Teka Nubero 90 HP - Manuale d'uso - Pagina 4

Cappa da cucina Teka Nubero 90 HP – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Consigli di Sicurezza; Уважаемый клиент; Правила техники безопасности
- Pagina 6 – INDICE; Descrizione apparecchio; УКАЗАТЕЛЬ; Страница; Описание прибора; İÇİNDEKİLER; Sayfa
- Pagina 18 – LARO; Dimensioni e specifiche
- Pagina 20 – необходимо
- Pagina 24 – Aktif Karbon Filtreler; Как установить фильтры с; Filtri a Carbone Attivo
IT
RU
TR
Избыточное накопление жира в ку-
хонной вытяжке и металлических
фильтрах приводит к опасности воз-
никновения пожара, а также может
вызвать каплепадение жира, по-
этому кухонную вытяжку и металли-
ческие
фильтры
необходимо
очищать внутри не реже одного раза
в месяц.
• В нижней части кожуха должны
быть установлены на минимальный
размер 65 см от варочной панели.
Остерегайтесь, если это безопасное
расстояние не соблюдается аннули-
рованию гарантии! НЕОБХОДИМО
СЛЕДОВАТЬ МИНИМАЛЬНЫМ РЕ-
КОМЕНДАЦИЯМ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
ПЛИТЫ, см. рис. 5a/6a.
• Запрещается оставлять включен-
ной газовую плиту, если на кон-
форке
нет
посуды.
Жир,
скопившийся в фильтрах, может ка-
пать или воспламеняться при повы-
шении температуры.
• Следует избегать приготовления
пищи под кухонной вытяжкой, если
металлические фильтры не установ-
лены, например: пока они проходят
очистку в посудомоечной машине.
• Запрещается подносить пламя под
кухонную вытяжку.
• Следует отключать прибор перед
любыми действиями внутри его, на-
пример, во время очистки или техни-
ческого обслуживания.
• Мы рекомендуем использовать пер-
чатки и соблюдать особую осторож-
ность при очистке внутренней
поверхности кухонной вытяжки.
• Ваша кухонная вытяжка предна-
значена для домашнего использова-
ния и только для отделения и очистки
паров, образующихся во время при-
готовления пищи. Под вашу ответ-
ственность будет использование ее в
других целях, которые могут пред-
ставлять опасность. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, вы-
званный неправильным использова-
нием прибора.
• Для ремонта обращайтесь в бли-
жайшую Службу технической по-
мощи TEKA и всегда используйте
оригинальные запасные части. Ре-
монт или модификация, выполнен-
ные
неквалифицированным
персоналом, могут привести к неис-
правности или к повреждению
устройства, поставив под угрозу
вашу безопасность.
Davlumbaz ve metal filtrelerin içinde
aşırı yağ birikimi bir yangın riskidir ve
aynı zamanda damlamaya yol aça-
bilir, dolayısıyla davlumbaz ve metal
filtrelerin içleri en az ayda bir kez te-
mizlenmelidir.
• Kaputun alt kısmı ocak 65 cm en az
boyutta yüklü olmalıdır. Dikkat: em-
niyet mesafesi tespit değilse garan-
tisi geçersiz! FIRIN ÜRETİCİLERİ
TAVSİYELERİNE BAKIN Şek. 5a/6a.
• Bir kutu ile kapatılmamışsa gaz
ocaklarını asla yanık bırakmayın. Fil-
trelerde biriken yağ damlayabilir
veya ısı arttığında yangına sebep
olabilir.
• Metal filtreler takılı değilse davlum-
baz altında pişirme yapmaktan
kaçının, örneğin, bulaşık makine-
sinde yıkanırken.
• Mutfak davlumbazınız altında ateş
yakmalısınız.
• Temizlik veya bakım gibi çalışmalar
yapmadan önce cihazı fişten çekin.
• Davlumbazın içini temizlerken eldi-
ven giyilmesini ve son derece dikkatli
olunmasını öneririz.
• Mutfak davlumbazınız sadece ev
kullanımı
ve
gıda
hazırlama
sırasında oluşan dumanın dışarı
atımı ve arıtılması için tasarlanmıştır.
Başka amaçlarla kullanılması tehli-
keli olacağından sorumluluk size ait-
tir. Cihazın yanlış kullanımından
doğan sorumluluk üreticiye ait değil-
dir.
• Tamir için en yakın TEKA Teknik
Destek Servisini arayın ve daima ori-
jinal parça kullanın. Vasıfsız personel
tarafından gerçekleştirilen onarımlar
veya değişiklikler arızalara neden
olabilir, cihaza zarar verebilir veya
güvenliğinizi tehlikeye atabilir.
4
• L’aria raccolta non deve essere
convogliata in un condotto usato per
lo scarico di fumi di apparecchi ali-
mentati con energia diversa da
quella elettrica (impianti di riscalda-
mento centralizzati,termosifoni,scal-
dabagni ecc).
• Nel caso in cui l’aspirazione viene
azionata contemporaneamente ad
altri apparecchi alimentati non da
elettricità, come al esempio le cucine
a gas, assicurarsi che l’ambiente sia
ben areato come prescritto dalla
legge 46/90.
L’eccessivo accumulo di grassi sulla
cappa da cucina e/o nei filtri metallici
in dotazione, può costituire un peri-
colo e causare oltre alla perdita di
cumuli di grasso anche il rischio di
incendi. E’ necessario pulire l’interno
della cappa ed i filtri almeno una
volta al mese.
• La parte inferiore della cappa deve
essere installata ad una misura mi-
nima di 65 cm dal piano di cottura.
Attenzione: se tale distanza di sicu-
rezza non è rispettata viene invali-
data la garanzia!
SEGUIRE ANCHE LE RACCOMAN-
DAZIONI DEL PRODUTTORE DEL
PIANO DI COTTURA
• Evitare di utilizzare la cappa se i filtri
metallici in dotazione sono smontati.
• Evitare l’uso di materiali che cau-
sano fiammate (flambè) nelle imme-
diate vicinanze dell’apparecchio.
• Assicurarsi sempre che la cappa
non sia collegata alla rete elettrica
prima di ogni manipolazione interna
(pulizia e/o manutenzione).
• Raccomandiamo l’uso di guanti du-
rante la pulizia dell’interno della
cappa da cucina.
• La cappa da cucina è destinata ad
un uso domestico e solamente per
evacuare i fumi prodotti dalla cucina.
L’Azienda produttrice declina ogni
responsabilità in caso di uso impro-
prio dell’apparecchio.
• Per tutte le riparazioni, rivolgetevi
al Servizio di assistenza tecnica più
vicino a casa Vostra.
Ci raccomandiamo di utilizzare solo
pezzi di ricambio originali.
Ogni lavoro di installazione, manu-
tenzione e riparazione della mac-
china dovrà essere effettuato
esclusivamente da personale quali-
ficato.
• Installazioni, manutenzioni e/o ripa-
razioni effettuate in maniera non cor-
retta possono recare notevoli pericoli
e/o danni
FD/13/001
Manuale_ITA-RUS-TUR_Layout 1 09/05/13 09.24 Pagina 4
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT RU TR Gentili Clienti, vogliamo congratularci per la Vostrascelta. Siamo sicuri che sarete sod-disfatti di questo apparecchio mo-derno, pratico e funzionale realizzatocon materiali eccellenti. Vi preghiamo di leggere attenta-mente questo LIBRETTO D’ISTRU-ZIONI prima di utilizzare la vostranuova c...
6 FD/13/001 IT RU TR INDICE Pag. Istruzioni di Sicurezza 2 1. DESCRIZIONI 6 2. Modo D’uso 8 3. Pulizia e Manutenzione 10 3.1 Pulizia del corpo della cappa 10 3.2 Manutenzione 10 3.3 Sostituzione delle lampadine 10 4. Dimensioni e caratteristiche 14 4.1 Specifiche tecniche 14 4.2 Misure 18 5. Acce...
18 FD/13/001 IT RU TR TEKA INDUSTRIAL S.A. temel özelliklerini değiştirmeden ürünlerdegerekli gördüğü değişiklikleri ve düzeltmeleri yapma hakkını saklıtutar. Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право вноситьизменения и исправления в своиизделия, которые она сочтет необходимыми, без изм...
Altri modelli di cappe da cucina Teka
-
Teka CNL1-3000
-
Teka CNL1-9000
-
Teka DOS 60.1
-
Teka DOS 60.1 ANTHRACITE-OS
-
Teka Nubero 60 HP