IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ - DeLonghi EN520R - Manuale d'uso - Pagina 26

Macchina da caffè DeLonghi EN520R – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 16 – CONTENUTO
- Pagina 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Pagina 18 – PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
- Pagina 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Pagina 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Pagina 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Pagina 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Pagina 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Pagina 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Pagina 25 – DECALCIFICAZIONE
- Pagina 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Pagina 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Pagina 28 – GARANZIA
9
10
11
12
1
A
B
C
1
40 ml
40 ml
110 ml
110 ml
Milch*: 50 ml/Kaffee 40 ml
Latte*: 50ml / Caffè: 40ml
Milch*: 150 ml/Kaffee 40 ml
Latte*: 150ml / Caffè: 40 ml
A
Geringe Wasserhärte
Durezza dell’acqua dolce
B
Mittlere Wasserhärte
Durezza dell’acqua media
C
Hohe Wasserhärte
Durezza dell’acqua dura
< 10° dH
10° dH – 20° dH
>20° dH
< 18° fH
18° fH – 36° fH
>36° fH
< 180 mg/l CaCO
3
180–360 mg/l CaCO
3
360 mg/l CaCO
3
IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA
Tenere premuti i pulsanti indicati e accendere la macchina
Premere ancora il pulsante Cappuccino. Il ciclo di risciac-
quo continua attraverso l’erogatore di caffè, il tubo di
decalcificazione e il vassoio raccogligocce fino a quando il
serbatoio dell’acqua rimane vuoto. I pulsanti Cappuccino
e Latte Macchiato lampeggiano alternativamente.
Pulire la macchina usando un panno umido.
La decalcificazione della macchina è ora
terminata.
Una volta che il processo di risciacquo è
terminato, la macchina si spegne.
Spegnere la macchina
Rimuovere e riporre nell’apposito vano il tubo di
decalcificazione. Svuotare il vassoio raccogligocce
e il contenitore di capsule usate. Riempire il
serbatoio dell’acqua con acqua potabile fresca.
RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI
Premere tutti e 4 i pulsanti per 5 sec
(quando la macchina è accesa).
Tutti i pulsanti lampeggiano 3 volte:
tutte le quantità sono ripristinate.
Dopo la programmazione, i pulsanti lampeggiano 3 volte: la durezza dell’acqua è impostata.
* Il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utiliz-
zato e dalla sua temperatura.
WASSERHÄRTE EINSTELLEN/
Die entsprechenden Tasten drücken und gedrückt halten. Maschine einschalten.
Cappuccino Taste erneut drücken. Der Spülvorgang des
Kaffeeauslaufs, der Entkalkungsdüse und der Abtropf-
schale fährt fort bis der Wassertank entleert ist.
Cappuccino und Latte Macchiato Tasten blinken abwechselnd.
Maschine mit einem feuchten Tuch reinigen.
Die Maschine ist fertig entkalkt.
Wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist,
schaltet sich die Maschine ab.
Maschine ausschalten
Entkalkungsdüse entfernen und aufbewahren.
Abtropfschale und Kapselbehälter leeren. Was-
sertank mit frischem Trinkwasser füllen.
ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
Alle vier Tasten für 5 Sekunden
drücken (bei eingeschalteter
Maschine). Alle Tasten blinken
dreimal: alle Mengen wurden auf
die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Die entsprechenden Tasten blinken dreimal: Wasserhärte ist eingestellt
* Milchschaumvolumen ist abhängig von der Milchart und ihrer
Temperatur.
28
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi 1. Collegare l’apparecchio unicamente ad allacciamenti di rete idonei, con presa a terra. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati r...
Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi ECAM29031SB
-
DeLonghi ECAM29031SBPK