Electrolux EEA111 - Manuale d'uso - Pagina 17
Macchina da caffè Electrolux EEA111 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
1. Turn the machine off and let it cool
down.
Wipe all outer surfaces with a
damp cloth. Clean clogged holes in
the filter and filter holder with a pin or
small brush.
2. When filled, the drip tray must be
emptied.
Lift out the drip grid, empty,
rinse and dry the grid and tray. For
hygienic reasons we recommend to
do this regularly.
3. Loosen the steam nozzle
and wash it
under running water. Clean the small
pipe with a cloth. Lift out the water
tank and rinse it under running water.
FI
Puhdistaminen ja hoitaminen
1. Sammuta kone ja anna sen
jäähtyä.
Pyyhi ulkopinnat kostealla
kangasliinalla. Puhdista suodattimen
ja suodattimen pidikkeen
tukkeutuneet reiät neulalla tai
pienellä harjalla.
2. Tippa-alusta tulee tyhjentää täytön
yhteydessä.
Nosta tippualusta pois
ja tyhjennä, huuhtele ja kuivaa se.
Suosittelemme suorittamaan tämän
säännöllisesti hygieenisistä syistä.
3. Irrota höyrysuutin
ja pese se
juoksevassa vedessä. Puhdista
pieni höyryputki kangasliinalla.
Nosta vesisäiliö pois ja huuhtele se
juoksevassa vedessä.
ES
Limpieza y mantenimiento /
1. Apague la máquina y espere a que
se enfríe.
Limpie todas las superficies
exteriores con un paño húmedo.
Limpie los orificios taponados del filtro
y el soporte del filtro con una aguja o
un cepillo pequeño.
2. Una vez llena, la bandeja
recogegotas se debe vaciar.
Levante
la rejilla de goteo y vacíela. Lave y
seque la rejilla y la bandeja de goteo.
Por motivos de higiene se recomienda
hacer esto periódicamente.
3. Afloje la boquilla de vapor
y lávela
bajo el grifo. Limpie el tubo pequeño
con un paño. Levante el depósito de
agua y lávelo bajo el grifo.
EN
Cleaning and care
EE
Puhastamine ja hooldus /
1. Lülitage masin välja ning laske sel
jahtuda.
Puhastage kõik välispinnad
niiske lapiga. Puhastage filtris ning
filtrihoidikus olevad ummistunud
avad nõela või väikese harjaga.
2. Kui tilkumisalus saab täis, kallake
see tühjaks.
Tõstke tilgarest välja,
tühjendage, loputage ja kuivatage
rest ja alus. Hügieeni tagamiseks
tuleks seda teha regulaarselt.
3. Eemaldage auruotsak
ning peske
seda voolava vee all. Puhastage väike
toru lapiga. Tõstke veenõu välja ja
loputage seda voolava vee all.
www.electrolux.com
26
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecch...
IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...
IT Pulizia e manutenzione 1. Spegnere la macchina e lasciarla raffreddare. Pulire tutte le superfici esterne con un panno umido. Con uno spazzolino o uno spillo rimuovere eventuali ostruzioni dai fori del filtro e del braccetto portafiltro. 2. Una volta piena, la vaschetta di raccolta deve essere sv...
Altri modelli di macchine da caffè Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800