Punto X1 presso; Sul display compaiono le indicazioni. - AL-KO ROBOLINHO 3000 - Manuale d'uso - Pagina 17

Tosaerba AL-KO ROBOLINHO 3000 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER; Indice; DATI TECNICI; Dati Robolinho; Dati stazione base/trasformatore
- Pagina 8 – DISIMBALLO DELL'APPARECCHIO; ADVICE; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- Pagina 10 – PANORAMICA PRODOTTO; TRASFORMATORE
- Pagina 11 – MONTAGGIO; Il numero di giri di riserva del cavo è a propria; Opzioni di posa; Ove fosse necessario, si possono anche; Posa del cavo intorno a ostacoli
- Pagina 12 – Le sedi di allacciamento dei cavi sono
- Pagina 13 – PANNELLO DI COMANDO; Pannello di comando; CODICE PIN E PUK; Rispettare le misure indicate.
- Pagina 14 – Indicazione di stato; le informazioni illustrate.; Selezione della lingua; Deutsch; verrà visualizzato il messaggio [Accesso; Inserire il nuovo PIN; verrà visualizzata la finestra di inseri-; Modifica del codice PIN; verrà visualizzata la [finestra di inseri-
- Pagina 15 – verrà visualizzata la finestra di stato [Non; Calibratura; Il programma di tosatura è attivo, la batteria; Panoramica menu principale
- Pagina 16 – Impostazione del programma settimanale; Modifica; mana attualmente attivo.; Impostazione dei punti di inizio; Programmi
- Pagina 17 – Punto X1 presso; Sul display compaiono le indicazioni.
- Pagina 18 – Dopo aver inserito il codice PIN, sul dis-; La regolazione dell'altezza di taglio è
- Pagina 19 – Un'interruzione della carica non dan-; MANUTENZIONE E CURA; Trasporto
- Pagina 20 – Lo sporco non rimosso può compromet-; Curvare verso l'esterno le molle; RIPARAZIONE; Solitamente le lame di sgombero non
- Pagina 21 – AIUTO IN CASO DI ANOMALIE; Generalità
- Pagina 22 – Codice di errore
- Pagina 23 – Messaggio di
- Pagina 24 – APPENDICE
Messa in funzione
456395_a
35
Richiamo dei punti di inizio
Programma settimanale
Punti di inizio
Programmi
Indietro Conferma
Punto X1 presso
Punto X2 presso
Punti di inizio
Indietro Conferma
1. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giù]
selezionare la voce di menu [Punti di inizio]
finché, prima della voce stessa, non compare
l'asterisco.
2. Confermare con il [tasto multifunzione di de-
stra].
3. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giù]
selezionare la voce di menu [Punto X*] fin-
ché, prima della voce stessa, non compare
l'asterisco.
4. Impostare le distanze desiderate; se neces-
sario impostare altri punti di inizio.
5. Confermare con il [tasto multifunzione di de-
stra].
6. Tornare al menu principale premendo di
nuovo il [tasto Menu].
ADVICE
Normalmente il primo punto di inizio
si trova sempre ad 1 metro sulla de-
stra della stazione base e non può
essere modificato.
Gli altri 9 punti di inizio normal-
mente sono distribuiti lungo l'intero
percorso del cavo di delimitazione
(dopo la prima tosatura del bordo o
il completamento del circuito).
Questi punti di inizio si possono mo-
dificare e programmare a seconda
delle dimensioni e delle condizioni
dell'area da tosare.
Apprendimento dei punti di inizio
1. Avviare il processo premendo il [tasto
START/PAUSE].
➯
Sul display compaiono le indicazioni.
[Apprendimento dei punti di inizio]
2. Impostare il punto di inizio X.
3. Posizione: Impostare Y con il [tasto multifun-
zione di destra].
ADVICE
Non viene impostato alcun punto di
inizio.
Viene misurata la lunghezza del cir-
cuito e i punti di inizio vengono distri-
buiti automaticamente in modo uni-
forme su tutta la lunghezza.
I punti di inizio possono essere adat-
tati manualmente.
Menu Impostazioni
Imposta data, ora, lingua e ricalibratura, vedi
Messa in funzione.
Attivazione o disattivazione dei toni tasti
1. Selezionare [Toni tasti].
2. Confermare con il [tasto multifunzione destro]
(3-5).
3. Attivare o disattivare i toni dei tasti con il [tasto
multifunzione destro] (3-5).
4. Confermare la selezione con il [tasto Menu]
(3-8).
Attivazione o disattivazione del sensore
pioggia
1. Nella sottovoce Impostazioni selezionare
[Sensore pioggia].
2. Confermare con il [tasto multifunzione di de-
stra].
3. Attivare o disattivare il sensore pioggia con il
[tasto multifunzione di destra].
4. Confermare la selezione con il rispettivo
[tasto menu] e tornare al menu principale.
Impostazione del ritardo del sensore pioggia
1. Nella sottovoce Impostazioni selezionare [Ri-
tardo sensore pioggia].
2. Confermare con il [tasto multifunzione di de-
stra].
3. Impostare il [Ritardo sensore pioggia].
4. Confermare la selezione con il rispettivo
[tasto menu] e tornare al menu principale.
ADVICE
La funzione [Ritardo sensore pioggia]
serve in caso di pioggia allo scopo di far
uscire di nuovo il Robolinho dalla sta-
zione base, con un intervallo di tempo,
dopo che vi era rientrato.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 456395_a 25 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Indice Dati tecnici........................................................25Disimballo dell'apparecchio.............................. 26Dotazione.................................................
it Disimballo dell'apparecchio 26 Robolinho 3000 ® Emissioni acustiche Volume misurato in dB(A) / volume garantito in dB(A) L WA = 63 / 65 (K = 1,9) Batteria Tensione V 25,9 Capacità Ah 3,2 18 V Energia Wh 82,88 DISIMBALLO DELL'APPARECCHIO Estrarre l'apparecchio ed i suoi componenti dall'imballo e v...
it Panoramica prodotto 28 Robolinho 3000 ® Controllare regolarmente che l'apparecchio e la stazione base non presentino danneggia- menti.Non utilizzare apparecchi e stazione base danneggiati. PANORAMICA PRODOTTO La vista d'insieme prodotto (2) offre uno sguardo panoramico sull'apparecchio. 2-1 Panne...
Altri modelli di tosaerba AL-KO
-
AL-KO 40
-
AL-KO 154
-
AL-KO 34.8 Li Easy Flex 113540
-
AL-KO 38.5 Li 113278
-
AL-KO 4.67 P-B BIO Edition 119794
-
AL-KO 4705 E
-
AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
-
AL-KO BM 870 III
-
AL-KO BM 870 III 112871
-
AL-KO BM 875 III