conservare il profumatorenella sua confezione. Si può ordinare il profumatore presso irivenditori autor...
Pulizia e manutenzione 61 Filtri impurità Questa asciugatrice è dotata di 2 filtriimpurità nell'apertura di carico. Entram-bi i filtri impurità raccolgono la lanuginedurante il processo di asciugatura. Pulire i filtri impurità dopo ogni asciu-gatura. In questo modo si evita unprolungamento della dur...
Pulizia e manutenzione 62 Eliminare la lanugine (v. frecce) dallesuperfici di tutti i filtri impurità e daldispositivo forato che respinge labiancheria. Infilare il filtro impurità superiore finoalla battuta d'arresto. Chiudere lo sportello. Pulire accuratamente i filtri impurità el'area che c...
Pulizia e manutenzione 63 Eliminare la lanugine dall'area checonvoglia l'aria (aperture) con l'aspi-rapolvere e una bocchetta lunga. Infine lavare il filtro impurità con ac-qua. Lavare i filtri impurità con acqua Pulire le superfici lisce in plastica deifiltri impurità con un panno bagnato. Ri...
Pulizia e manutenzione 64 Pulire il filtro zoccolo Pulire sempre il filtro zoccolo, quandola durata del programma è stata pro-lungata oppure a display si accendequesta segnalazione: Pulire il filtro impu- rità e il filtro zoccolo. Per ulteriori informa-zioni consultare le istruzioni d'uso. Per can...
Pulizia e manutenzione 65 Suggerimento: Affinché i residui si stacchino più rapidamente dalla super-ficie, far scorrere un getto d'acqua inverticale sulla parte anteriore del filtrozoccolo. Facendo attenzione, di tanto in tantostrizzare il filtro zoccolo. Lavare e sciacquare completamente ilfilt...
Pulizia e manutenzione 67 Pulire lo sportellino per il filtro zocco-lo Servendosi di un panno inumidito ri-muovere eventuale lanugine dalla ma-niglia.Non danneggiare la guarnizione ingomma. Chiudere lo sportellino dello scambia-tore di calore. Danni o asciugatura non efficace se si asciuga sen...
Cosa fare se... 70 Indicazioni a display Segnalazione Causa e rimedio 000 Il codice PIN è attivato. Immettere il codice PIN e confermarlo. Disattivareil codice PIN, se non si vuole che la richiesta com-paia a ogni accensione. Fine/Raffreddamento Poco prima della fine del programma la biancheriavie...
Cosa fare se... 71 Risultato di asciugatura non soddisfacente Problema Causa e rimedio Il risultato di asciugatu-ra della biancheria nonè soddisfacente conl'opzione DryCare 40 . Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tem-peratura è troppo alta. Per questo il processo DryCa-re è terminato i...
Cosa fare se... 72 Il processo di asciugatura dura molto a lungo Problema Causa e rimedio Il programma di asciu-gatura dura troppo o siinterrompe*. Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tem-peratura è troppo alta. Aerare l'ambiente. Residui di detersivo, capelli, peli o impurità possono...
Cosa fare se... 73 Problemi generali con l'asciugabiancheria Problema Causa e rimedio Si sentono brusii o ru-mori di funzionamento. Il compressore (pompa di calore) è in funzione. Op-pure è stata selezionata un'applicazione del pro-gramma durante la quale l'acqua di condensa vienespruzzata nel ceste...
Cosa fare se... 75 Sostituire il filtro zoccolo Lo scambiatore di calore può ostruir-si.Se prima o dopo la pulizia si rinven-gono i segni di usura descritti di se-guito, sostituire immediatamente ilfiltro (accessorio su richiesta). Aderenza dei bordi filtro I bordi del filtro zoccolo non aderisconoe...
Cosa fare se... 76 Crepe, strappi, calchi La lanugine passa attraverso le crepe egli strappi, viene aspirata nello scam-biatore di calore. A lungo andare loscambiatore di calore si blocca. Residui bianchi o di altri colori I residui sono dovuti alle fibre del buca-to e al detersivo, e intasano il fi...
Cosa fare se... 77 Rigenerare il filtro zoccolo Uno o più filtri zoccolo sporchi si pos-sono rigenerare in lavatrice. In questomodo il filtro dello zoccolo è riutilizzabi-le. Prima di rigenerare il filtro zoccolo,controllare se è in buone condizioni.Controllare il filtro zoccolo come de-scritto alla...
Cosa fare se... 78 Pulire il filtro impurità nel con-tenitore acqua di condensa Utilizzando diverse applicazioni deiprogrammi, l'acqua viene presa dalcontenitore dell'acqua di condensa espruzzata nel cestello. Il getto dispruzzo può guastarsi. Il filtro impuritànel contenitore acqua di condensa èost...
Cosa fare se... 79 Sostituire l'ugello di spruzzoper l'acqua di condensa Utilizzando diverse applicazioni deiprogrammi, l'acqua viene presa dalcontenitore dell'acqua di condensa espruzzata nel cestello. Il getto dispruzzo può guastarsi. Sull'ugello dispruzzo si sono formati depositi calca-rei. Togli...
Assistenza tecnica 80 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Installazione *INSTALLATION* 81 Vista frontale a Cavo di alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportellino per il filtro zoccolo f 4 piedini regolabili in altezza g Griglia aria di raffreddamento h Tubo di scarico per l’acqua di con-densa
Installazione *INSTALLATION* 82 Vista posteriore a Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto b Tubo di scarico per l’acqua di con-densa c Gancio per avvolgere il cavo di ali-mentazione elettrica durante il tra-sporto d Cavo di alimentazione elettrica Trasporto dell'asciugatrice ...
Installazione *INSTALLATION* 83 Posizionamento Registrare l'asciugatrice Nell'area di apertura dello sportellonon si devono trovare porte che sipossano chiudere a chiave, portescorrevoli o porte con cerniere alcontrario rispetto a quelle dello spor-tello. Posizionare l'asciugatrice in bolla affin-ch...
Installazione *INSTALLATION* 85 Scaricare l'acqua di condensaall'esterno Attenzione La condensa che si forma durantel'asciugatura viene convogliatanell'apposito contenitore mediante iltubo di scarico situato sul retrodell'asciugatrice. L'acqua di condensa può essere con-vogliata all'esterno mediante...
Installazione *INSTALLATION* 86 Posare il tubo di scarico Danni al tubo di scarico per via di un uso scorretto.Il tubo di scarico si potrebbe dan-neggiare e di conseguenza l'acquapotrebbe fuoriuscire.Non tirare il tubo di scarico, non al-lungarlo o piegarlo. Nel tubo di scarico si trova una piccol...
Installazione *INSTALLATION* 88 Allacciamento elettrico L'asciugatrice viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e presa di sicurezza (Schuko). Posizionare la macchina in modo taleche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al ...
Dati tecnici 89 Altezza 850 mm Larghezza 596 mm Profondità 636 mm Profondità a sportello aperto 1054 mm Installazione sottopiano sì Installazione a colonna bucato sì Peso ca. 62 kg Volume cestello 120 l Carico 9,0 kg (peso della biancheria asciutta) Volume contenitore acqua di condensa 4,8 l Lunghez...
Dati tecnici 90 Scheda per asciugabiancheria a uso domestico ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012 MIELE Identificativo del modello TCR 790 WP Capacità nominale 1 9,0 kg Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ● Classe di efficienza energetica Da A++...
Dati tecnici 92 Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questa asciugabiancheria a pompa di calore è conforme alla di-rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richied...
Consumi 93 Carico 1 Livello centrifuga la- vatrice Umidità residua Energia elettrica Durata kg Giri/min. % kWh min Cotone 2 9,0 4,5 1.000 1.000 60 60 1,47 0,78 220 131 Cotone Pronto asciutto 9,0 9,0 9,0 1.200 1.400 1.600 53 50 44 1,30 1,25 1,10 199 189 168 Cotone Stiro a mano 9,0 9,0 9,0 9,0 1...
Impostazioni 94 Dal menù Impostazioni è possibileadattare i parametri dell'elettronica alleproprie esigenze. Le impostazioni si possono modificarein ogni momento. Accedere alle impostazioni Accendere l'asciugatrice. Sfogliare per passare alla secondapagina del menù principale. Toccare il tasto...
Impostazioni 96 Memory L'asciugabiancheria salva le ultime im-postazioni selezionate di un program-ma di asciugatura (livello di asciugatu-ra e/o opzione o per alcuni programmila durata). Alla nuova selezione di un programmadi asciugatura, la macchina indica le im-postazioni salvate. Selezione - Off...
Impostazioni 97 “Visual.” spegnimento Per risparmiare energia, dopo 10 mi-nuti il display e l'illuminazione dei tastisi oscurano e solo il tasto Start/Stop lampeggia lentamente. È possibilemodificare questa impostazione. Selezione - On Il display si oscura (dopo 10 minuti): – se, accesa la macchina,...
Impostazioni 98 Connessione in rete Miele@home Azionare l'asciugatrice tramite la reteWLAN domestica. Nel sottomenù possono comparire i se-guenti punti: Connettere questa segnalazione viene visualizzatasolo se la macchina non è ancora colle-gata a una rete WLAN. La modalità di installazione è conten...
Impostazioni 99 SmartGrid L'impostazione SmartGrid è visibile so- lo se è connessa e attiva l'impostazio-ne Miele@home . Con questa funzione è possibile faravviare l'asciugatrice da remoto in au-tomatico in un lasso di tempo. Se è stata attivata SmartGrid , il tasto sensore Timer ha una nuova funzio...
Impostazioni 100 RemoteUpdate Tramite RemoteUpdate è possibile ag-giornare il software dell'essiccatoio. Di serie RemoteUpdate è attivato. Se non si installa RemoteUpdate, si puòutilizzare la macchina come di consue-to. Miele consiglia tuttavia di installareRemoteUpdate. Attivazione La voce menù Rem...
Impostazioni 101 Svolgimento di programma Fase antipiega La fase antipiega serve a ridurre la for-mazione di pieghe nella biancheria altermine del programma. Il cestello ruota fino a 2 ore dopo la finedel procedimento di asciugatura. Que-sto evita la formazione di pieghe. Selezione - Off - 1 h - 2 h...
Impostazioni 102 Parametri della macchina Indicazione circuito aria Rimuovere eventuali impurità dopol'asciugatura. Inoltre questa esortazio-ne si accende, non appena viene rile-vato un certo grado di sporco/lanugi-ne: Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consu...
Impostazioni 103 Ore di funzionamento È possibile visualizzare quante ore haasciugato l'asciugatrice. L'indicazione viene visualizzata in orecome durata totale. Impostazione di serie Tutte le impostazioni, a eccezione di Ore di funzionamento , vengono reset- tate e vengono ripristinate le imposta-zi...
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione