Pagina 2 - Indice; Lingua
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................. 6 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 16 Panoramica ................................................................
Pagina 3 - Allarme e timer
Indice 3 Volume ............................................................................................................................. 37 Unità di misura ................................................................................................................ 38 MW-Quick (microonde) .....
Pagina 5 - Assistenza tecnica; Pietanze test secondo EN 60705 (modalità microonde; Dati tecnici
Indice 5 Assistenza tecnica ........................................................................................................ 99 Contatti in caso di guasto ............................................................................................. 99 Garanzia ..................................
Pagina 6 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Il forno con le microonde verrà denominato per semplicità forno.; Uso corretto; Questo forno è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Il forno con le microonde verrà denominato per semplicità forno. Il forno è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso impro-prio può comunque causare danni a persone e/o cose.Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere ...
Pagina 7 - Bambini
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utiliz-zare in sicurezza il forno, non devono farne uso senza la sorveglianzae la guida di una persona responsabile.Poss...
Pagina 8 - Sicurezza tecnica
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Lo sportelloin vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'ariacalda dal vano cottura del forno diventano c...
Pagina 9 - Se il forno è difettoso, quando è acceso possono fuoriuscire le mi-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 Se il forno è difettoso, quando è acceso possono fuoriuscire le mi- croonde a scapito dell'incolumità dell'utente. Non utilizzare il fornose: - lo sportello si è curvato,- le cerniere dello sportello sono allentate,- sono visibili evidenti buchi o crepe ...
Pagina 10 - Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.; Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, nonché di ri- parazione staccare il forno dalla rete elettrica. Accertarsene nel modoseguente: - disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure- svitare completamente i fusibili dell'impian...
Pagina 12 - È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente; Accertarsi sempre che la temperatura; Dopo averla riscaldata, mescolare oppure agitare
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Pericolo di ferirsi a causa del vapore acqueo. Se si versa un liquido freddo su una superficie molto calda, si genera vapore che può ustio-nare. Inoltre le superfici molto calde possono danneggiarsi a causadell'improvviso cambio di temperatura. Non vers...
Pagina 14 - sempre
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Stoviglie in plastica non adatte all'uso nel forno si fondono a tem- perature alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare. Con le modalità senza microonde utilizzare solo stoviglie in plasticaadatte all'uso nel forno. Attenersi alle indica...
Pagina 15 - Per superfici in acciaio inox:; ciaio inossidabile come lavagna per magneti.; Pulizia e manutenzione; La plastica della sonda termometrica può fondersi a temperature
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Per superfici in acciaio inox: Si potrebbe danneggiare il rivestimento ed eliminare il suo effetto protettivo antisporco. Non attaccare mai post-it, nastro adesivo tra-sparente o altri adesivi sulla superficie in acciaio. I magneti possono causare gra...
Pagina 16 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 16 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 17 - Panoramica; Forno
Panoramica 17 Forno a Comandi b Resistenza di riscaldamento calore superiore/grill c Presa per sonda termometrica d 3 ripiani per introdurre la leccarda in vetro e la griglia e Apertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore f Telaio frontale con targhetta dati g Sportello
Pagina 18 - Comandi
Comandi 18 a Tasto On/Off nell'incavo Per accendere e spegnere il forno b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica autoriz-zata Miele) c Tasto sensore Per comandare il forno tramite di-spositivi terminali mobili d Tasto sensore Per avviare la funzione MW-Quick(microonde) e Tasto senso...
Pagina 19 - è situato in un incavo; Sensore di prossimità; . Il sensore di prossimità rileva se ci si
Comandi 19 Tasto On/Off Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.Con questo tasto si accende e si spegneil forno. Sensore di prossimità Il sensore di prossimità si trova sotto ildisplay touch accanto al tasto sensore . Il sensore di prossimità rileva se ci si avvicina al disp...
Pagina 20 - Tasti sensore; Tasto sensore Funzione; e toccare il tasto sensore. Infine si ac-
Comandi 20 Tasti sensore I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acu-stico. Il segnale acustico può essere disattivato con l'impostazione Volume | Acusti- ca tasti | Off . Se si desidera che i tasti sensore reagiscano anche con forno spento, selezionarel'impo...
Pagina 22 - Display touch; Il display touch è suddiviso in diverse aree.; intestazione; compare a sinistra il percorso del menù. Le singole voci menù so-; centro; OK
Comandi 22 Display touch La superficie delicata del display touch si può graffiare a causa di oggetti appun-titi o taglienti.Toccare il display touch solo con le dita.Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua. Il display touch è suddiviso in diverse aree. Modalità 12:00 Programmi auto...
Pagina 23 - Simboli; A display compaiono i seguenti simboli:; Simbolo
Comandi 23 Simboli A display compaiono i seguenti simboli: Simbolo Significato Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi perl'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK . … Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono piùvisualizzate nel percorso m...
Pagina 24 - Attività; arancione; Selezionare la voce menù; Immettere le cifre con il rullo numerico
Attività 24 Si gestisce il forno con il display touchtoccando la voce menù desiderata.La pressione di una possibile selezionecolora i rispettivi caratteri (parola e/osimbolo) in arancione . I campi per confermare una fase co-mando sono retroilluminati di colore verde (p.es. OK ). Selezionare la voce...
Pagina 26 - Dotazione; Targhetta dati; Leccarda in vetro; Griglia con dispositivo anti-estrazione
Dotazione 26 I modelli descritti in queste istruzionid'uso e di montaggio sono riportati sulretro di copertina. Targhetta dati La targhetta dati è visibile sul telaiofrontale a sportello aperto.Sulla targhetta sono riportati la defini-zione del modello del forno, il numero difabbricazione e i dati d...
Pagina 27 - Pericolo di ferimento a causa del-; Utilizzare la griglia; Portata massima della griglia 8 kg.
Dotazione 27 Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Durante i procedimenti di cottura lagriglia diventa molto calda.Si consiglia quindi di usare presine omanopole per introdurre o toglierealimenti molto caldi e quando è ne-cessario intervenire all'interno del va-no cottura. Forno e ...
Pagina 28 - Lo
Dotazione 28 Stampi di cottura rotondi Gli stampi rotondi possono danneg-giarsi a causa delle microonde.Non utilizzare gli stampi rotondi conle modalità Microonde , Microonde + Arrostire , Microonde + Thermov. Plus , Microonde + Grill o Mi- croonde + Grill ventilato . Lo stampo r...
Pagina 29 - Dispositivi di sicurezza; Blocco accensione; Superfici in PerfectClean; AirFry
Dotazione 29 Profondità: 22 cm Profondità: 35cm * HUB 62-22 HUB 62-35 HBD 60-22 HBD 60-35 * Nei vani cottura con 3 ripiani non è possibi- le utilizzare le casseruole e i coperchi assie-me, in quanto l'altezza complessiva superal'altezza del vano cottura. Accessori per la pulizia e la manuten-zione -...
Pagina 30 - Al primo avvio; Disponibilità connessione WLAN
Al primo avvio 30 Miele@home Il forno è dotato di un modulo WLANintegrato. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN- la app Miele- un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la appMiele. La app Miele guida l'utente nel collega-mento tra il forno e la rete domesticaWLAN.Dop...
Pagina 31 - Impostazioni di base; Impostare la lingua; Impostare la data; Concludere il primo avvio
Al primo avvio 31 Impostazioni di base È possibile eseguire le seguenti impo-stazioni per il primo avvio. Queste impo-stazioni possono essere di nuovo modi-ficate in un momento successivo (v. cap.“Impostazioni”). Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Il forno diventa molto caldo qu...
Pagina 33 - Impostazioni; Elenco impostazioni; Voce menù; * Impostazione di serie
Impostazioni 33 Elenco impostazioni Voce menù Impostazioni possibili Lingua ... | deutsch | english | ... Posizione Orologio Visualizzazione On * | Off | Spegnimento notturno Tipo di orologio Analogico * | Digitale 24h / 12h 24 h * | 12 h (am/pm) Impostare DataIlluminazione On“On” per 15 second...
Pagina 36 - Visualizzazione; Data
Impostazioni 36 Accedere al menù “Impostazio-ni” Nel menù Impostazioni è possibile per- sonalizzare il vostro forno, adattando leimpostazioni di serie alle vostre esigenze. Ci si trova nel menù principale. Selezionare Impostazioni . Selezionare l'impostazione desiderata. È possibile con...
Pagina 37 - Illuminazione; Luminosità; Volume; Segnali acustici
Impostazioni 37 Illuminazione - On La luce del vano rimane accesa duran-te l'intero procedimento di cottura. - “On” per 15 secondi La luce del vano cottura si spegne do-po 15 secondi mentre è in corso il pro-cesso di cottura. Selezionando il tastosensore la luce del vano cottura si riaccende per ...
Pagina 38 - Acustica tasti; Unità di misura; Peso; Popcorn
Impostazioni 38 - Volume massimo - I segnali acustici sono spenti. Acustica tasti Il volume dell'acustica tasti che si senteogni volta che si seleziona un tasto sen-sore, è raffigurato da una barra a seg-menti. - Volume massimo - L'acus...
Pagina 39 - Temperature consigliate; Potenze consigliate; Funzionamento suppl. ventola
Impostazioni 39 Temperature consigliate Si consiglia di modificare le temperatureproposte quando si lavora spesso contemperature differenti.Quando si richiama la voce del menùcompare un elenco da cui selezionare lemodalità. Selezionare la modalità desiderata. Compare la temperatura proposta econte...
Pagina 40 - Luci on all' avvicinamento; Sicurezza; Il blocco tasti è attivato. Toccare
Impostazioni 40 Sensore di prossimità Il sensore di prossimità rileva se ci si av-vicina al display con la mano o con ilcorpo. Se si desidera che il sensore di prossi-mità reagisca anche a forno spento,selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | On . Luci on all' avvicinamento - Con procedim...
Pagina 41 - Riconoscimento frontale mobile
Impostazioni 41 Riconoscimento frontale mobile - On Il rilevamento del frontale del mobile èattivo. Il forno rileva in automatico tra-mite il sensore di prossimità, se l'antadel mobile è chiusa. Con l'anta del mobile chiusa, il fornosi spegne automaticamente dopo undeterminato lasso di tempo. - Off ...
Pagina 42 - Eseguire Scan & Connect; Comando remoto; Attivare MobileStart; Display SuperVision
Impostazioni 42 Eseguire Scan & Connect Il primo avvio è stato eseguito senzaconfigurare Miele@home. Scansionare il QR Code. Se è stata installata l'app Miele e sipossiede un account, si accede diretta-mente alla connessione in rete.Se l'app Miele non è ancora stata instal-lata, si apre il col...
Pagina 43 - Elenco elettrodomestici; RemoteUpdate; Attivazione/disattivazione
Impostazioni 43 Elenco elettrodomestici Sono visualizzati tutti gli elettrodomesti-ci connessi al sistema Miele@home. Sesi seleziona un elettrodomestico, è pos-sibile visualizzare altre impostazioni: - Visualizzare elettrodomest. – On La funzione SuperVision per questo apparecchio è attiva. – Off La...
Pagina 44 - Versione software; Confermare con; Informazioni legali; Sotto; Rivenditori; Modalità fiera; Impostazioni di serie; Selezionando
Impostazioni 44 Versione software La versione software è predisposta perl'assistenza tecnica Miele. Queste infor-mazioni non sono necessarie per l'utiliz-zo privato. Confermare con OK . Informazioni legali Sotto Licenze Open Source è presente un elenco dei componenti Open-Source in-tegrati. Conf...
Pagina 45 - Usare la funzione Allarme
Allarme e timer 45 Con il tasto sensore è possibile impo- stare un tempo breve (p.es. per la cottu-ra delle uova) oppure un allarme, vale adire un'ora precisa. È possibile inoltre impostare contem-poraneamente due allarmi, due tempibrevi (timer) oppure un allarme e untempo breve. Usare la funzione...
Pagina 46 - Usare la funzione Timer; Impostare il timer
Allarme e timer 46 Usare la funzione Timer Il timer è utile per controllare un pro- cedimento di cottura a parte, p.es. lacottura di uova.È inoltre possibile usare il timer anchese sono stati contemporaneamente im-postati tempi per l'avvio o l'interruzioneautomatici di un procedimento di cottu-ra ...
Pagina 49 - Funzionamento microonde; Funzionamento; Vantaggi delle microonde; - Inoltre gli alimenti si cuociono in gene-; la leccarda in vetro; Scelta delle stoviglie; Pericolo di ferirsi a causa della
Funzionamento microonde 49 Funzionamento Nel forno è presente un magnetron chetrasforma la corrente in onde elettroma-gnetiche (microonde). Queste ondevengono distribuite uniformemente nelvano cottura e inoltre riflesse dalle pare-ti in metallo. Le microonde penetrano le pietanze daogni lato. Gli al...
Pagina 50 - Stoviglie idonee
Funzionamento microonde 50 Stoviglie idonee Pericolo di incendio a causa di materiali infiammabili.Contenitori monouso in plastica, car-ta o altri materiali infiammabili posso-no incendiarsi e danneggiare il forno.Non lasciare mai incustodito il fornose per i procedimenti di cottura o ri-scaldamen...
Pagina 51 - fornita
Funzionamento microonde 51 Pericolo di incendio a causa di parti in metallo.Parti in metallo come clip metallicheo clip in plastica o carta con filo diferro all'interno possono riscaldare imateriali infiammabili a tal punto chequesti prendono fuoco.Non utilizzare clip metalliche nonchéclip di plas...
Pagina 52 - Test stoviglie
Funzionamento microonde 52 - Carta stagnola Eccezione: se si introducono nel fornodei pezzi non uniformi carne, p.es. pol-lame, è possibile scongelare, riscalda-re oppure cuocere in modo uniformese per gli ultimi minuti si coprono leparti più piane con dei pezzetti di car-ta stagnola. - Clip metalli...
Pagina 53 - Copripiatto/coperchio
Funzionamento microonde 53 Copripiatto/coperchio Suggerimento: Il copripiatto è reperibile in commercio. - Impedisce l'eccessiva evaporazione del liquido, soprattutto se le pietanzevengono riscaldate a lungo. - Accelera il processo di riscaldamento della pietanza. - Impedisce l'essiccarsi della piet...
Pagina 54 - Uso; con
Uso 54 Se si dispone la pietanza con la mo-dalità Microonde direttamente sul fondo del vano cottura, il forno si puòdanneggiare.Con la modalità Microonde intro- durre la leccarda in vetro al ripiano 1 edisporre i recipienti per forno a vapo-re sempre sulla leccarda in vetro. Accendere il f...
Pagina 55 - Modificare la potenza delle microonde
Uso 55 Modificare la potenza delle microonde La potenza proposta può essere modi-ficata in modo permanente secondo leabitudini individuali mediante Imposta- zioni | Potenze consigliate . Toccare l'indicazione della potenzadelle microonde. Modificare la potenza delle microonde. Selezionare Avvi...
Pagina 56 - Preriscaldare il vano cottura; Booster
Uso 56 Interrompere il procedimento dicottura nella modalità Microon-de Si può interrompere un procedimento dicottura nella modalità Microonde e fermare la durata di cottura.Mentre è in corso la durata di cottura, adestra in basso sul display compare Stop . Selezionare Stop . Il processo di co...
Pagina 57 - Preriscaldare
Uso 57 Se si imposta una temperatura superio-re a 100 °C ed è attiva la funzione Booster , il vano cottura viene riscaldato con una fase di riscaldamento rapida al-la temperatura impostata. In questo ca-so la resistenza Calore superiore/Grill, laresistenza anulare e la ventola si accen-dono contempo...
Pagina 58 - Crisp function; Attivare Crisp function; Cambiare modalità
Uso 58 Crisp function L'utilizzo di questa funzione Crisp func- tion (riduzione dell'umidità) è utile per pietanze come p.es. quiche, pizza, tortein teglia con farcia umida o muffin.In particolare il pollame forma una cro-sticina saporita con questa funzione. Attivare Crisp function La funzione Cris...
Pagina 60 - Categorie
Programmi automatici 60 I numerosi programmi automatici ac-compagnano l'utente in modo conforte-vole e sicuro al raggiungimento di risul-tati di cottura ottimali. Categorie I programmi automatici sono suddi- visi in categorie per una migliore panora-mica. Selezionare il programma adattoalla pietan...
Pagina 61 - Selezionare; Selezionare
Programmi automatici 61 Ricerca (a seconda della lingua)Sotto Programmi automatici è possibile ri- cercare il nome delle categorie e i pro-grammi automatici.In questo caso si tratta di una ricercadel testo completo ma è possibile ricer-care anche parti di termini.Ci si trova nel menù principale. S...
Pagina 62 - Scongelare; Pericolo di infezioni a causa della; Suggerimenti; fezione nella leccarda in vetro.
Applicazioni speciali 62 Inoltre in questo capitolo ci sono infor-mazioni relative alle seguenti applicazio-ni: - Scongelare- Essiccazione- Riscaldare- Riscaldare stoviglie- Lievitazione impasto- Cottura a basse temperature- Tenere in caldo- Cuocere- Conservazione- Prodotti surgelati/alimenti precot...
Pagina 64 - Scongelare con la modalità Microonde; Quantità
Applicazioni speciali 64 Scongelare con la modalità Microonde Alimenti da scongelare Quantità [W] [min] 1 [min] Burro 250 g 80 8–10 5–10 latte 1000 ml 450 12–16 10–15 Torta Margherita (3 pezzi) ca. 300 g 150 4–6 5–10 Torta alla frutta (3 pezzi) ca. 300 g 150 6–8 10–15 Torta al burro (3 pz.) ca...
Pagina 65 - Essiccazione; Prelevare gli alimenti essiccati
Applicazioni speciali 65 Essiccazione Essiccare è un tipo di conservazione tra-dizionale ottimo per frutti, alcuni tipi diverdura ed erbette.Il presupposto è che frutta e verdurasiano fresche e mature e non presentinopunti di ammaccatura. Preparare gli alimenti da essiccarespezzettandoli e prima p...
Pagina 66 - Riscaldare
Applicazioni speciali 66 Riscaldare Leggere attentamente il capitolo “Indi-cazioni per la sicurezza e avvertenze”,par. “Uso corretto”. Pericolo di ferimento a causa del- le pietanze calde.Se si riscaldano troppo alimenti perneonati o bambini, questi possonobruciarsi.Riscaldare gli alimenti per bam...
Pagina 68 - Riscaldare con la modalità Microonde
Applicazioni speciali 68 Riscaldare con la modalità Microonde Bevanda/Alimento Quantità [W] [min] 1 [min] Bevande (temperatura di consumo60–65 °C) 1 tazza/1 bicchiere (200 ml) 1000 0.50–1.10 – Biberon (latte) 2 ca. 200 ml 450 0.50–1.00 3 1 Alimenti per neonati e bambini 3 1 vasetto (200 g) 450...
Pagina 69 - Riscaldare stoviglie
Applicazioni speciali 69 Riscaldare stoviglie Preriscaldando le stoviglie gli alimentinon si raffreddano così rapidamente. Utilizzare stoviglie resistenti alle altetemperature. Inserire la griglia al ripiano 1 e disporvisopra le stoviglie da riscaldare. A se-conda delle dimensioni delle stoviglieè...
Pagina 70 - Cottura a basse temperature; Questo procedimento; è particolarmente indicato; Pericolo di ustionarsi a causa del-
Applicazioni speciali 70 Cottura a basse temperature Questo procedimento Cottura a basse temperature è particolarmente indicato per cuocere a puntino tagli teneri di car-ne di manzo, maiale, vitello o agnello. Arrostire la carne dapprima entro brevetempo con temperature molto alte e inmodo uniforme ...
Pagina 72 - Cuocere; - Per la cottura utilizzare possibilmente
Applicazioni speciali 72 Cuocere Leggere attentamente il capitolo “Indi-cazioni per la sicurezza e avvertenze”,par. “Uso corretto”. Se si riscaldano o cuociono alimenticon pelle o buccia resistente, comepomodori, würstel, patate, melanza-ne, questi alimenti possono scoppia-re.Bucherellare questi ali...
Pagina 73 - Cottura con la modalità Microonde
Applicazioni speciali 73 Cottura con la modalità Microonde Minestre/piatti uniciVerdura [g] 850 W [min] + 450 W [min] 1 [min] Stufato 1500 10 + 20 1 Zuppa/minestra 1500 11 + 24 1 Piselli 500 5 + 10 2 Piselli (surgelati) 450 5 + 12 2 Carote 500 5 + 10 2 Broccoli a rosette 500 6 + 8 2 Broccoli...
Pagina 74 - Conservazione; una seconda; Preparare frutta e verdura; serve e vasi con chiusura a vite
Applicazioni speciali 74 Conservazione Pericolo di infezioni a causa della formazione di germi.Con un solo procedimento di conser-vazione di legumi e carne le spore delbatterio clostridium botulinum nonvengono soppresse in modo suffi-ciente. In questo modo si possonoformare le tossine che causano ...
Pagina 77 - MyMiele; Aggiungere le immissioni; Cancellare immissioni
MyMiele 77 Sotto MyMiele si possono salvare le applicazioni utilizzate di frequente.Soprattutto con i programmi automaticinon è più necessario scorrere tutti i pun-ti del menù per avviare un programma. Suggerimento: Sotto MyMiele è anche possibile stabilire delle voci del menùcome schermata iniz...
Pagina 78 - Programmi personalizzati
Programmi personalizzati 78 È possibile creare e salvare max. 20 pro-grammi personalizzati. - È possibile combinare max. 10 fasi di cottura per descrivere con precisionelo svolgimento delle ricette preferiteoppure di quelle utilizzate più frequen-temente. Per ogni fase di cottura sele-zionare le imp...
Pagina 79 - Modificare le fasi di cottura
Programmi personalizzati 79 Avviare i programmi personaliz-zati Introdurre la pietanza nel vano cottu-ra. Selezionare Programmi personalizzati . Scegliere il programma desiderato. A seconda delle impostazioni del pro-gramma compaiono le seguenti vocimenù: - Avvio immediato Il programma si av...
Pagina 81 - Cuocere pane e dolci; Suggerimenti per arrostire; - Evitare di usare stampi chiari, sottili in; Scegliere la temperatura; Indicazioni relative alle modalità; Utilizzare Programmi automatici
Cuocere pane e dolci 81 Il trattamento delicato degli alimentigiova alla salute.Torte, pizze, patate fritte e alimenti si-mili dovrebbero risultare dorati e nontroppo scuri. Suggerimenti per arrostire - Impostare la durata di cottura. La cot- tura di pane e dolci non deve essereselezionata troppo te...
Pagina 82 - Utilizzare Cottura intensa; è indicata per cuocere
Cuocere pane e dolci 82 Utilizzare Calore super./inferiore Sono particolarmente adatti stampiopachi e scuri in lamiera nera, smaltonero, lamiera bianca scurita o alluminioopaco; stampi in vetro resistente alle al-te temperature; stampi rivestiti.Utilizzare questa modalità per prepararericette tra...
Pagina 83 - Arrostire; Consigli per la cottura
Arrostire 83 Consigli per la cottura - Il preriscaldamento del vano cottura è necessario solo con roastbeef e fi-letto. In generale il preriscaldamentonon è necessario. - Per arrostire la carne utilizzare un re- cipiente di cottura chiuso p.es. una casseruola. La carne internamente ri-mane succosa. ...
Pagina 85 - Sonda termometrica; Importanti indicazioni sull'uso; - La punta in metallo della sonda viene; Utilizzare la sonda termometrica
Arrostire 85 Sonda termometrica L’impiego della sonda termometricaconsente di controllare con precisione iprocedimenti di cottura. Funzionamento La punta metallica della sonda viene in-serita completamente nell'alimento finoall'impugnatura. La punta in metallo èdotata di un sensore che rileva la cos...
Pagina 86 - Chiudere lo sportello.; Indicazione durata residua
Arrostire 86 Introdurre la pietanza nel vano cottu-ra. Inserire la spina della sonda nell'ap-posita presa fino a percepire chiara-mente l'innesto. Chiudere lo sportello. Selezionare la modalità o il program-ma automatico. Impostare la temperatura e la tempe-ratura interna se necessario. Ne...
Pagina 87 - Grigliare; Consigli per grigliare; senza; Selezionare il livello di grill; Livello
Grigliare 87 Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Se si griglia con lo sportello del fornoaperto, l'aria del vano particolarmen-te calda non viene più convogliata au-tomaticamente alla ventola di raffred-damento e raffreddata. Gli elementidi comando diventano caldi.Chiudere quindi...
Pagina 88 - Per la
Grigliare 88 Selezionare la durata di cottura Grigliare fette di carne e di pesce pia-ne per ca. 6-8 minuti per lato.Accertarsi che le fette siano dellostesso spessore affinché i tempi dicottura non siano troppo differentil'uno dall'altro. Grigliare pezzi più spessi per ca. 7–9minuti per lato....
Pagina 89 - Detergenti non idonei; ramica
Pulizia e manutenzione 89 Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Il forno diventa molto caldo quando èin funzione. È quindi possibile bru-ciarsi a contatto con le resistenze, ilvano cottura e gli accessori.Attendere che le resistenze, il vanocottura e gli accessori si siano raf-fred...
Pagina 90 - terminati punti; Rimuovere lo sporco normale
Pulizia e manutenzione 90 - raschietti affilati in metallo- lana d'acciaio- prodotti meccanici usati per pulire de- terminati punti - spray per forno *- pagliette in acciaio * consentito per sporco ostinato su superfici in PerfectClean Se lo sporco agisce a lungo, in deter-minate circostanze diventa...
Pagina 91 - Rimuovere lo sporco ostinato
Pulizia e manutenzione 91 Rimuovere lo sporco ostinato Il trabocco di succhi di frutta o resi-dui di arrosto può generare decolora-zioni permanenti o punti opachi sullesuperfici smaltate. Queste macchienon pregiudicano in alcun modo lecaratteristiche d'uso.Non tentare di rimuovere a tutti i co-sti l...
Pagina 96 - viene
Cosa fare se... 96 Problema Causa e rimedio A display compare È sta- ta raggiunta la durata massi-ma di funzionamento . Il forno è rimasto in funzione per un periodo lungo nonconsueto. Lo spegnimento di sicurezza è stato attiva-to. Confermare con OK . Successivamente il forno è di nuovo pronto per...
Pagina 97 - Selezionare la temperatura indicata nella ricetta.; le pietanze
Cosa fare se... 97 Problema Causa e rimedio La torta o i biscotti nonsono ancora cotti in ba-se ai tempi indicati nellatabella di cottura. La temperatura selezionata diverge da quella indicatanella ricetta. Selezionare la temperatura indicata nella ricetta. Le quantità degli ingredienti divergono ...
Pagina 98 - È stata selezionata l'impostazione
Cosa fare se... 98 Problema Causa e rimedio Dopo essere state riscal-date o cotte con le mi-croonde le pietanze sisono raffreddate tropporapidamente. A causa delle proprietà delle microonde il calore si ge-nera dapprima ai bordi della pietanza per poi giungereal centro. Se la pietanza viene quindi r...
Pagina 99 - Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 99 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Pagina 100 - Installazione; Le misure sono espresse in mm.; Incasso in un mobile colonna o base
Installazione *INSTALLATION* 100 Misure d'incasso Le misure sono espresse in mm. Incasso in un mobile colonna o base Se l'apparecchio viene installato sotto un piano cottura, attenersi alle indicazionirelative all'incasso e all'altezza del piano cottura.
Pagina 102 - Allacciamenti e aerazione; Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 102 Allacciamenti e aerazione a Vista frontale b Lunghezza cavo di alimentazione = 2.000 mm c Nessun allacciamento in questa area d Sezione di aerazione min. 150 cm ²
Pagina 103 - Montare il forno; Allacciare il forno alla rete elettrica.
Installazione *INSTALLATION* 103 Montare il forno Allacciare il forno alla rete elettrica. Spingere il forno nel mobile base e re-gistrarne la posizione. Ripristinare l'alimentazione di tensio-ne verso la presa della rete elettrica. Aprire lo sportello con il tasto sensore e fissare il for...
Pagina 104 - Allacciamento elettrico; dati necessari per il collegamento; sono riportati sulla targhetta
Installazione *INSTALLATION* 104 Allacciamento elettrico Il forno è dotato di un cavo di alimenta-zione elettrica e spina per corrente al-ternata 230 V, 50 Hz.La protezione deve essere di almeno 16A.L'apparecchio può essere allacciato soloa una regolamentare presa elettricaschuko installata. L'impia...
Pagina 105 - Tabelle per la cottura; Impasto soffice; Dolci/Prodotti da forno; CF
Tabelle per la cottura 105 Impasto soffice Dolci/Prodotti da forno (accessori) + [°C] + [W] [min] CF muffin 150–160 2 35–45 – 160–170 2 35–45 – Small cake (1 leccarda in vetro)* 150 – 2 25–35 – 170 2 – 2 20–30 – Small cake (2 leccarde in vetro)* 140 – 2+3 35–45 – Torta ...
Pagina 106 - Impasto lavorato
Tabelle per la cottura 106 Impasto lavorato Dolci/Prodotti da forno (accessori) [°C] [min] CF Pasticcini (1 leccarda in vetro) 140–150 2 20–30 – 160–170 2 10–20 – Biscotti di pasta frolla (1 leccarda invetro)* 140 – 2 40–50 – 160 1 – 2 30–40 – Biscotti di pasta frolla (2 leccar...
Pagina 107 - Impasto al lievito; Impasto olio e ricotta
Tabelle per la cottura 107 Impasto al lievito Dolci/Prodotti da forno (accessori) + [°C] + [W] [min] CF Gugelhupf (ciambellone) (stampoper ciambellone, 24 cm) 140–150 1 55–65 – 150–160 1 60–70 – Christstollen (dolce tipico natalizio)(1 leccarda in vetro) 150–160 1 60–70...
Pagina 108 - Impasto per Pan di Spagna; Impasti per bignè, pasta sfoglia, meringhe
Tabelle per la cottura 108 Impasto per Pan di Spagna Dolci/Prodotti da forno (accessori) [°C] [min] CF Disco di Pan di Spagna (2 uova, tor-tiera a cerniera, 26 cm) 170–180 2 – 1 15–25 – Disco di Pan di Spagna (4 uova, tor-tiera a cerniera, 26 cm) 170–180 2 – 1 25–35 – Pan di Sp...
Pagina 109 - Sfiziosità salate; Pietanza
Tabelle per la cottura 109 Sfiziosità salate Pietanza (accessori) + [°C] + [W] [min] CF Crostata salata (1 leccarda in vetro) 240–250 2 1 35–45 Tortino alle cipolle (1 leccarda in ve-tro) 180–190 + 150 – 2 30–40 – 150–160 1 30–40 – Pizza, impasto al lievito (1 leccardain ...
Pagina 110 - Manzo; Burger
Tabelle per la cottura 110 Manzo Pietanza (accessori) [°C] [min] [°C] Brasato di manzo, ca. 1 kg (cas-seruola con coperchio) 2 150–160 1 120–130 6 – Filetto di manzo, ca. 1 kg 1 2 180–190 4 – 1 30–70 45–75 Filetto di manzo "al sangue",ca. 1 kg 1 2 95–100 – 1 65–75 45–48 F...
Pagina 111 - Vitello
Tabelle per la cottura 111 Vitello Pietanza (accessori) + [°C] + [W] [min] [°C] Brasato di vitello, ca. 1,5 kg (cas-seruola con coperchio) 2 160–170 1 120–130 4 – 2 160–170 + 150 1 80–90 4 – Filetto di vitello, ca. 1 kg (leccar-da in vetro) 2 180–190 3 – 1 20–50 45–75 Fil...
Pagina 112 - Maiale
Tabelle per la cottura 112 Maiale Pietanza (accessori) + [°C] + [W] [min] [°C] Arrosto di maiale/arrosto di cop-pa, ca. 1 kg (casseruola con co-perchio) 1 160–170 + 150 1 80–90 5 80–90 170–180 1 100–110 5 80–90 Arrosto di maiale con cotica, ca.2 kg (casseruola) 1 170–180 ...
Pagina 115 - Indicazioni per organismi di controllo; Pietanze test
Indicazioni per organismi di controllo 115 Pietanze test secondo EN 60350-1 Pietanze test (accessori) [°C] [min] CF Small cake (1 leccarda in vetro 1 ) 150 – 2 25–35 – 170 5 – 2 20–30 – Small cake (2 leccarde in vetro 1 ) 140 – 2+3 35–45 – Biscotti di pasta frolla (1 leccarda invetro...
Pagina 117 - Dichiarazione di conformità; Banda di frequenza del modulo WLAN; Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione
Dati tecnici 117 Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo forno è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indi-rizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it- Service, richiedere informazioni, istruzioni d'...
Pagina 118 - Diritti d'autore e licenze
Dati tecnici 118 Diritti d'autore e licenze Per usare e gestire il prodotto, Miele utilizza software propri o di terzi non soggettiad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questo software/questecomponenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. Sono tutelati i poteriin cap...