DeLonghi EN520R - Manuale d'uso - Pagina 10

Macchina da caffè DeLonghi EN520R – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 16 – CONTENUTO
- Pagina 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Pagina 18 – PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
- Pagina 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Pagina 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Pagina 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Pagina 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Pagina 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Pagina 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Pagina 25 – DECALCIFICAZIONE
- Pagina 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Pagina 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Pagina 28 – GARANZIA
2
3
1
2
3
4
1
Refer to safety precautions (20) (21) (22)/
Lire les consignes de sécurité (20) (21) (22).
Refer to safety precautions (22)/
Lire les consignes de sécurité (22).
Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.
L’extraction
commence. Lâcher le bouton lorsque la quantité de café désiré est
atteinte. Le bouton clignote 3 fois : le nouveau volume de la recette
est enregistré.
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
Appuyer et maintenir appuyé le bouton
Espresso ou Lungo. L’extraction du café
commence. Le bouton clignote rapidement :
mode programmation.
Lâcher le bouton lorsque le volume désiré est
atteint.
PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ DE CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO
Le volume d’eau est enregistré pour les prochaines
préparations de café. Le bouton clignote 3 fois : le
nouveau volume d’eau est enregistré.
min. 20 ml / max. 300 ml
Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre
“Préparation du Cappuccino et du Lait
Macchiato”
Appuyer et maintenir appuyé le bouton Cap-
puccino ou Latte Macchiato. La préparation de
la mousse de lait commence. Le bouton clignote
rapidement : mode programmation.
Lâcher le bouton lorsque la quantité de mousse
désirée est atteinte. Le bouton clignote rapide-
ment : mode programmation.
Remplir le réservoir d’eau, allumer la
machine et insérer une capsule
Nespresso
.
Baisser le levier et placer une tasse sous la
sortie Café.
Lait : min 20 ml / max 300 ml
Café : min 20 ml / max 300 ml
Press and hold the same button.
Brewing starts. Release the
button when your desired coffee volume is reached. The recipe volume
is now stored for future preparations. Button blinks 3 times: confirm the
new recipe volume. Eject the capsule and press the clean button.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
Press and hold the Espresso or Lungo button.
Brewing starts.
Button blinks quickly: programming mode.
Release the button when the desired volume is
reached.
PROGRAMMING CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO VOLUME/
The water volume is now stored for future coffee
preparations.
Button blinks 3 times: confirm the new water volume
min 20 ml / max 300 ml.
Milk: min 20 ml/max 300 ml.
Coffee: min 20 ml/max 300 ml
Follow the steps 1-5 of section “Preparing a
Cappuccino and Latte Macchiato”
Press and hold the Cappuccino or Latte Macchiato
button. Milk frothing starts.
Button blinks quickly: programming mode.
Release the button when your desired volume of
milk froth is reached.
Button blinks quickly: programming mode.
Fill the water tank, switch the machine on and
insert a
Nespresso
capsule.
Close the lever and place a cup under the coffee
outlet.
10
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi 1. Collegare l’apparecchio unicamente ad allacciamenti di rete idonei, con presa a terra. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati r...
Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi ECAM29031SB
-
DeLonghi ECAM29031SBPK