DeLonghi EN520R - Manuale d'uso - Pagina 13

Macchina da caffè DeLonghi EN520R – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 16 – CONTENUTO
- Pagina 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Pagina 18 – PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
- Pagina 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Pagina 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Pagina 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Pagina 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Pagina 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Pagina 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Pagina 25 – DECALCIFICAZIONE
- Pagina 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Pagina 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Pagina 28 – GARANZIA
1
2
3
4
5
6
7
8
EN
FR
Refer to safety precautions (24)/
Lire les consignes de sécurité (24).
Activer le mode arrêt automatique après 8h
DÉTARTRAGE
Vider le bac de récupération et le bac à capsules
usagées. Remplir le réservoir d’eau avec 100ml
de détartrant
Nespresso
et 500ml d’eau.
Ouvrir la trappe d’accès à la buse de
détartrage. Brancher la buse de détartrage au
connecteur vapeur de la machine.
La machine est en mode Détartrage (70°C)
lorsque la lumière du bouton orange clignote.
Détartrer la machine lorsque la machine est prête
à être utilisée et la lumière du bouton Cappuccino
devient orange (alerte détartrage).
Placer un récipient d’au moins 1L sous la sortie
Café et sous la sortie de la buse de détartrage.
Lorsque l’opération de détartrage est terminée
(le réservoir d’eau est vide), le bouton Cappuc-
cino clignote.
Appuyer sur le bouton Cappuccino. Le détartrant
coule alternativement sous la sortie Café, la buse de
détartrage et le bac de récupération. Les boutons Cap-
puccino et Macchiato clignotent successivement.
Rincer le bac à capsules usagées et le bac de
récupération et remplir le réservoir d’eau potable
jusqu’au niveau MAX. Répéter l’étape 5 de
nouveau.
DESCALING/
Empty the drip tray and the used capsule con-
tainer. Fill the water tank with 100 ml of
Nespresso
descaling agent and 500ml water.
Open the descaling pipe storage door. Plug the
descaling pipe into the steam connector.
The machine enters the descaling mode (70°C
setting).
Cappuccino button blinks orange.
Descale the machine when the Cappuccino button
shines orange in ready mode (descaling alert).
Place a minimum 1 litre container under both
the coffee outlet and descaling pipe nozzle.
When the descaling cycle is finished (water tank
runs empty), the Cappuccino button blinks.
Press the Cappuccino button.
The descaling agent flows alternately through
the coffee outlet, descaling pipe and drip tray.
The Cappucino and Macchiato button blink
alternatively.
Empty the used capsule container and drip tray,
rinse and fill the water tank with fresh potable
water up to the MAX level. Repeat step 5 again.
13
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi 1. Collegare l’apparecchio unicamente ad allacciamenti di rete idonei, con presa a terra. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati r...
Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi ECAM29031SB
-
DeLonghi ECAM29031SBPK