Husqvarna TC 138L - Manuale d'uso - Pagina 39

Husqvarna TC 138L
Caricamento dell'istruzione

54

5

Driving

Lower the cutting unit by moving the lever forwards. Re-

lease the brake/clutch pedal slowly. Connect the cutting unit

and move the motion control lever to the required position.

Choose a driving speed which suits the terrain and required

cutting results.

Betrieb

Senken Sie die Schneideinheit ab, indem Sie den Hebel nach

vorn bewegen. Lösen Sie langsam das Kupplungs-/Brem-

spedal. Schließen Sie die Schneideinheit an, und bewegen

Sie den Schalthebel in die erforderliche Position. Wählen

Sie eine Fahrgeschwindigkeit, die dem Gelände und den

gewünschten Schnittergebnissen angepasst ist.

Conduite

Abaisser le carter de coupe en amenant le levier vers l'avant.

Relâcher doucement la pédale d'embrayage/frein. Embrayer

les lames et placer la commande de vitesse d'avancement

sur la vitesse d'avancement désirée. Choisir la vitesse

d'avancement en fonction du terrain et de la qualité de tonte

désirée (Généralement, la position optimale correspond à

l'encoche prévue à cet effet au niveau de la commande des

gaz).

Conducción

Descender la unidad de corte empujando la palanca haciaad-

elante. Soltar lentamente el pedal de embrague/freno. Acoplar

la unidad de corte y poner la palanca de desembrague de

la transmisión en la posición deseada. Elegir la velocidad

adecuada al terreno y al corte deseado.

Guida

Abbassare il dispositivo di taglio springendo in avanti la leva

relativa. Rilasciare lentamente il pedale freno/frizione. Inserire

il tagliaerba e posizionare la leva del cambio sulla posizione

desiderata. Selezionare una velocità di guida adeguata al

terreno e al risultato di taglio desiderato.

Rijden

Verlaag de maaikast doorde hendel naar voren te brengen.

Laat de koppelings-/rempedaal langzaam omhoogkomen.

Schakel de maaikast in enbreng de hendel voor aan-/

uitschakelen van de aandrijving in de gewenste stand. Kies

een rijsnelheid die geschikt is voor het terrein en voor het

gewenste maairesultat.

NOTA!

La máquina tiene un interruptor de seguridad que corta

la corriente al motor si el con duc tor sale del asiento con

el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/

desacoplamiento en la posición de acoplamiento.

NOTA!

La macchina è dotata di interruttore di sicurezza che interrom

pe l’alimentazione di corrente al motore quando l’operatore

lascia il sedile con il motore acceso e il tagliaerba inserito.

N.B.!

De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar, die

onmiddellijk de stroom naar de motor verbreekt, wanneer

de bestuurder zijn plaats verlaat, terwijl de motor loopt en

de aan/uitschakelhendel op “ingeschakeld” staat.

NOTE!

The machine is equipped with a safety switch which

immediately breaks the current to the en gine if the driver

leaves the seat with en gine run ning and with the con nec tion/

dis con nec tion control in position “connection”.

HINWEIS!

Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der

die Stromzufuhr zum Motor automatisch unterbricht, wenn der

Bediener den Sitz bei laufendem Motor verlässt, während sich

der Kupplungshebel in der eingekuppelten Position befindet.

REMARQUE!

La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête

le moteur immédiatement, s'il est encore en fonctionnement,

lorsque le conducteur quitte le siège du tracteur.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altre istruzioni per Husqvarna TC 138L

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 8 - EU V

18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna