VERTO 51G325 - Manuale d'uso - Pagina 4

Indice:
6
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna
2
/4, 0
2
-
2
8
5
Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Szlifierka oscylacyjna
/Oscillatory grinder/
/Vibracios deltacsiszolo/
Model
/Model./
/Modell/
51G325
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa
2
006/4
2
/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
2
014/
3
0/UE
/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS
2
011/6
5
/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-4:2009/A11:2011 ; EN
55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011:
EN 55014-2:2015 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ; EN
50581:2012
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 0
5
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community and
authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
ul. Pograniczna
2
/4
0
2
-
2
8
5
Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa,
2
016-04-
2
1
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service
tel. +48
22
5
7
3
0
3
8
5
Ul. Pograniczna
2
/4
fax. +48
22
5
7
3
0
3
8
3
0
2
-
2
8
5
Warszawa
e-mail [email protected]
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna oferta części i usług na
gtxservice.pl
. Zeskanuj kod QR i wejdź:
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
35 CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicame...
È vietato utilizzare la levigatrice per levigare materiali contenenti magnesio, amianto o superfici coperte di gesso. DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’elettroutensile presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale. 1. Interruttor...
37 Dimensioni della piastra di levigatura 90 x 187 mm Dimensioni del foglio abrasivo 9 3 x 23 0 mm Classe di isolamento II Peso 1, 2 kg Anno di produzione 2 016 DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione acustica: Lp A = 76 dB(A) K = 3 dB(A) Livello di potenza acustica: Lw A = 87 dB(A...
Altri modelli di macchine per la rettifica VERTO
-
VERTO 51G075
-
VERTO 51G096
-
VERTO 51G203
-
VERTO 51G707
-
VERTO 51G750