VERTO 50G490 - Manuale d'uso - Pagina 6

VERTO 50G490

Tagliaerba VERTO 50G490 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

11

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK )/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna

2

/

4

, 0

2

-

285

Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Kosa Spalinowa

/Brush cutter & Grass trimmer/
/ Motoros fűkasza/

Model

/Model./
/Modell/

50G490

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Masz ynowa

2

00

6

/

42

/WE

/Machiner y Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej

2

01

4

/

3

0/UE

/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o Emisji Hałasu do Środowiska

2

000/1

4

/WE;

2

00

5

/

88

/

WE /Załącznik V

/Noise Emission Directive 2000/14/EC; 2005/88/EC/Annex V
/Az irányelv a környezeti Zaj 2000/14/EK; 2005/88/EK/Melléklet V

Poziom mocy akustycznej :10

8

,

2

dB(A)

/Sound power level //Tér fogat/

Gwarantowany poziom mocy akustycznej: LWA= 110dB(A)

/Guaranteed sound power level //Garantált mennyiség

Jednostka notyfikowana

/Noified body//Bejelentett szer vezet/:

Inter tek Testing Ser vices Ltd., Shanghai Building No.

86

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN ISO 11

8

0

6

-1:

2

011

EN ISO 1

4982

:

2

00

9

Ostatnie dwie cyfr y roku, w któr ym umieszczono znak CE: 11

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Naz wisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do prz ygotowania dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és
címe./

Paweł Szopa
ul. Pograniczna

2

/

4

0

2

-

285

Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa,

2

01

6

-0

4

-

2

1

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postepowania w prz ypadku reklamacji
zawar te są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Ser wis Centralny
GT X Ser vice

tel. +

48

22

5

7

3

0

3

85

Ul. Pograniczna

2

/

4

fax.

+

48

22

5

7

3

0

3

83

0

2

-

285

Warszawa

e -mail ser vice@gtxser vice.pl

Sieć Punktów Ser wisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej

gtxservice.pl

Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.

Pełna ofer ta części i usług na

gtxservice.pl

. Zeskanuj kod QR i wejdź:

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 17 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE; TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; D E C E S P U G L I ATO R E A S CO P P I O; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

93 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBR ACIONES Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lp A = 95 , 9 dB(A) K= 3 dB Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lw A = 10 8 , 2 dB(A) K= 3 dB Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lp A = 99 ,1 dB(A) K= 3 d...

Pagina 19 - PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

95 È vietato utilizzare il dispositivo in modo non conforme alla sua destinazione d’uso. D E S C R I Z I O N E D E L L E PAG I N E D E I D I S E G N I La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’utensile presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale. 1. Comandi del motore 2. ...

Pagina 20 - FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

96 • Regolare la cinghia a tracolla in modo tale che l’elemento di taglio sia parallelo al terreno. • Appoggiare leggermente l’elemento di taglio ( 13 ) al terreno. • Far scorrere l’attacco della cinghia a tracolla in modo da equilibrare in modo ottimale il decespugliatore. • Nel caso di utilizz...