VERTO 51G517 - Manuale d'uso - Pagina 11

VERTO 51G517

Pistola termica VERTO 51G517 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

43

PRIJE POČETKA RADOVA

1. Radno mjesto

Provjerite da u blizini nema predmeta koji bi ograničavali slobodu
kretanja, te onemogućavali siguran rad.

2. Napajanje

Provjerite da li parametri mreže napajanja na koju treba biti priključen
uređaj, odgovaraju parametrima koji su napisani na nazivnoj tablici
puhala vrućeg zraka.

3. Prekidač

Provjerite je li prekidač u položaju isključeno. Ako stavite utikač
u utičnicu kada je prekidač uključen, možete prouzročiti nesreću jer
uređaj odmah počinje raditi.

4. Produžni kabel

Ako je vaše radno mjesto daleko od utičnice, upotrijebite produžni
kabel odgovarajućih dimenzija kabela, prilagođen veličini korištene
struje. Koristite što kraći produžni kabel.

5. Provjera pravilnog rada

Uključen uređaj treba raditi ravnomjerno, bez prekida. Samo takav
uređaj smijete koristiti.

ODSTRANJIVANJE BOJE

Uključite puhalo vrućeg zraka i postavite odgovarajuću temperaturu
rada.

Usmjerite zrak na površinu pokrivenu s uljenom bojom. Nakon
nekoliko minuta na boji će nastat mjehuri. Nemojte dopustiti da
dođe do spaljivanja boje jer to otežava njeno odstranjivanje.

Boju odstranjujte sa strugaljkom ili sa špahtlom pokretima odozgo
prema dolje, postupno. Ako strugaljkom dođete do mjesta sa koga
boju nije moguće odstraniti, oprezno približite puhalo kako bi se
olakšalo dalje uklanjanje boje.

Boju treba uklanjati prije nego ponovo otvrdne, jer će se
u suprotnom slijepiti na oštricu strugala.

Nakon završetka rada ostatke boje odstranite brzo sa strugala uz
pomoć čelične četke, prije nego boja stvrdne.

Odmah nakon završetka rada mlaznica puhala je vruća.
Izbjegavajte direktan kontakt i koristite odgovarajuće zaštitne
rukavice ili pričekajte dok se ne ohladi.
Za uklanjanje zagrijane boje uz pomoć puhala ne smijete koristiti
strugala izrađena od umjetnih materijala.

RUKOVANJE I ODRŽAVANJE

Prije svih radova instaliranja, popravljanja, podešavanja ili
izmjene alata treba izvući utikač iz mrežne utičnice.

Puhalo vrućeg zraka održavajte čistim i osigurajte slobodan protok
zraka.

Izbjegavajte kontakt puhala s vodom.

Kućište čistite uz pomoć mekane krpice.

Puhalo držite na suhom, van dohvata djece.

Za popravak mrežnog kabela ili druge popravke obratite se
kvalificiranom osoblju i koristite originalne dijelove.

Sve smetnje trebaju uklanjat ovlašteni serviseri proizvođača.

TEHNIČKI PARAMETRI

NAZIVNI PODACI

Puhalo vrućeg zraka

Parametar

Vrijednost

Napon napajanja

230 V AC

Frekvencija napajanja

50 Hz

Nazivna snaga

2000 W

Temperatura

brzina I

350

0

C

brzina II

550

0

C

Protok zraka

brzina I

300 l / min

brzina II

500 l / min

Klasa zaštite

II

Zaštita od pregrijavanja

da

Težina

0,9 kg

Godina proizvodnje

2016

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već
ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima
zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne
službe. Istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje
mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po
zdravlje ljudi i za okoliš.

* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena

„Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem u Varšavi,
ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva
autorska prava vezana uz sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike,
sheme, crteže te također njihove kompozicije pripadaju isključio Grupa Topex- u i
podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače 1994 godine, o
autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije
promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne
svrhe cijelih Uputa kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa
Topex-a koje je dano u pismenom obliku, je najstrože zabranjeno i može dovesti do
prekršajne i krivične odgovornosti

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL

DECAPADOR POR AIRE CALIENTE

51G517

ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
FUTURAS CONSULTAS

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS SOBRE EL TRABAJO CON
EL DECAPADOR POR AIRE CALIENTE

Si utiliza el decapador con distracción puede causar incendio. Por eso:

– debe estar atento mientras usa el decapador en lugares en los

que haya materiales inflamables

– no debe enfocar el caudal de aire caliente en el mismo lugar

durante un periodo de tiempo largo

– no debe utilizar el decapador en un ambiente con peligro de

inflamación

– sea consciente de que el calor puede transmitirse a los materiales

inflamables fuera del alcance del caudal de aire

– después de utilizar el decapador debe esperar a que la

herramienta se enfríe antes de guardarla

– no debe dejar el decapador encendido sin supervisión

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Durante el uso del decapador debe utilizar gafas de protección.

No debe tapar los orificios de entrada del aire, ni boquillas del decapador.

No debe tocar la boquilla del decapador durante el trabajo o justro
después de terminarlo.

ES

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 12 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; TERMOSOFFIATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

46 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TERMOSOFFIATORE 51G517 ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI. NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER L’USO DEL TERMOSOFFIATORE L...

Pagina 13 - SERVIZIO E MANUTENZIONE

47 Il termosoffiatore è uno strumento di facile utilizzo. L’interruttore a 3 posizioni ( 3 ) permette di regolare la temperatura del flusso d’aria al lavoro da eseguire. Dopo l’accensione del termosoffiatore bisogna attendere un attimo, affinché l’aria in uscita dall’ugello raggiunga la temperatura desider...

Pagina 14 - CARATTERISTICHE TECNICHE; DATI NOMINALI; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

CARATTERISTICHE TECNICHE DATI NOMINALI Termosoffiatore Parametro Valore Tensione di alimentazione 230 V AC Frequenza di alimentazione 50 Hz Potenza nominale 2000 W Temperatura posizione I 350°C posizione II 550°C Intensità del flusso di aria posizione I 300 l / min posizione II 500 l / min Classe di ...