Krups Nespresso (XN890810) - Manuale d'uso - Pagina 19

Macchina da caffè Krups Nespresso (XN890810) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 23 – Indice
- Pagina 24 – Precauzioni di sicurezza
- Pagina 29 – Panoramica dell'apparecchio
- Pagina 30 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
- Pagina 34 – Preparazione del caffè
- Pagina 38 – Schiuma fredda
- Pagina 39 – Wenn Sie; Ihre persönliche Tasse; verwenden, müssen Sie diese; Regeln; befolgen, um die Kaffeequalität zu gewährleisten; una tazza personale; , è necessario rispettare le seguenti; regole; per assicurare la
- Pagina 40 – Milchrezepte für Ihre persönliche Tasse /
- Pagina 45 – Manutenzione giornaliera
- Pagina 46 – Decalcificazione; Die Entkalkung ist zwingend erforderlich
- Pagina 51 – Risoluzione dei problemi
EN
FR
28
Descaling /
Détartrage
Refer to the safety instructions
• To ensure the proper operation of your machine throughout its service life and to maintain a coffee experience as perfect as on its first day, we recommend the following instructions. Descaling is
mandatory when the machine indicates that this is required (blinking "Descaling" alert indicator light). To protect your machine's internal components, if descaling is not performed, after 30 cycles, the
"Descaling" alert indicator light lights up steadily and the machine locks itself until the descaling is performed.
• Your
Nespresso
machine determines the moment when descaling is required, based on the quantity of water used and your water’s hardness level. This level is defined during the first use by means of
the water hardness test stick. (Refer to “Water Hardness Setting”).
Référez-vous aux consignes de sécurité
•
Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa vie et de maintenir une expérience café aussi parfaite qu'au premier jour nous vous recommandons de suivre les instructions
suivantes. Un détartrage est obligatoire lorsque la machine vous en indique la nécessité (le voyant de l’alerte "Descaling" clignote). Afin de protéger les composants internes de votre machine, si le
détartrage n’est pas réalisé, au bout de 30 cycles, le voyant d'alerte de "Descaling" devient fixe et la machine se bloque jusqu’à réalisation du détartrage.
•
Votre machine
Nespresso
détermine le moment où un détartrage est nécessaire, en fonction de la quantité d’eau utilisée et du niveau de dureté de votre eau. Celui-ci est défini lors de la première
utilisation grâce au bâtonnet de test de dureté de l’eau. (Referez-vous « Réglage de la dureté d’eau »).
20
mins
5
mins
25
mins
+
=
The descaling process lasts approximately 25 minutes, including a 20-minute descaling cycle and a 5-minute rinse cycle.
During the descaling cycle, your presence is required, as you will be asked to perform several operations.
Le processus de détartrage dure environ 25 minutes comprenant 20 minutes de cycle détartrage et 5 minutes de cycle de rinçage.
Pendant le cycle de détartrage votre présence est nécessaire, plusieurs manipulations vous seront demandées.
❶
Descale your machine when the "Descaling" alert indicator
light blinks.
Détartrez votre machine lorsque le voyant d'alerte de
"Descaling" clignote.
❷
Lift and close the lever to eject the capsule.
Levez et fermez le levier afin d'éjecter la capsule.
1
2
100 ml
500 ml
+
❸
Empty the drip tray, drip base and capsule container. Fill the water tank
with 500 ml of fresh drinking water. Pour 1 pouch of
Nespresso
liquid
descaling agent into the water tank.
Videz le bac d’égouttage, le bac de récupération d’eau et le bac à
capsules. Remplissez le réservoir d’eau avec 500 ml d'eau portable.
Versez 1 sachet de détartrant liquide
Nespresso
dans le réservoir d’eau.
Descaling is mandatory
when the machine indicates that this is required (steady "Descaling" alert indicator light).
The machine locks itself until the
descaling is performed.
Le détartrage est obligatoire
lorsque la machine indique que cela est nécessaire (le voyant de l’alerte "Descaling" est fixe).
La machine se bloque
jusqu'à réalisation du détartrage.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
DE IT 36 220–240 V~ 1250–1500 W Frequenz (Hz): 50–60 Hz / Frequenza (Hz): 50-60 HzSchutzart: Klasse I / Classe di protezione: classe I max Max. 19 bar ca. 4,5 kg / ~ 4,5 kg 1,0 l / 1,0 L 11,9 cm 27,9 cm 43,4 cm Inhaltsverzeichnis / Indice Technische Daten / Specifiche tecniche Technische Daten...
IT 40 • L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande conformemente a queste istruzioni. Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. • L'apparecchio è destinato al solo uso in interni e in condizioni termiche normali. • Proteggere l'apparecchio da luce solare diretta, schizzi...
DE IT 45 „descaling“: Entkalkungsalarm “descaling”: indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean": indicatore di pulizia del cappuccinatore Hebel Leva Kapselbehälter Contenitore delle capsule Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter f...
Altri modelli di macchine da caffè Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential