Pagina 7 - SOMMARIO; Attivazione / Disattiva; Previsioni Meteorologiche; Stazione meteorologica con; Manuale dell’utente
IT 1 SOMMARIO Caratteristiche del Prodotto ......................................... 3 Vista Frontale ................................................................ 3 Vista Posteriore ............................................................ 4 Display LCD ..........................................
Pagina 9 - Sezione previsioni meteorologiche:; previsioni
IT 3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO VISTA FRONTALE 1 2 3 4 1. Sezione previsioni meteorologiche: previsioni meteorologiche rappresentate da simboli dotati di movimenti cinetici 2. Sezione Temperatura / Umidità / Zona di comfort: valori e tendenze della temperatura e dell’umidità interne ed esterne, li...
Pagina 10 - VISTA POSTERIORE
IT 4 VISTA POSTERIORE 1 2 34 1011 5 6 78 9 13 12 1. ALARM : per visualizzare lo stato dell’allarme e impostare l’allarme 2. SELECT : per attivare le sezioni 3. UP : per aumentare il valore impostato / attivare la funzione di radiocontrollo 4. CHANNEL : per selezionare il sensore remoto di interesse ...
Pagina 11 - Sezione previsioni meteorologiche; Numero dettaglio informazioni su temperatura ed; Sezione UVI / Barometro
IT 5 DISPLAY LCD Sezione previsioni meteorologiche 1 2 1. Icona di batteria in esaurimento per l’unità principale2. Previsioni meteorologiche Sezione Temperatura / Umidità / Zona di comfort 1 23 4 6 9 8 11 10 7 5 1. Icona area selezionata2. Indice di calore 3. Numero dettaglio informazioni su temper...
Pagina 12 - Preallarme impostato; SENSORE REMOTO
IT 6 5. È stato avviato il conto alla rovescia per il tempo di esposizione ai raggi UV 6. Livello indice UV7. Periodo di esposizione ai raggi UV per l’utente 8. Grafico a barre barometro / UV 9. Fattore di protezione utilizzato per l’esposizione UV10. Tipo di pelle dell’utente11. Numero utente (per l...
Pagina 13 - Foro per la funzione di; Attacco per fissaggio a muro
IT 7 1 2 4 3 5 6 1. Foro per la funzione di RESET 2. Selettore per il segnale radio (EU / UK) di interesse (solo per il sensore RTGN318D) 3. Nastro biadesivo4. Interruttore CHANNEL (1-5) 5. Attacco per fissaggio a muro 6. Vano batterie RTGN318A
Pagina 14 - OPERAZIONI PRELIMINARI; UNITÀ
IT 8 1 3 2 4 5 1. Foro per la funzione di RESET 2. Nastro biadesivo3. Interruttore CHANNEL (1-5) 4. Attacco per fissaggio a muro 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Le batterie vengono fornite in dotazione con il prodotto: • Unità principale 3 x UM-4 (AAA) 1,5 V• Unità remota 1 x UM-3 (A...
Pagina 16 - ICONA; RICERCA DI UN SENSORE
IT 10 • Non collocare il sensore a una distanza superiore a 70 metri (230 piedi) dall’unità principale (interno). • Collocare il sensore in modo che sia rivolto verso l’unità principale (interno), riducendo gli ostacoli come porte, muri e mobili. • Collocare il sensore in un luogo in cui abbia una b...
Pagina 17 - minuti. La ricezione viene attivata quando si configura per la; • Connessione tra l’unità principale e il sensore che
IT 11 • BAR908HG (RTGN318): S e g n a l e D C F - 7 7 : e n t r o 1 5 0 0 k m d a F r a n c o f o r t e , Germania. • BAR908HGU (RTGN318D): Spostare la levetta EU / UK per selezionare il segnale da ricevere.EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte, Germania.U K : s e g n a l e M S F - 6 0 : ...
Pagina 18 - IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO; Per modificare le impostazioni, premere il pulsante
IT 12 Orologio RF disabilitato: IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO È necessario impostare manualmente l’orologio se è stata disattivata la funzione di radiocontrollo, oppure se non è possibile ricevere un segnale RF perché troppo distante. 1. Premere SELECT per accedere alla sezione dell’orologio. verrà vis...
Pagina 20 - SELEZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA; p e r s c o r r e r e l e; IMPOSTAZIONE DELL’ALTITUDINE; per impostare l’altitudine in; PREVISIONI METEOROLOGICHE; Sereno
IT 14 grafico a barre delle ultime 24 ore, mentre la sezione inferiore mostra le misurazioni correnti e cronologiche. SELEZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA Per modificare l’unità di visualizzazione sul display, impostare il selettore posto nel vano batterie dell’orologio su mb / inHg . VISUALIZZAZIONE DEI V...
Pagina 22 - • Temperature massime, minime e correnti e percentuali; SELEZIONE DELL’UNITÀ DI MISURAZIONE; • Per visualizzare con rotazione automatica le informazioni
IT 16 selezione e attivare la modalità d’impostazione del conto alla rovescia del periodo di esposizione ai raggi UV. 6. Premere UP o DOWN per abilitare o disabilitare il conto alla rovescia. Premere MODE per uscire dalla visualizzazione del tempo di esposizione rimanente per l’utente e avviare il c...
Pagina 23 - • Premere ripetutamente; TENDENZA DI UMIDITÀ E TEMPERATURA
IT 17 sezione temperatura / umidità. NOTA Se si seleziona un sensore che raccoglie solo i dati della temperatura, l’umidità non verrà visualizzata. VALORI MINIMI E MASSIMI MEMORIZZATI • Premere ripetutamente MEM per visualizzare le registrazioni massima, minima e corrente del sensore selezionato. • ...
Pagina 25 - PROBLEMA; modificare; SPECIFICHE; Dimensioni unità principale
IT 19 NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA MANIFESTAZIONE RIMEDIO Barometro Misurazioni non comprensibili Impostare l’altitudine/ l’unità Calendario Data / mese non comprens...
Pagina 27 - PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE; Tutti I Paesi Ue, Svizzera; DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
IT 21 PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti I Paesi Ue, Svizzera E Norvegia CH N DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che il prodotto (Modello: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stab...