Ardo DP23SA - Manuale d'uso - Pagina 29

Ardo DP23SA

Congelatore Ardo DP23SA – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

30

RUSSO

IT

GB

526

Mod. 2

FUNZIONAMENTO MODELLO 2

FUNCTIONING MODEL 2

Работа 2-Я МОДЕЛЬ

CONGELAMENTI CIBI FRESCHI

Dopo aver preparato i cibi da congelare in piccole porzioni (1Kg. max), avvolgerli ade-

guatamente in appositi fogli di politene e alluminio, sigillarli possibilmente a chiusura erme-

tica, annotare le date sugli stessi e riporli nel ripiano stabilito.

Per la congelazione degli alimenti inserire la funsione SUPER (vedi funzione “SUPER”).

Per ottenere un’esatto processo di congelazione è opportuno dare alcuni consigli importan-

ti:

- La quantità max. degli alimenti freschi che si possono congelare, in Kg/24h, è riportata

sulla targhetta delle caratteristiche tecniche, situata a fianco della scatola verdure a

sinistra, nello scomparto frigorifero.

- Dividere le derrate da congelare, in piccole parti, in maniera di favorire la rapidità di

congelazione e lo scongelamento della quantità occorrente.

- Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli già congelati, onde evitare

un’innalzamento di temperatura di quest’ultimi.

FREEZING FRESH FOODS

After preparing the food to be frozen into small portions (max. 1 kg), wrap them in sheets

of polythene or aluminium foil, seal them, hermetically if possible, mark the date on the

product and place them in the appropriate drawer.

To freeze food, start the SUPER function (see “SUPER” function).

To obtain an accurate freezing process it is opportune to give some important advice:

- The maximum quantity of fresh food which may be frozen, in kg/24hrs, is indicated on

the technical data plate located at the side of the vegetable box on the left in the refrigerator

compartment.

- Divide the food to be frozen into small portions to ensure rapid freezing and defrosting

of the quantity required.

- Avoid placing food to be frozen into contact with already frozen food to prevent the

latter from increasing in temperature.

RACCOMANDAZIONI:

NON

mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare i bastoncini gelati (ghiaccioli),

subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bruciature da freddo.

NON

introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo. I cibi

e le bevande calde devono essere raffreddate prima di porle nel congelatore.

CONSERVAZIONE CIBI SURGELATI

Per i cibi surgelati l’effettivo periodo di conservazione non può essere stabilito con precisio-

ne perché varia notevolmente per la diversa natura degli alimenti.

Rispettando rigorosamente le istruzioni riportate sull’involucro dei cibi surgelati sarete sem-

pre sicuri di agire nel migliore dei modi:

Assicurarsi che l’involucro sia intatto e non presenti delle macchie di umido o rigonfiamen-

to perché in questi casi il prodotto surgelato può già essersi deteriorato.

I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati.

Non conservare i cibi surgelati, più a lungo di quanto raccomandato.

RECOMMENDATIONS:

DO NOT

consume ice cubes and ice sticks (ice lollies) immediately after taking them from

the freezer, since they could cause cold burns.

DO NOT

place sealed containers with liquids such as drinks or other types in the freezer.

Hot food and drinks must be cooled down before placing them in the freezer.

PRESERVATION OF FROZEN FOOD

The effective period of preservation for frozen foods cannot be established with accuracy,

since it varies considerably depending on the type of food.

By rigorously respecting the instructions on the frozen food package, the best preservation

time is always ensured.

Other recommendations:

Ensure that the packaging does not have any wet marks or swelling, since in this case the

frozen food may already have deteriorated.

Food which has already started defrosting must absolutely not be refrozen.

Do not preserve frozen foods longer than recommended.

ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПОДУКТОВ

После того, как продукты подготовлены к замораживанию в небольших порциях (максимум
1кг), оберните их в специальную полтиэтиленовую пленку и аллюминий, по возможности
герметично упакуйте, сделайте пометку на пакете с указанием даты заморозки и
расположите их на соответствующей полке.
Для заморозки продуктов включите функцию СУПЕР (см. Функция “СУПЕР”).
Для достижения правильного процесса замораживания следует соблюдать некоторые
важные рекомендации:

-

Максимальное количество замораживаемых свежих продуктов в кг/24ч указано на
табличке с техническими характеристииками, расположенной рядом с ящиком для
овощей слева в отделении холодильника.

-

Разделить замораживаемые пищевые продукты на небольшие части чтобы обеспечить
быструю заморозку и затем разморозку только той части продуктов, что требуется.

-

Не допускайте соприкосновение замораживаемых продуктов с теми, что уже
заморожены во избежание повышения их температуры.

РЕКОМЕНДАЦИИ:

НЕ

кладите в рот кубики льда и не употребляйте в пищу замороженные палочки (мороженное),

которые только что были извлечены из морозильника во избежание повреждения низкой
температурой слизистой оболочки рта.

НЕ

кладите в морозильник закупоренные емкости, содержащие жидкости, напитки или

подобное. Горячие продукты или напитки перед замораживанием должны быть предварительно
остужены.

ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ

Срок эффективного хранения замороженных продуктов варьируется в зависимости от
качества продукта. Строго соблюдайте рекомендации по хранению замороженных продуктов,
указанные на упаковке:
Удостоверьтесь, что упаковка продуктов целая и имеет сырых пятен или раздутия, что может
быть признаком порчи продукта. Продукты, подверженные процессу разморозки ни в коем
случае не могут быть заново заморожены.

Не храните замороженные продукты свыше срока указанного на их упаковке.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - RUSSO; НОРМЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

4 RUSSO 419 GB IT НОРМЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu- tarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utilizzare l’appa...

Pagina 6 - biente indicato in tabella, secondo la classe climatica.; ISTRUZIONI PER L’USO; Инструкция по эксплуатации

6 IT GB RUSSO 526 ATTENZIONE! Quando installate il vostro apparecchio frigorifero è importante tener conto della classe climatica del prodotto. Per conoscere la classe clima-tica del vostro apparecchio controllate la targa dati qui riportata.L’apparecchio funziona correttamente nel campo di tempe...

Pagina 8 - POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA

8 RUSSO IT GB 526 fig. 3 fig. 7 fig. 7a POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA POSITIONING AND INSTALLATION РАЗМЕЩЕНИЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Ç˚Ó‚ÌflÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı „ÛÎËÛ˛˘ËıÒfl ÌÓÊÂÍ (ËÒ. 3). ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡. é ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÂ‚ÓÁÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓÓ·˘...