Teka Nubero 90 HP - Manuale d'uso - Pagina 3

Cappa da cucina Teka Nubero 90 HP – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Consigli di Sicurezza; Уважаемый клиент; Правила техники безопасности
- Pagina 6 – INDICE; Descrizione apparecchio; УКАЗАТЕЛЬ; Страница; Описание прибора; İÇİNDEKİLER; Sayfa
- Pagina 18 – LARO; Dimensioni e specifiche
- Pagina 20 – необходимо
- Pagina 24 – Aktif Karbon Filtreler; Как установить фильтры с; Filtri a Carbone Attivo
FD/13/001
RO
BG
PT
Stimate client:
Va felicitam pentru alegerea dumnea-
voastra. Suntem siguri ca acest apa-
rat modern, functional si practic
fabricat din materiale de cea mai
buna calitate, va va satisface nevoile.
Va rugam sa cititi fiecare sectiune a
acestui MANUAL DE INSTRUC-
TIUNI inainte de a utiliza hota de bu-
catarie pentru prima oara, pentru a
asigura performanta maxima a apa-
ratului si pentru a evita intreruperile
care pot fi cauzate de utilizarea inco-
recta precum si pentru a permite re-
zolvarea oricaror probleme minore.
Pastrati acest manual deoarece
acesta va va oferi informatii utile de-
spre hotele de bucatarie si va ajuta
si alte persoane sa le utilizeze.
Instructiuni de siguranta
• Va rugam sa luati in considerare
prevederile locale referitoare la co-
nexiunile electrice si conductele de
gaz.
• Verificati daca tensiunea si frec-
venta retelei sunt compatibile cu cele
indicate pe placuta din interiorul
hotei de bucatarie.
• Aparatul trebuie conectat la retea
utilizand un intrerupator de circuit cu
intrerupere universal si un separator
minim de contact de 3 mm.
• Dupa ce hota de bucatarie a fost in-
stalata, asigurati-va ca cablul de ali-
mentare la retea nu intra in contact
cu marginile metalice.
• Evitati conectarea aparatului la
conductele utilizate pentru evacua-
rea fumurilor produse de surse de
energie fara electricitate, de ex.: boi-
lere, cosuri, etc.
• Daca ventilatorul de extractive va fi
utilizat in acelasti timp cu echipa-
mentul alimentat de o sursa fara
energie electica de ex.: plite pe gaz,
atunci camera trebuie sa aiba o ven-
tilatie suficienta.
Уважаеми клиенти:
Най-напред искаме да Ви благо-
дарим, че избрахте нашият про-
дукт. Ние сме напълно сигурни,
че този модерен и практичен уред
– изработен от най-висококаче-
ствени материали – ще отговори
напълно на Вашите очаквания!
Моля, прочетете ЦЯЛОТО РЪКО-
ВОДСТВО преди инсталирането и
първоначалната употреба на аб-
сорбатора, за да постигнете най-
добри резултати.
Съхранявайте това ръководство
на сигурно място. То винаги ще
Ви дава полезна информация и
ще помага на други хора да из-
ползват този уред.
Инструкции за безопасност
• При инсталирането на абсорба-
тора следва да се съобразите с
местните норми и стандарти, ка-
саещи електричеството и употре-
бата на газ.
• Преди да включите абсорбатора
се уверете, че честотата и вол-
тажът в електрическата мрежа
съответстват на отбелязаните та-
кива на стикера с техническите
данни, намиращ се от вътрешната
страна на абсорбатора.
• При директно свързване към
електрическата мрежа трябва да
бъде използван еднополюсен
прекъсвач с минимално разстоя-
ние между клемите от 3 мм.
• Веднъж щом инсталирате кух-
ненският абсорбатор се уверете,
че захранващия кабел не влиза в
контакт с никакви остри метални
ръбове.
• Изтегляният въздух не трябва да
влиза във въздуховод, който се из-
ползва от други уреди за отвеж-
дане на изпарения от газ или други
горива.
• Помещението трябва да има до-
статъчно добра вентилация, ако
абсорбатора ще се използва ед-
новременно с други уреди, които
използват енергия, различна от
електрическата.
3
Estimado cliente:
Parabéns pela sua preferência. Esta-
mos certos que este aparelho, mo-
derno, funcional e prático, fabricado
com materiais de primeira qualidade, irá
satisfazer plenamente
as suas necessidades.
Antes de utilizar a chaminé pela pri-
meira vez leia atentamente todos os ca-
pítulos
deste
MANUAL
DE
INSTRUÇÕES, a fim de obter o má-
ximo rendimento do aparelho e evitar
avarias provocadas por uma utilização
incorreta, permitindo-lhe ainda solucio-
nar pequenos problemas.
Guarde este manual, pois fornecer-lhe-
á em qualquer altura informações úteis
sobre o seu aparelho e facilitará a utili-
zação do mesmo por outras pessoas.
Instruções de Segurança
• Respeite as normas locais em vigor
que regulam as instalações elétricas
domésticas e evacuação de gás.
• Certifique-se que a tensão e frequên-
cia da rede correspondem às indicadas
na etiqueta situada no interior da cha-
miné.
• O aparelho deve ser ligado à rede
através de um interruptor de corte uni-
versal, com uma separação mínima de
contactos de pelo menos 3 mm.
• Uma vez instalada a chaminé, certifi-
que-se que o cabo de alimentação não
está em contacto com arestas metáli-
cas vivas.
• Evite ligar o aparelho a condutas utili-
zadas para a evacuação de fumos ori-
ginados por uma energia que não seja
elétrica. Por exemplo: caldeiras,
esquentadores, chaminés, etc.
• O compartimento deve estar provido
de uma ventilação adequada se a cha-
miné for utilizada em simultâneo com
aparelhos alimentados por uma energia
que não seja elétrica como por exem-
plo: cozinhas a gás.
A acumulação excessiva de gordura na
chaminé e nos filtros metálicos au-
menta o risco de incêndio e origina con-
densação, sendo assim, é necessário
lavar a chaminé e os filtros metálicos
pelo menos uma vez por mês.
Manuale_ITA-RUS-TUR_Layout 1 09/05/13 09.24 Pagina 3
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT RU TR Gentili Clienti, vogliamo congratularci per la Vostrascelta. Siamo sicuri che sarete sod-disfatti di questo apparecchio mo-derno, pratico e funzionale realizzatocon materiali eccellenti. Vi preghiamo di leggere attenta-mente questo LIBRETTO D’ISTRU-ZIONI prima di utilizzare la vostranuova c...
6 FD/13/001 IT RU TR INDICE Pag. Istruzioni di Sicurezza 2 1. DESCRIZIONI 6 2. Modo D’uso 8 3. Pulizia e Manutenzione 10 3.1 Pulizia del corpo della cappa 10 3.2 Manutenzione 10 3.3 Sostituzione delle lampadine 10 4. Dimensioni e caratteristiche 14 4.1 Specifiche tecniche 14 4.2 Misure 18 5. Acce...
18 FD/13/001 IT RU TR TEKA INDUSTRIAL S.A. temel özelliklerini değiştirmeden ürünlerdegerekli gördüğü değişiklikleri ve düzeltmeleri yapma hakkını saklıtutar. Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право вноситьизменения и исправления в своиизделия, которые она сочтет необходимыми, без изм...
Altri modelli di cappe da cucina Teka
-
Teka CNL1-3000
-
Teka CNL1-9000
-
Teka DOS 60.1
-
Teka DOS 60.1 ANTHRACITE-OS
-
Teka Nubero 60 HP