Krups Nespresso (XN890810) - Manuale d'uso - Pagina 20

Krups Nespresso (XN890810)

Macchina da caffè Krups Nespresso (XN890810) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

EN

FR

29

Descaling /

Détartrage

3 sec.

To enter the descaling mode, simultaneously press the Lungo + Ristretto keys for 3 seconds. Both

keys blink. To start the descaling program press the same keys again.
The "Descaling" alert indicator light stays lit orange during the entire descaling process.
Once in descaling mode, the procedure below must be fully performed so that the machine may
return to the normal mode. Any interruption (stoppage of the machine, power outage, etc.) will
return the machine to the start of the descaling phase.

Pour entrer dans le mode détartrage, pressez simultanément sur les touches Lungo + Ristretto
pendant 3 secondes. Les deux touches clignotent. Pour lancer le programme de détartrage
appuyez de nouveau sur les deux mêmes touches.
Le voyant d'alerte de "Descaling" reste allumé en orange pendant tout le processus de détartrage.
Une fois dans le mode détartrage, la procédure ci-dessous doit être intégralement effectuée pour
que la machine revienne dans le mode normal. Toute interruption (arrêt de la machine, coupure
de courant, etc..) ramènera la machine au début de l’étape du détartrage.

Once the descaling cycle is done (the water tank is empty),

the Lungo + Ristretto keys blink.

Lorsque le cycle de détartrage est terminé (le réservoir
d'eau est vide), les touches Lungo + Ristretto clignotent.

The descaling liquid alternatively flows from the coffee outlet and from the milk frother.

Le produit détartrant coule alternativement de la sortie du café et du fouet mousseur.

Insert the milk frother.

Refer to the "Assembly/Disassembly of the milk frother”
paragraph.

Mettez en place le fouet mousseur.
Référez-vous au paragraphe « Montage/Démontage du fouet
mousseur ».

Place a minimum 1L container under the head.

Placer un récipient de 1 L minimum sous la tête.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 23 - Indice

DE IT 36 220–240 V~ 1250–1500 W Frequenz (Hz): 50–60 Hz / Frequenza (Hz): 50-60 HzSchutzart: Klasse I / Classe di protezione: classe I max Max. 19 bar ca. 4,5 kg / ~ 4,5 kg 1,0 l / 1,0 L 11,9 cm 27,9 cm 43,4 cm Inhaltsverzeichnis / Indice Technische Daten / Specifiche tecniche Technische Daten...

Pagina 24 - Precauzioni di sicurezza

IT 40 • L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande conformemente a queste istruzioni. Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. • L'apparecchio è destinato al solo uso in interni e in condizioni termiche normali. • Proteggere l'apparecchio da luce solare diretta, schizzi...

Pagina 29 - Panoramica dell'apparecchio

DE IT 45 „descaling“: Entkalkungsalarm “descaling”: indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean": indicatore di pulizia del cappuccinatore Hebel Leva Kapselbehälter Contenitore delle capsule Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter f...

Altri modelli di macchine da caffè Krups

Tutti i macchine da caffè Krups