Pagina 25 - Verbindung herstellen /
+ = ON App installieren / Scaricare l'App ❷ Starten Sie die App. Apra l'Applicazione. ❸ Klicken Sie auf das Maschinensymbol. Clicchi sull'icona della macchina. Verbindung herstellen / Sincronizzazione Funktionen / Funzioni di connettività - Rezeptmanagement- Kapsel Vorratsverwaltung- Programmierba...
Pagina 27 - Contenuto; D85 Spezifikationen /
Inhalt / Contenuto 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Frequenz / Frequenza 2.402 - 2.480 GHz Max. Sendeleistung 4dBm / Potenza massima di trasmissione 4dBm max 19 bar / 1.9 MPa Standard Version: ~5 kg / Versione standard: ~5 kg ~1.11 L 38.54 cm 28.7 cm 22.3 cm DE IT 37 D85 Spezifikationen / D...
Pagina 28 - Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA: le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell’apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare...
Pagina 30 - Evitare possibili danni
Precauzioni di sicurezza Evitare possibili danni durante il funzionamento dell'apparecchio. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito in caso si stia utilizzando la modalità manuale per la preparazione del caffè. In caso di utilizzo della modalità pre-programmata o in caso di erogazione a distan...
Pagina 32 - Panoramica della macchina
Maschinenübersicht / Panoramica della macchina * Nur mit einer verbundenen Maschine möglich * Disponibile solo con macchina connessa ** Americano ist eine neue Kreation, die einen großen, milden Kaf fee bereitet, bei dem zuerst der Kaf fee extrahier t wird, bevor das heiße Wasser folgt. ** Ameri...
Pagina 34 - Accensione e spegnimento della macchina
5 sec Ein- / Ausschalten der Maschine / Accensione e spegnimento della macchina ❶ Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie die Zubereitungstaste drücken, den Kapselschieber öffnen oder den Regler bedienen. Die LEDs blinken. Die Aufheizphase dauert ca. 25-30 Sekunden. Dauerhaftes Licht: Maschine is...
Pagina 35 - Preparazione del caffè
10 sec Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❶ Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser. Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile. Posizionare una tazzina sotto l'erogatore di caffè. ❷ Öffnen Sie den Kapselschieber, legen Sie eine Kap...
Pagina 39 - se la parte; Reinigung des Aeroccino /
>40° >40° ❶ Nehmen Sie den Milchbehälter vom Sockel. Entfernen Sie die Dichtung vom Deckel. Entfernen Sie den Aufsatz und die Spiralfeder vom Aufsatz. Rimuovere il contenitore dalla base. Rimuovere la guarnizione dal coperchio. Rimuovere il frullino dal contenitore e la molla dal frullino. ❸ G...
Pagina 40 - Impostazione della modalità desiderata; Energiesparkonzept /
Einstellungsmodus / Impostazione della modalità desiderata Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor: - Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Kapselschieber geschlossen ist.- Drücken Sie die Zubereitungstaste für 6 Sekunden.- Wählen Sie das gewünschte Pro...
Pagina 42 - Wiederherstellen der Werkseinstellungen /
Werkseinstellungen: 1. Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Americano (25 ml Kaffee; 125 ml Heißwasser). Oder wählen Sie das Wasser Symbol für mehr Heißwasser (200 ml). 2. Automatische Power Off-Funktion nach 9 Minuten.3. Die Wasserhärte ist auf «hart» eingestellt.4. Mit keinem Endg...
Pagina 44 - Pulizia; Tauchen Sie; Verwenden Sie keine
Tägliche Pflege / Pulizia ❶ Entfernen Sie ebenfalls Wassertank und Deckel, reinigen Sie sie mit einem sanften Reinigungsmittel und spülen Sie sie anschließend mit warmem Wasser aus. Rimuovere il serbatoio dell'acqua ed il suo coperchio e pulirli con detergenti che non abbiano odori persistenti. Ris...
Pagina 46 - Decalcificazione; Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise
Entkalkung / Decalcificazione Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Entkalkerset und folgen Sie den Hinweisen. Die Entkalkerlösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso Entkalkermittels, das Sie im Nespre...
Pagina 48 - Ricerca e risoluzione guasti
Sono disponibili video sull'App e su www.nespresso.com - nella sezione «servizi». La sincronizzazione non è andata a buon fine. - Controllare che la modalità Bluetooth ® sia attivata sullo smartphone o sul tablet. - Verificare la compatibilità dello smartphone o del tablet con la macchina (vedere pa...
Pagina 49 - Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung /
Aeroccino startet nicht. - Stellen Sie sicher, dass der Milchaufschäumer korrekt auf einer sauberen Basis aufsitzt. Kontrollieren Sie ob der Aufsatz im Milchaufschäumer korrekt platziert wurde. Die Milchschaumqualität hat sich verschlechtert. - Achten Sie darauf, ganz oder fettarme Milch bei gekühlt...
Pagina 50 - Entsorgung und Umweltschutz /
Kontaktieren Sie den Nespresso Club / Contattare il Nespresso Club Für jede weitere Information, bei auftretenden Problemen oder wenn Sie eine Beratung wünschen kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre «Herzlich Willkommen» im Maschinen...
Pagina 51 - Garanzia limitata
Gewährleistung / Garanzia limitata De’Longhi gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne wird De’Longhi jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten für ...