Daikin EWYQ-F-XL - Manuale d'uso - Pagina 20

Condizionatore d'aria Daikin EWYQ-F-XL – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 10 – Identificazione dell’etichetta; Figura 2 - Limiti operativi; Spettro di raffreddamento
- Pagina 11 – Spettro di riscaldamento
- Pagina 12 – Figura 3 – Sollevamento dell’unità; : Istruzioni di sollevamento
- Pagina 13 – (Il disegno mostra soltanto la versione a 6 ventole.; : ISTRUZIONI DI SOLLEVAMENTO
- Pagina 14 – Istruzioni di sollevamento
- Pagina 15 – Figura 4 - Requisiti di spazio minimi
- Pagina 16 – Figura 5 - Collegamento dei tubi dell’acqua per l’evaporatore; Trattamento dell’acqua; Tabella 1 - Limiti di qualità dell’acqua accettabili
- Pagina 17 – Impianto elettrico; Specifiche generali; Funzionamento; Responsabilità dell’operatore; Assistenza e garanzia limitata
- Pagina 18 – Tabella 2 - Programma di manutenzione di routine; Informazioni importanti relative al refrigerante in uso
D-EIMHP00604-14EU - 150/208
Napomena
Gornji grafi
č
ki prikaz predstavlja smjernice o operativnim ograni
č
enjima asortimana. Za stvarna operativna ograni
č
enja svakog
modela upu
ć
ujemo vas na Chiller Selection Software (CSS).
Tuma
č
znakova
Temperatura ambijenta (°C) = Temperatura ulaznog zraka kondenzatora (°C)
Temperatura izlazne vode (°C) = Temperatura izlazne vode ispariva
č
a (°C)
A = Rad s glikolom
B = Regulacija brzine ventilatora
C = Potpuno optere
ć
enje
D = Djelomi
č
no optere
ć
enje
Sigurnost
Cjelina se treba dobro pri
č
vrstiti za tlo.
Vrlo je važno pridržavati se slijede
ć
ih uputa:
−
Cjelina se može podignuti samo na prikladnim mjestima koji se
ozna
č
eni žutom bojom te su pri
č
vrš
ć
eni na njezinu bazu.
−
Zabranjen je pristup elektri
č
nim komponentama bez da se prethodno
otvori glavna sklopka cjeline te deaktivira elektri
č
no napajanje.
−
Zabranjen je pristup elektri
č
nim komponentama bez korištenja
izolacijske platforme. Ne pristupajte elektri
č
nim komponenta kada
primijetite da ima vode i/ili vlage.
−
Oštri rubovi te površina sekcije mogu nanijeti ošte
ć
enja.Izbjegavajte
direktan kontakt te koristite prikladna sredstva zaštite.
−
Iskop
č
ajte elektri
č
no napajanje na na
č
in da otvorite op
ć
u sklopku prije
nego što po
č
nete sa operacijama servisiranja mahalica za hla
đ
enje
i/ili kompresorima. Nepoštivanje ovog pravila može dovesto do
nanošenja teških povreda.
−
Ne unosite predmete u cijevi za vodu kada je cjelina povezana sa
sustavom.
−
Treba se instalirati mehani
č
ki filtar na cijev za vodu koja je povezana
sa ulazom izmjenjiva
č
a topline.
−
Cjelina se opremljuje sigurnosnim ventilima koji se instaliraju sa obje
strane visokog i niskog pritiska kruga za rashla
đ
ivanje.
Apsolutno se zabranjuje skidanje zaštite sa mobilnih dijelova.
U slu
č
aju da do
đ
e do naglog zaustavljanja rada cjeline, slijedite upute koje
se navode na u priru
č
niku sa Uputama koji je na Kontrolnoj plo
č
i a isti
je dio postoje
ć
e dokumentacije te se dostavlja finalnom korisniku.
Savjetujemo Vam da obavite operacije instalacije i održavanja zajedno sa
drugim osobama. U slu
č
aju da do
đ
e do slu
č
ajnog povre
đ
ivanja trebate se
ponašati na slijede
ć
i na
č
in:
-
Ne uzbu
đ
ujte se
-
Pritisnite gumb za alarmno stanje ako postoji na toj vrsti instalacije ili
otvorite glavni prekida
č
.
-
Pomaknite povrije
đ
enu osobu na toplo mjesto , daleko od cjeline te
neka legne u odmaraju
ć
i položaj
-
Odmah stupite u kontakt sa osobljem zaduženim za intervencije
prilikom izvanrednog stanja a koje je u zgradi ili kontaktirajte Hitnu
pomo
ć
.
-
Pri
č
ekajte dolazak osoblja Hitne pomo
ć
i ali pri tome ne ostavljajte
povrije
đ
enu osobu samu.
-
Pružite sve potrebne informacije osoblju Hitne pomo
ć
i
Izbjegavajte instalaciju chiller-a u zone koje bi mogle biti opasne
prilikom operacija održavanja kao što su platforme bez parapeta,
vo
đ
ice ili zone koji nisu u skladu sa prostornim rekvizitima oko chiller-
a.
Buka
Ova cjelina stvara buku uglavnom zbog rotacije kompresora i mahalica.
Razina buke svakog modela se navodi u prodajnoj dokumentaciji.
C
D
-17 °C
Ovojnica za hla
đ
enje
T
e
m
p
e
ra
tu
ra
a
m
b
ij
e
n
ta
(
°C
)
Temperatura izlazne vode (°C)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
D-EIMHP00604-14EU - 59/208 Identificazione dell’etichetta Figura 2 - Limiti operativi Temperatura acqua in uscita (°C) 1 – Simbolo del gas non infiammabile 5 – Avvertenza serraggio dei cavi 2 – Tipo di gas 6 – Avvertenza tensione pericolosa 3 – Dati del...
D-EIMHP00604-14EU - 60/208 Nota I grafici precedenti costituiscono una linea guida sui limiti operativi nel range. Fare riferimento al Chiller Selection Software (CSS) per i limiti operativi reali nelle condizioni di lavoro per ciascuna dimensione. Legenda Temperatura ambiente...
D-EIMHP00604-14EU - 61/208 Rumore Il rumore generato dall’unità è dovuto principalmente alla rotazione dei compressori e delle ventole. Il livello sonoro di ogni modello è riportato nella relativa documentazione di vendita. Se l’unità è installata, usata e sottoposta a manutenzione correttamente, ...
Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX