Pagina 5 - Guida rapida all’avviamento del Bodylink System; Risorse sul Web; : informazioni sulle funzioni del; Organizzazione del manuale
177 177 Risorse Fonti di informazione cartacee Oltre a questo manuale, il Bodylink System offre le seguentipreziose risorse. v Guida rapida all’avviamento del Bodylink System : informazioni che aiutano l’utente a iniziare a usare ilPerformance Watch insieme ai sensori di fitness, ed una mappadescrit...
Pagina 6 - il sensore GPS-3D usa le informazioni raccolte dal sistema; Il cronografo; . Quindi si noterà una modalità; E S C R I Z I O N E D E L; Terminologia relativa all’orologio; : il Bodylink System permette all’utente di
GPS: il sensore GPS-3D usa le informazioni raccolte dal sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) per calcolare la velocità, ladistanza e l’elevazione dell’utente, e per monitorare i suoi movimenti. Sensore della Frequenza cardiaca: il sensore della Frequenzacardiaca (sensore FC) misura la...
Pagina 7 - Pulsanti di impostazione; COME IMPOSTARE LE FUNZIONI DELL’OROLOGIO; Funzioni dei pulsanti dell’orologio
Pulsanti di impostazione I pulsanti dell’orologio servono anche a impostare le funzionidell’orologio (per esempio, a impostare l’ora o una zona difrequenza cardiaca bersaglio). Quando i simboli + e - appaiono sul display dell’orologio, è stato avviato il processo di impostazione. COME IMPOSTARE LE F...
Pagina 8 - Icone del display dell’orologio; Pulsanti di visualizzazione
183 183 Icone del display dell’orologio Timer che scorre Cronografo chescorre Illuminazione delquadrante abilitata Batteria del sensoreGPS -3D scarica Sensore/i attivato/i(lampeggia se ci sonoproblemi) Sveglia abilitata Segnale acusticoorario abilitato Icone del displaydell’orologio 182 182 3. Impos...
Pagina 9 - Avvio del sistema Bodylink; Visualizzazione dei dati sulle prestazioni
Avvio del sistema Bodylink ® Quando si usa il Monitor delle prestazioni, è possibile visualizzaredati in tempo reale provenienti da un Sensore della frequenzacardiaca o dal Sensore di Velocità + Distanza, o da entrambi, in Ora del giorno, Cronografo e Timer. La procedura per farlo è lastessa in tutt...
Pagina 10 - Messaggi dell’orologio; (Dati disturbati da MFC o
Messaggi dell’orologio Quando si usa l’orologio con i sensori di fitness, l’orologio potrebbevisualizzare dei messaggi per comunicare lo stato del sensorecollegato all’orologio. I messaggi includono i seguenti. v SEARCHING (Ricerca in corso) Il sensore GPS -3D sta ancora cercando di collegarsi ai da...
Pagina 12 - Funzioni della modalità Ora del giorno; finché; Modalità Ora del giorno
Terminologia relativa alla modalità Ora del giorno UTC : ora universale coordinata (nota un tempo come GMT) descrive il fuso orario locale in relazione al meridiano diGreenwich. Per esempio, New York City è nella zona -5 UTC,poiché l’ora di New York precede di cinque ore quella del meridianodi Green...
Pagina 14 - Esempio per la modalità Ora del giorno; : attuale frequenza cardiaca (richiede il
v Distanza : la distanza percorsa dall’attivazione del sensore GPS -3D (richiede il sensore GPS -3D). v Altitudine : l’attuale elevazione sopra il livello del mare (richiede il sensore GPS -3D). NOTA : se l’orologio non rileva nessun sensore di fitness, il giorno della settimana viene visualizzato s...
Pagina 15 - Funzioni della Modalità Cronografo; Modalità Cronografo; Registrare un tempo intermedio:
Funzioni della Modalità Cronografo La Modalità Cronografo funge da principale centro di datisull’allenamento dell’orologio. Può registrare il tempo trascorsofino a 100 ore. Può anche registrare informazioni per un massimodi 100 giri, inclusi i dati relativi a velocità, passo e distanza(usando il Sen...
Pagina 17 - Velocità di ascensione:; quanto rapidamente si sale o si discende.; Funzioni della Modalità Verticale
Modalità Verticale Terminologia della Modalità Verticale Velocità di ascensione: quanto rapidamente si sale o si discende. Velocità verticale: un altro modo di definire la velocità di ascensione. Funzioni della Modalità Verticale La Modalità Verticale funziona come modalità di visualizzazioneinsieme...
Pagina 18 - COME USARE LA MODALITÀ VERTICALE; Esempio per la Modalità Verticale
203 COME USARE LA MODALITÀ VERTICALE 1. Premere MODE finché non appare la Modalità Verticale. 2. Premere START/SPLIT per avviare il cronometraggio. 3. Premere di nuovo START/SPLIT per registrare un tempo intermedio ed iniziare automaticamente a cronometrare unnuovo giro. 4. Premere STOP/RESET per in...
Pagina 19 - COME IMPOSTARE LA MODALITÀ COMPLETAMENTO; Tempo bersaglio; : il tempo di completamento previsto; Modalità Completamento; NOTA
COME IMPOSTARE LA MODALITÀ COMPLETAMENTO Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio,inclusa la Modalità Completamento, consultare la pagina 181,“Come impostare le funzioni dell’orologio”. Per la Modalità Completamento, si possono impostare i seguentivalori. v Distanza predefinita o...
Pagina 20 - Passo; : attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di; Esempio per la Modalità Completamento
207 rapidamente rispetto al tempo di completamento previsto. Se ci siferma, l’orologio sostituisce al tempo di completamento la parolaSTOPPED (richiede il sensore GPS-3D). v Passo : attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri(richiede...
Pagina 21 - Funzioni della Modalità Navigazione; COME USARE LA MODALITÀ NAVIGAZIONE; finché non appare la Modalità Navigazione.; Terminologia della Modalità Navigazione; un punto situato fra il punto di inizio e il punto
Funzioni della Modalità Navigazione La Modalità Navigazione visualizza informazioni sulla direzione emonitora la velocità, la distanza e l’altitudine dell’utente duranteun’attività. Sebbene si possano impostare un massimo di 10 puntiintermedi per contrassegnare località specifiche durante la propria...
Pagina 23 - Funzioni della Modalità Punti Intermedi
Quando si memorizzano punti intermedi, si può selezionareun’etichetta da un elenco di etichette preimpostate inclusenell’orologio. Le etichette preimpostate includono le seguenti:WAYPNT # (in cui # indica il numero del punto intermedio), JCT,HOME, START, FINISH, CAMP, TRAILHD, PEAK, o VISTA. La Moda...
Pagina 25 - COME USARE LA FUNZIONE DI PERCORSO A RITROSO; per selezionare il punto intermedio
L’orologio visualizza la direzione e il rilevamento alla bussolacorrenti, e la distanza stimata dalla propria ubicazionecorrente fino al punto intermedio selezionato. 3. Iniziare a muoversi. L’orologio visualizza l’ubicazione corrente finché tale ubicazione non si allinea con il punto intermedioscel...
Pagina 26 - finché non appare la Modalità Dati sul giro.; Esempio per la Modalità Punti Intermedi
La Modalità dati sul giro permette di rivedere in qualsiasimomento le informazioni memorizzate sul giro. Per registrare datisul giro, occorre far scorrere il cronografo. Una volta riavviato il cronografo partendo dallo zero per laprossima attività, i dati sul giro relativi all’attività precedenteven...
Pagina 27 - Tempo di giro e intermedio:
Esempio per la Modalità Dati sul giro Modalità Sommario Terminologia della Modalità Sommario Odometro: l’odometro registra la distanza fra attività finché non viene ripristinato sullo zero. Zona: un intervallo predeterminato di frequenza cardiaca per la propria attività. 221 Se si usa solo un sensor...
Pagina 28 - Funzioni della Modalità Sommario; COME USARE LA MODALITÀ SOMMARIO
COME RIPRISTINARE LE FUNZIONI IN MODALITÀ SOMMARIO Mentre sono visualizzati i valori relativi ad Odometro, Velocitàmassima o Miglior passo, premere e tenere premuto START/SPLIT per ripristinare il valore sullo zero. COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLAMODALITÀ SOMMARIO Eccetto che per i ...
Pagina 30 - il tempo totale dell’attività dell’utente mentre; l’attuale livello di tensione per il
Esempio per la Modalità Sommario Modalità Timer 227 Ora v Tempo evento: il tempo totale dell’attività dell’utente mentre il cronografo stava scorrendo. Il tempo evento è equivalente altempo intermedio nelle modalità cronografo. GPS v Livello batteria GPS: l’attuale livello di tensione per il sensore...
Pagina 31 - Terminologia della Modalità Timer
COME IMPOSTARE LA MODALITÀ TIMER Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio,inclusa la Modalità Timer, consultare la pagina 181, “Comeimpostare le funzioni dell’orologio”. Per la Modalità Timer, si possono impostare i seguenti valori. v Ora (ore, minuti, secondi fino a 99 ore, 59 m...
Pagina 32 - attuale frequenza cardiaca (richiede il
COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLAMODALITÀ TIMER Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare inrassegna i dati sulle prestazioni premendo e rilasciando DISPLAY . Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per laModalità Timer includono le seguenti. v Freq...
Pagina 33 - Funzioni della Modalità Sveglia; lampeggia per 20 secondi. Si può silenziare la sveglia; COME IMPOSTARE UNA SVEGLIA IN MODALITÀ SVEGLIA; Per la Modalità Sveglia, si possono impostare i seguenti valori.; Esempio per la Modalità Timer
Funzioni della Modalità Sveglia Si può usare l’orologio come sveglia per cinque sveglie separate.Quando si imposta una sveglia, appare l’icona corrispondente nellaModalità Ora del giorno. La sveglia può avvertire l’utente allastessa ora ogni giorno, oppure solo nei giorni feriali, o solo nel fineset...
Pagina 34 - Terminologia della Modalità Configura; Premendo; IMPOSTAZIONI ALTITUDINE:; le impostazioni per; Modalità Configura
Terminologia della Modalità Configura Impostazione rapida: Premendo START/SPLIT quando appare il segno +, si può facilmente cambiare l’impostazione più comuneper il gruppo di impostazione, senza avviare l’intera procedura diimpostazione. NOTA: nella sezione Modalità Configura, la terminologia appari...
Pagina 35 - Opzioni della Modalità Configura; IMPOSTAZIONI MFC
5. Premere SELECT (SET/FORMAT) per selezionare un’opzione in un gruppo di impostazione. Ciò potrebbepermettere all’utente di cambiare un’impostazione o dipassare ad un altro livello. 6. Premere + (DISPLAY) o - (STOP/RESET) per impostare l’opzione all’interno di un gruppo di impostazione. 7. Premere ...
Pagina 36 - Frequenza cardiaca massima:; occorre immettere la propria; IMPOSTAZIONI DEL SENSORE GPS-3D; imposta l’orologio in modo da monitorare la; Strumenti per il; si può impostare l’allerta in modo da essere
v Frequenza cardiaca massima: occorre immettere la propria frequenza cardiaca massima. Questo valore viene usato percalcolare cinque zone di frequenza cardiaca preimpostate, eserve da riferimento per la propria frequenza cardiaca espressacome una percentuale del massimo. NOTA: prima di configurare l...
Pagina 40 - U R A E M A N U T E N Z I O N E; Sostituzione della batteria; Riferimento del Nord:
C U R A E M A N U T E N Z I O N E Sostituzione della batteria AVVERTENZA: SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITADALL’UTENTE, SI POTREBBERO CAUSAREDANNI ALL’OROLOGIO. LA TIMEX CONSIGLIADI FAR CAMBIARE LA BATTERIA DA UNRIVENDITORE O DA UN GIOIELLIERE. Se si decide di cambiare da soli la batteria, seguire att...
Pagina 41 - Impermeabilità; V V I S I L E G A L I; Illuminazione del quadrante INDIGLO
Impermeabilità L’orologio sopporta una pressione dell’acqua fino a 86 psi(equivalente a immersioni fino a 50 metri sotto il livello del mare).Questa resistenza fino a 50 metri resta intatta purché la lente, ipulsanti e la cassa siano intatti. AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀDELL’OROLOG...
Pagina 43 - Riparazioni; Medio Oriente ed Africa:
Riparazioni Se l’orologio dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo allaTimex come indicato nella Garanzia Internazionale Timex oindirizzandolo a: Recapito postale: HotLine Watch Service HotLine Watch Service 1302 Pike Avenue OPPURE P.O. Box 2740 No. Little Rock, AR 72203, USA. Little Rock, ...
Pagina 44 - Trasmettitore non intenzionale; Sensori di fitness; NOMI DEI PRODOTTI; Ricetrasmettitore GPS Serie; TIPI DI PRODOTTO; Trasmettitore intenzionale
Performance Watch NOMI DEI PRODOTTI v Ricevitori dell’orologio MFC/Velocità + Distanza Serie M8xx/M5xx v Registratori di dati MFC/Velocità + Distanza Serie M5xx/M1xx TIPO DI PRODOTTO: Trasmettitore non intenzionale Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ailimiti per un dis...
Pagina 45 - AVVERTENZA; : Qualsiasi cambiamento o modifica dell’apparecchiatura; AVVISO CANADESE PER IL SETTORE; Questa apparecchiatura
AVVERTENZA : Qualsiasi cambiamento o modifica dell’apparecchiatura sopra indicata, non espressamente approvati dallaTimex Corporation, potrebbero annullare laconcessione d’uso di questa apparecchiatura. AVVISO CANADESE PER IL SETTORE Questa apparecchiatura digitale di Classe B rispetta la norma cana...
Pagina 50 - P r o d u k t t y p : Unintentional Radiator
75 Sensore della frequenza cardiaca Sensore di Velocità + Distanza Gli orologi fanno molto più che segnare l’ora . La tecnologia digitale dà aquesto orologio la capacità di visualizzare la frequenza cardiaca o mi-s u rare la velocità raggiunta e la distanza percorsa. Queste funzionirichiedono l’uso ...
Pagina 51 - crescente frequenza sul display.; Monitor della frequenza cardiaca; . Bagnare le piastre del Sensore della frequen-
77 3 . Avviare il Monitor della frequenza cardiaca: Per istruzioni dettagliate sulla visualizzazione dei dati sulla frequenza cardiaca, consultare ilmanuale dell’orologio. Av v e r t e n z a Questo non è un disp ositivo medico e non se ne raccomanda l’usoda parte di persone con gravi malattie cardia...
Pagina 52 - Resistenza all’acqua; Sensore di Velocità + Distanza; Come funziona il Sistema di Velocità e Distanza
79 SE SULL’OROLOGIO NON A P PARE IL CUORE LAMPEGG IANTE:• Premere di nuovo l’interrutore di ripristino nel vano della batteria e rimettere a posto il coperchio; • Installare di nuovo la batteria e ripetere la procedura di prova indicata s o p ra . Resistenza all’acqua Il Sensore della frequenza card...
Pagina 53 - Funzionamento del Sensore S+D; Fascia rimovibile per il braccio
81 sensore è stato spento. • Il Sensore V+D si spegne automaticamente se si verifica una qualsiasi delle seguenti circostanze: — La batteria si è scaricata.— Non viene rilevato movimento per 15 minuti consecutivi. — Non vengono rilevati segnali GPS per 15 minuti consecutivi. Come indossare il Sensor...
Pagina 54 - Se si indossa il Sensore V+D alla cintura
83 • Far scivolare il sensore e la fascia sopra il braccio fino a raggiun- gere la sua parte superiore. L’orologio va indossato sullo stessobraccio (Fig. 3). • Tirare la fascia attraverso l’estremità regolabile in modo che resti aderente al braccio. Se si indossa il Sensore V+D alla cintura • Se è c...
Pagina 55 - Sostituire le batterie; • Tirare in fuori il manico a semicerchio sul vano batteria (situato; Manutenzione
85 caso in cui la batteria sia completamente scarica (come indicatonella sezione “Funzionamento del Sensore V+D”).Invece, questainformazione viene inviata all’orologio insieme ai dati sulleprestazioni.Consultare il manuale dell’orologio per la procedura dicontrollo della carica della batteria del Se...
Pagina 56 - GARANZIA INTERNAZIONALE; Tutti i sensori
87 GARANZIA INTERNAZIONALE (USA - GARANZIA LIMITATA ) Il prodotto è garantito contro difetti di produzione dalla T i m e xC o r p o ration per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria.Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa G ara n z i aI n t e r n a z i o n a l e...
Pagina 58 - Tipo di prodotto: Trasmettitore intenzionale; A s s i s t e n z a; Viale Brianza 20; M o d e l l o
91 AVVISO FCC (U. S.A.) / Avviso IC (Canada) La Timex Corporation dichiara che i seguenti prodotti, che includono tuttii componenti del Sistema Timex® Bodylink™, sono conformi alla Pa r t e15 FCC ri levante e ai regolamenti IC del Canada per i dispositivi di ClasseB secondo quanto segue: Nome d el p...
Pagina 59 - Tipo di prodotto: Trasmettitore non intenzionale; Sensores de Boa Forma Física
93 Sensor de Ritmo Cardíaco Sensor de Velocidade + Distância Os relógios servem para outras coisas além de ver as horas.A tecnologia digital dá ao seu relógio a capacidade para lhe mostrar o seu ritmo cardíaco ou medir a velocidade e a distância percorrida.Estas funções exigem o uso de módulos exter...