Husqvarna ST 230P - Manuale d'uso - Pagina 38

Indice:
- Pagina 3 – PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE; Addestramento
- Pagina 9 – Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta
- Pagina 11 – Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop; Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo
- Pagina 13 – Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto; Het installeren van de afstandsbesturing van de de-; Montaggio del telcomando del deflettore del canale
- Pagina 18 – Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)
- Pagina 21 – Het bedienen van de sneeuwuitstoot; Regolare la bocca di scarico della neve
- Pagina 24 – Usar la herramienta para la limpieza; De ontstopper gebruiken; Utilizzo dello strumento di pulitura
- Pagina 26 – Moverse adelante y atrás; Voorwaarts en achterwaarts bewegen; Per spostarsi in avanti o all’indietro
- Pagina 29 – Per regoalre la piastra di slittamento (N)
- Pagina 32 – ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR; Controlar el nivel de aceite del motor (Q); VOORDAT U DE MOTOR START
- Pagina 47 – Máquina quitanieves; Sneeuwruimer; Spazzaneve
- Pagina 50 – Schuifbouten; Boorschuifbouten; Rotorschuifbouten; Perni di sicurezza; Perni di sicurezza della coclea; Perni di sicurezza del ventilatore espulsore
- Pagina 52 – Sostituire le cinghie; PRIMA DI SOSTITUIRE CINGHIE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DELLA COCLEA
- Pagina 53 – SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DI; DOPO LA SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE
44
Before Every Every
Use
25 hours
50 hours
Check engine oil ..........................................................................................................
•
Check for loose fasteners and be sure chute guard is in place ...................................
•
Check tire pressure......................................................................................................
•
Lubricate pivot points .........................................................................................................................
•
Change engine oil ..............................................................................................................................
•
Check V-belts ..........................................................................................................................................................
•
Check muffler..........................................................................................................................................................
•
Replace spark plug .......................................................................................................................................................................
•
SERVICE RECORD
Fill in dates as you
complete regular service.
Every
100 hours
Vor dem
Alle 25
Alle 50
Gebrauch Stunden Stunden
Überprüfen Sie den Ölstand ........................................................................................
•
Kontrollieren Sie, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind
und dass die Schütte korrekt angebracht ist ...............................................................
•
Reifendruck kontrollieren .............................................................................................
•
Zapfenstellen schmieren....................................................................................................................
•
Motoröl wechseln ...............................................................................................................................
•
Überprüfen Sie die Keilriemen ................................................................................................................................
•
Schalldämpfer kontrollieren ....................................................................................................................................
•
Zündkerze wechseln .....................................................................................................................................................................
•
WARTUNGSNACHWEIS
Datum nach Abschluß
der Wartung einfüllen.
Alle 100
Stunden
Avant Toutes Toutes
l’utilisation
les 25 H
les 50 H
Vérifiez le niveau d’huile du moteur .............................................................................
•
Vérifiez que les éléments d'assemblage sont correctement fixés et que
la protection de la goulotte est bien en place ..............................................................
•
Vérification du gonflage des pneus .............................................................................
•
Graissage des articulations ...............................................................................................................
•
Vidange de l'huile moteur ..................................................................................................................
•
Vérifiez les courroies en V ......................................................................................................................................
•
Vérification du pot d'échappement .........................................................................................................................
•
Remplacement de la bougie .........................................................................................................................................................
•
SCHEMA D'ENTRETIEN
Consigner les dates
d'intervention après chaque
opération d'entretien.
Toutes
les 100 H
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
8 PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE Addestramento 1. Lettura attenta del manuale di istruzioni. Esercitazioni all’utilizzo corretto dei comandi e della strumentazione. Essere in grado di riconoscere quando è il momento di fermare l’unità e disinnestare velocemente i comandi. 2. Non...
14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...
16 Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2. Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del con- ducto (B). Si fuer...