DeLonghi EN520R - Manuale d'uso - Pagina 7

Macchina da caffè DeLonghi EN520R – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 16 – CONTENUTO
- Pagina 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Pagina 18 – PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
- Pagina 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Pagina 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Pagina 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Pagina 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Pagina 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Pagina 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Pagina 25 – DECALCIFICAZIONE
- Pagina 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Pagina 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Pagina 28 – GARANZIA
1
2
3
4
5
6
7
8
Rinse the Rapid Cappuccino System (R.C.S.) by
following the section “Care of the Rapid Cappuc-
cino System (R.C.S) twice a week”, p. 11
Rincer le “Rapid Cappuccino System” (R.C.S) en
suivant le chapitre Entretien du “Rapid Capuccino
System (R.C.S) deux fois par semaine, page 11
EN
FR
Allumer la machine. Les boutons Espresso et
Lungo clignotent. Le temps de chauffe de la ma-
chine est estimé à 40 secondes. Quand la lumière
des boutons est fixe, la machine est prête.
Se référer au chapitre Signification des
boutons rétroéclairés page 4
Switch the machine on.
Blinking light: heating up for approximately 40 sec.
Steady light: ready
Refer to the button indications on page 4.
First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical
shock and fire/
Commencer par lire attentivement les consignes de sécurité pour éviter tout accident
corporel ou dégât matériel.
Le réservoir d’eau peut être
soulevé par son couvercle.
Retirer le réservoir d’eau, la grille d’égouttage
et le réservoir à capsules. Ajuster la longueur du
câble d’alimentation et ranger l’excès de câble
dans le range-câble situé sous la machine.
Retirer le film plastique des grilles gauche
et droit et des panneaux latéraux.
Redresser la machine en position droite et la
brancher sur l’alimentation du secteur.
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NONUTILISATION PROLONGÉE
Rincer le réservoir d’eau avant de le remplir
d’eau potable jusqu’au niveau maximum.
Rinçage : placer un récipient sous la sortie Café
et appuyer sur le bouton Lungo sans utiliser de
capsule. Répéter trois fois l’opération.
Des tests sont réalisés sur les machines en
fin de production. Des traces de café en poudre
peuvent donc apparaitre dans l’eau de rinçage.
The water tank can be carried
by its cover.
Remove the water tank, drip tray, and
capsule container. Adjust the cable
length and store the excess in the cable
guide under the machine.
Remove the plastic film from both the left and
right grid, and machine panels.
Put the machine in the upright position and plug
it into the mains.
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
Rinse the water tank before filling with potable
water up to the maximum level.
Rinsing: Place a container under the coffee outlet
and press the Lungo button. Repeat three times.
Machines are fully tested after being
produced. Some traces of coffee powder could be
found in the rinsing water.
7
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi 1. Collegare l’apparecchio unicamente ad allacciamenti di rete idonei, con presa a terra. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati r...
Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi ECAM29031SB
-
DeLonghi ECAM29031SBPK