Hotpoint-Ariston KIO 633 T Z - Manuale d'uso - Pagina 3

Indice:
- Pagina 6 – Beschreibung des Gerätes; Descrizione dell’apparecchio
- Pagina 8 – Installazione; Incasso; Aerazione; CASSETTO
- Pagina 9 – Fissaggio; Collegamento elettrico; Collegamento monofase; Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
- Pagina 10 – Avvio e utilizzo; Accensione del piano cottura; Spegnimento delle zone di cottura
- Pagina 11 – Il contaminuti
- Pagina 12 – Dispositivi di sicurezza; Rilevamento dei recipienti; Interruttore di sicurezza; Segnale acustico
- Pagina 13 – Consigli pratici per la cottura
- Pagina 14 – Precauzioni e consigli; Sicurezza generale; Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri; Smaltimento
- Pagina 15 – Manutenzione e cura; Escludere la corrente elettrica; Telaio in acciaio inox; Smontare il piano
4
DE
Deutsch
•
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird
dieses Gerät und alle zugänglichen
Teile sehr heiß.
•
Es ist darauf zu achten, dass die
Heizelemente nicht berührt werden.
•
Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig
beaufsichtigt sind, von dem Gerät
fernhalten.
•
Das Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden ausreichend
überwacht oder sie wurden in den
sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen und haben eine
ausreichende Wahrnehmung der
mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren. Erlauben
Sie Kindern nicht, mit dem Gerät
zu spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbewachten Kindern ausgeführt
werden.
•
ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine
Fette oder Öle unbewacht auf dem
Herd stehen. Das ist gefährlich und
kann einen Brand verursachen.
•
NIEMALS eine Flamme/Brandherd
mit Wasser löschen. Schalten Sie
das Gerät aus und ersticken Sie die
Flamme mit einem Deckel oder einer
feuerfesten Decke.
•
ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine
Gegenstände auf den Kochstellen
liegen lassen.
•
ZUR BEACHTUNG: Sollte die
Glaskeramitoberfläche gesprungen
sein, schalten Sie das Gerät aus,
um so mögliche Stromschläge zu
vermeiden.
•
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kochfeldes keine Dampf- oder
Hochdruckreinigungsgeräte.
•
Dieses Gerät kann nicht mit einem
externen Timer oder einem getrennten
Fernsteuerungssystem betrieben
werden.
• Legen Sie bitte keine
Metallgegenstände (Messer, Löffel,
Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie
könnten sehr heiß werden.
•Nach dem Gebrauch schalten
Sie bitte das Kochfeld über seine
Bedienungsvorrichtung aus, und
verlassen Sie sich nicht auf den
Topferfassungsfühler.
ZUR BEACHTUNG !
•
ATTENZIONE: Questo apparecchio
e le sue parti accessibili diventano
molto caldi durante l’uso.
•
Bisogna fare attenzione ed evitare
di toccare gli elementi riscaldanti.
•
Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
•
Il presente apparecchio puo’
essere utilizzato dai bambini a
partire dagli 8 anni e da persone
con ridotte capacita’ fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancanza di esperienza e di
conoscenza se si trovano sotto
adeguata sorveglianza oppure
se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro
e se si rendono conto dei pericoli
correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
•
ATTENZIONE: Lasciare un fornello
incustodito con grassi e olii puo’
essere pericoloso e puo’ provocare
un incendio.
•
Non bisogna MAI tentare di
spegnere una fiamma/incendio con
acqua, bense bisogna spegnere
l’apparecchio e coprire la fiamma
per esempio con un coperchio o
con una coperta ignifuga
•
ATTENZIONE: Rischio di incendio:
non lasciare oggetti sulle superfici
di cottura.
•
ATTENZIONE: Se la superficie
vetroceramica e’ incrinata,
spegnere l’apparecchio per evitare
la possibilit? di scossa elettrica.
•
Non utilizzare mai pulitori a vapore
o ad alta pressione per la pulizia
dell’apparecchio.
•L’apparecchio non e’ destinato
a essere messo in funzione per
mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a
distanza separato.
•Non posare oggetti metallici (coltelli,
cucchiai, coperchi, ecc.) sul piano
perchè possono diventare caldi.
•Dopo l’uso, spegnere il piano
cottura per mezzo del suo
dispositivo di comando
e non fare affidamento sul rivelatore
di pentole.
ATTENZIONE!
Italiano
IT
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
GB 9 IT DE Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe des von Ihnen erworbenen Modells. 1 Taste ZEIT ERHÖHEN zur Verlängerung der Zeit des Timers (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) . 2 Taste ...
52 IT Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente...
IT 53 Fissaggio L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata su un piano d’appoggio perfettamente piano. Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura. La lunghezza della vite di regolazione dei ganci d...
Altri modelli di piani di cottura Hotpoint-Ariston
-
Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X)
-
Hotpoint-Ariston KEM 646 D C
-
Hotpoint-Ariston KIO 632 C C S
-
Hotpoint-Ariston KRM 630 C
-
Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X)
-
Hotpoint-Ariston KRM 641 D X
-
Hotpoint-Ariston PC 604 X/HA
-
Hotpoint-Ariston PC 631 /HA
-
Hotpoint-Ariston PC 640 (BK)/HA
-
Hotpoint-Ariston PC 640 R/HA