Toyota OEKAKI- Manuale d'uso

Toyota OEKAKI

Toyota OEKAKI– Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
Pagina: / 71

Indice:

  • Pagina 3 – “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”; Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.; PERICOLO; sempre la presa elettrica dopo l’utilizzo e prima della pulizia.; ATTENZIONE; viene utilizzata da o vicino ad un bambino.; CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
  • Pagina 4 – INDICE
  • Pagina 6 – NAMES OF PARTS; Side dial type; ELENCO DEI COMPONENTI; Modelli con selettore laterale dei punti; NAAM VAN DE DELEN; Type met knop aan de zijkant; NOMS DES PIECES; Type de machine avec cadran sélecteur le coté
  • Pagina 9 – NAMES OF ACCESSORIES; Pied libre de broderie; ELENCO DEGLI ACCESSORI; Borduurmaasvoet
  • Pagina 11 – AANSLUITEN
  • Pagina 13 – VERSCHILLENDE BEDIENINGSELEMENTEN; De hendel zal niet in deze stand blijven staan c; REGOLAZIONI
  • Pagina 15 – THREADING THE MACHINE; Bobbin winding; ENFILAGE DE LA MACHINE; Bobinage de la canette; NOTE; HET INRIJGEN VAN DE MACHINE; Spoeltje opwinden; OPMERKING; PREPARAZIONE PER LA CUCITURA; Riempimento della spolina
  • Pagina 17 – Spoeltje inrijgen
  • Pagina 19 – Upper threading
  • Pagina 21 – Het gebruik van de draadinrijger; naald
  • Pagina 22 – Bringing up lower thread with presser foot up
  • Pagina 23 – SEWING BASICS; C D
  • Pagina 25 – Recht naaien
  • Pagina 27 – Regolazione della tensione dei fili
  • Pagina 30 – Presser foot pressure adjustment knob (fig A)
  • Pagina 31 – E F G; P Q U
  • Pagina 33 – COME USARE I PUNTI PREDEFINITI; Cucitura orlo invisibile; Sopraffilo dei tessuti leggeri; Il punto sopraffilo impedisce che i bordi si sfilaccino; GEBRUIK VAN DE INGEBOUWDE STEKEN; Blindzoomsteek; Voor lichtgewicht materiaal:
  • Pagina 35 – Overhands naaien; Sopraffilo; Sopraffilo di tessuti spessi o elastici; Sopraggitto
  • Pagina 36 – Smocking; Stitch length dial; Fronçage; sélecteur de longueur du point; Rimpelen; Steeklengteknop; Cucitura plissé; Manopola lunghezza punto
  • Pagina 37 – Mending; Racommodage; Herstelwerk; Steeklengteknop tussen; Rammendo
  • Pagina 38 – Applique work; Application; Applicazioni; Appliqueren; V W
  • Pagina 40 – Piedino cordoncino / Per chiusure lampo; Biesversiering / Ritssluitingvoet
  • Pagina 43 – Borduren; Ricami
  • Pagina 47 – Walking Foot
  • Pagina 49 – Il cerchietto da ricamo non è incluso.; Maasvoet; Borduurhoepel niet inbegrepen.
  • Pagina 53 – Cucitura di un’asola; In de accessoireset aanwezig.
  • Pagina 56 – Cleaning; Schoonmaken; Nettoyage
  • Pagina 57 – Oiling
  • Pagina 58 – TROUBLE SHOOTING; Lower thread tension adjustment; STORINGEN VERHELPEN; Onderdraad spannings afstelling; PICCOLI INCONVENIENTI; Regolazione della tensione inferiore; SOLUTIONS DE DEPANNAGE; Réglage de la tension du fil inférieur
  • Pagina 62 – Cleaning the shuttle race
  • Pagina 63 – Piccoli inconvenienti
  • Pagina 64 – MODEL
  • Pagina 68 – HERGEBRUIK; RICICLAGGIO
Caricamento dell'istruzione

Type designation

RS2000 series have several types. The types are shown in the nameplate as follow.

MODEL / MODELE (MODEL NAME) SERIES / SERIE

• RS2000 SERIES
• RS2000 LCD SERIES
• RS2000 EL SERIES

Type désignation

Les séries RS2000 comprennent plusieurs types de produits. Les différents types de produits
sont différentiables par la plaque identification comme suit:

MODELE / MODELE (NOM DU MODELE) SERIE

• SERIE RS2000
• SERIE RS2000 LCD
• SERIE RS2000 EL

Type Aanduiding

RS2000 serie bestaat uit diverse modellen. De types zijn in het typeplaatje als volgt aangeduid.

MODEL / MODELE (MODEL NAAM) SERIES / SERIE

• RS2000 SERIE
• RS2000 LCD SERIE
• RS2000 EL SERIE

Identificazione modello

La serie RS2000 ha diversi modelli. I modelli sono indicati come di seguito.

MODELLO (NOME MODELLO) SERIE

• SERIE RS2000
• SERIE RS2000 LCD
• SERIE RS2000 EL

RS2000-2D_EFNI.book Page 2 Thursday, March 30, 2006 3:31 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”; Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.; PERICOLO; sempre la presa elettrica dopo l’utilizzo e prima della pulizia.; ATTENZIONE; viene utilizzata da o vicino ad un bambino.; CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI

Italiano “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” Quando usate la macchina per cucire, occorre osservare sempre le elementari norme di sicurezza, compreso quanto segue. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. PERICOLO - - Per ridurre il rischio di scosse elettriche. 1. Non lasciare incustodita la ma...

Pagina 4 - INDICE

4 Italiano INDICE ELENCO DEI COMPONENTI Modelli con selettore laterale deipunti ...................................................... 1 ACCESSORI ............................................. 5 PREPARAZIONE Collegamento del pedale e del cavodi alimentazione.................................... 8Inte...

Pagina 6 - NAMES OF PARTS; Side dial type; ELENCO DEI COMPONENTI; Modelli con selettore laterale dei punti; NAAM VAN DE DELEN; Type met knop aan de zijkant; NOMS DES PIECES; Type de machine avec cadran sélecteur le coté

2 Nederlands Italiano English Français NAMES OF PARTS Side dial type 1. Pre-tension2. Upper thread tension dial 3. Spool pin (Removable) 4. Bobbin winder shaft5. Stitch length dial6. Presser foot pressure adjustment knob 7. Take up lever8. Upper tension plate9. Face cover10.Thread cutter11.Extension...