Daikin FTXK25AV1BS - Manuale d'uso - Pagina 8

Daikin FTXK25AV1BS

Condizionatore d'aria Daikin FTXK25AV1BS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

vi

Disposal Requirements

The batteries supplied with the controller are marked with this symbol.

This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste.

If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that
the battery contains a heavy metal above a certain concentration.

Possible chemical symbols are:

n

Pb: lead (>0,004%)

Waste batteries must be treated at a specialized treatment facility for re-use. By ensuring correct
disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human
health. Please contact your local authority for more information.

Battery

1)

Type: AAA.R03

2)

Quantity: 2 pieces

Instructions d’élimination

Les piles fournies avec le contrôleur sont marquées de ce symbole.

Il signifie que les piles doivent être éliminées séparément des ordures ménagères
non triées.

Si un symbole chimique est imprimé sous ce symbole, il signifie que la pile contient

un métal lourd au-delà d’une certaine concentration.
Symboles chimiques possibles:

n

Pb: plomb (>0,004%)

Les piles usagées doivent être traitées par une usine de traitement spécialisée dans le recyclage.
À travers une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement
néfastes pour l’environnement et la santé humaine. Veuillez contacter votre autorité locale pour
plus d’informations.

Pile

1)

Type: AAA.R03

2)

Quantité: 2 pièces

Vorschriften zur Entsorgung

D i e m i t d e m S t e u e r g e r ä t m i t g l i e f e r t e n B a t t e r i e n s i n d m i t d i e s e m S y m b o l
gekennzeichnet.

Das bedeutet, dass die Batterien nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden
dürfen.

Befindet sich unter dem Symbol ein chemisches Symbol, so bedeutet dieses
chemische Symbol, dass die Batterie Schwermetall oberhalb einer bestimmten
Konzentrationsgrenze enthält.
Mögliche Symbole für Chemikalien:

n

Pb: Blei (>0,004%)

Leere Batterien werden in einer speziellen Aufbereitungsanlage verarbeitet. Mit einer korrekten
Entsorgung helfen Sie, möglichen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen. Fragen Sie Ihre Behörde vor Ort nach weiteren Informationen.

Batterie

1)

Typ: AAA.R03

2)

Menge: 2 Stück

Requisitos para la eliminación

Las baterías suministradas con el controlador están marcadas con este símbolo.

Esto significa que las baterías no se deben mezclar con los desechos del hogar no
clasificados.

Si un símbolo químico está impreso abajo del símbolo, este símbolo químico significa
que la batería contiene un metal pesado sobre una cierta concentración.

Estos son los posibles símbolos quimicos:

n

Pb: plomo (>0,004%)

Las baterías gastadas deben ser tratadas en una instalación de tratamiento especializada para
volver a usarlas. Al asegurar la eliminación correcta de estas baterías, ayudará a evitar
consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana. Comuníquese con su
autoridad local para obtener más información.

Batería

1)

Tipo: AAA.R03

2)

Cantidad: 2 piezas

Утилизация

отходов

а

батареи

,

которые

входят

в

комплект

поставки

контроллера

,

нанесен

данный

символ

.

Это

означает

,

что

батареи

нельзя

утилизировать

вместе

с

несортированными

бытовыми

отходами

.

сли

ниже

символа

нанесен

знак

химического

элемента

,

он

означает

,

что

в

батарее

содержатся

тяжелые

металлы

выше

определенной

концентрации

.

стречающеся

химические

знаки

:

n

Pb:

свинец

(>0,004%)

Утилизируемые

батареи

должны

перерабатываться

на

специальном

перерабатывающем

предприятии

для

их

повторного

использования

.

Обеспечив

правильную

утилизацию

,

ы

поможете

предотвратить

потенциальные

негативные

последствия

для

окружающей

среды

и

здоровья

людей

.

ля

получения

дополнительной

информации

,

пожалуйста

,

обратитесь

в

местные

органы

власти

.

атарея

1)

ип

: AAA.R03

2)

оличество

: 2

штуки

Bertaraf gereksinimleri

Kumandayla birlikte verilen piller bu sembolle işaretlenmiştir.

Bu, pillerin sınışandırıl mamış ev atığı olarak karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir.

Sembolün altında bir kimyasal sembol varsa, bu kimyasal sembol pilin belirli bir
konsantrasyonun üstünde ağır bir metal içerdiği anlamına gelir.
Olası kimyasal semboller şunlardır:

n

Pb: kurşun (>% 0,004)

Atık piller yeniden kullanım için özel bir işlem tesisinde işlemden geçirilmelidir. Doğru atılmasını
sağlayarak çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız.
Daha fazla bilgi için lütfen yerel makamlarla temasa geçiniz.

Pil

1)

Tip: AAA.R03

2)

Miktar: 2 adet

Istruzioni per lo smaltimento

Le batteries fornite con il comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo.

Ciò vuol dire che le batterie non devono essere mischiate nei rifiuti domestici non
separati.
Se un simbolo chimico è stampato sotto all’immagine, esso vuol dire che le batterie
contengono un mentallo pesante che supera una determinata concentrazione.

I simboli chimici possibili sono:

n

Pb: piombo (>0,004%)

I rifiuti costituiti da batterie devono essere portati presso strutture di trattamento specializzate
adibite al loro riutilizzo. Adottando la correctta procedure di smaltimento, contribuirete ad evitare
effetti negativi potensial sull’ambiente e sulla salute umana. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’autorità locale.

Batteria

1)

Tipo: AAA.R03

2)

Quantità: 2 pezzi

1-CVR-BRC52B-1114(0)DK_41828-EN.8 8

1-CVR-BRC52B-1114(0)DK_41828-EN.8 8

12/23/14 3:24:18 PM

12/23/14 3:24:18 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - iv

Installation Match the ring at the end of the ball chain with the screw hole on the back of the remote controller and secure it with the screw.Attach the holder and the ball chain as above at the position where signals from the remote controller can be received easily.Pass the ball chain through the...

Pagina 9 - GUIDA ALL’USO; Fonte di trasmissione; SWING

16 GUIDA ALL’USO 1. Fonte di trasmissione La fonte dalle quale viene trasmesso il segnale. 2. Indicatore di trasmissione L’indicatore lampeggia per confermare l’invio dell’ultimo valore al condizionatore. 3. Tasto “ON/OFF” Premere una volta per accendere il condizionatore.Premere ancora per spegnerl...

Pagina 10 - ALIANO; Traduzione delle istruzioni originali; Settaggio dell’orario

17 IT ALIANO Traduzione delle istruzioni originali +2 C +1 C - 1 C - 2 C 0 0,5 1 1,5 2 - 3 C 7. Funzione Powerful e Powerful+ Premere per un reffreddamento o riscaldamento veloce. Velocità ventola impostata su massimo.Premere di nuovo per un raffreddamento o riscaldamento intelligente.La velocità v...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin