Daikin EWAD-TZPR - Manuale d'uso - Pagina 2

Daikin EWAD-TZPR

Condizionatore d'aria Daikin EWAD-TZPR – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

D–EIMAC00904–14EU - 2/229

A

– B

A -

Typical refrigerant circuit - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

B - Typical refrigerant circuit with heat recovery - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

A -

Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur Maschinenbemessung nachsehen.

B - Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur
Maschinenbemessung nachsehen.

A -

Circuit de réfrigérant standard -Les entrées et sorties d'eau sont indicatives. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir des indications plus précises sur

les connexions de l'eau.
B - Circuit de réfrigérant standard avec récupération de chaleur -Les entrées et sorties d'eau sont indicatives. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir des
indications plus précises sur les connexions de l'eau.

A -

Typisch koelcircuit - De waterin- en uitlaat zijn indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.

B - Typisch koelcircuit met warmteterugwinning - De waterin- en uitlaat zijn indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.

A -

Circuito de refrigerante típico: las entradas y salidas de agua son indicativas. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para conocer las conexiones hidráulica exactas.

B - Circuito de refrigerante típico con un sistema de recuperación de calor: las entradas y salidas de agua son indicativas. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para
conocer las conexiones hidráulica exactas.

A -

Circuito del refrigerante tipico - Gli ingressi e le uscite dell’acqua sono indicativi. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni più precise sulle connessioni

dell’acqua.
B - Circuito del refrigerante tipico con recupero di calore - Gli ingressi e le uscite dell’acqua sono indicativi. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni più
precise sulle connessioni dell’acqua.

A -

Τυπικό

ψυκτικό

κύκλωµα

-

Το

νερό

εισόδου

και

εξόδου

είναι

ενδεικτικά

.

Ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

B -

Τυπικό

ψυκτικό

κύκλωµα

µε

ανάκτηση

θερµότητας

-

Το

νερό

εισόδου

και

εξόδου

είναι

ενδεικτικά

.

Ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

A -

Circuito refrigerante típico - Alimentação e escoamento de água são indicativos. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter indicações mais exatas sobre as

conexões da água.
B - Circuito refrigerante típico com recuperação de calor - Alimentação e escoamento de água são indicativos. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter
indicações mais exatas sobre as conexões da água.

A -

типичный

контур

хладагента

-

входы

и

выходы

воды

указаны

ориентировочно

.

Более

подробные

указания

по

подключению

воды

см

.

в

размерных

чертежах

машины

.

B -

типичный

контур

хладагента

с

рекуперацией

тепла

-

входы

и

выходы

воды

указаны

ориентировочно

.

Более

подробные

указания

по

подключению

воды

см

.

в

размерных

чертежах

машины

.


A -

Typisk kylkrets - Vattenintag och uttag är indikativa. Se maskinens dimensionsritningar för exakta vattenanslutningar.

B - Typisk kylkrets med ett system för värmeåtervinning - Vattenintag och uttag är indikativa. Se maskinens dimensionsritningar för exakta vattenanslutningar.

A -

typisk kjølekrets – vanninnløp og -utløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannkoblinger.

B - typisk kjølekrets med varmegjenvinning – vanninnløp og -utløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannkoblinger.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 14 - Identificazione dell’etichetta

D-EIMAC00904-14EU - 64/229 INGLESE - ISTRUZIONI ORIGINALI Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTAL...

Pagina 15 - Temperatura acqua in uscita evaporatore (°C)

D-EIMAC00904-14EU - 65/229 Identificazione dell’etichetta Figura 2 - Limiti operativi – Efficienza standard 1 – Simbolo del gas non infiammabile 5 – Avviso serraggio cavi 2 – Tipo di gas 6 – Avviso di voltaggio pericoloso 3...

Pagina 23 - Assistenza e garanzia limitata; L’unità non può funzionare oltre i limiti specificati; Tabella 2 - Programma di manutenzione di routine

D-EIMAC00904-14EU - 73/229 Avvio a temperatura ambiente bassa Gli inverter comprendono un controllo della temperatura grazie al quale possono resistere a temperature ambiente fino a -20 °C. Tuttavia, essi non devono essere accesi a temperature inferiori allo 0 °C, a meno che non si esegua la segue...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin