Tefal HB46E838 - Manuale d'uso - Pagina 19

Tefal HB46E838

Frullatore Tefal HB46E838 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

115

114

ZH

Hãy ng

ng máy và lấy đ

ăn ra kh

i máy tr

ư

ớc khi thay phụ

kiện ho

c để các b

ph

n chuyển đ

ng g

n nhau khi thiết

bị đang v

n hành.

Hãy đ

c lại h

ươ

ng d

n sử dụng để đi

u chỉnh tốc đ

máy và

th

i gian v

n hành của m

i phụ kiện.

Hãy đ

c k

h

ư

ớng d

n sử dụng tr

ư

ớc khi l

p đ

t lại các phụ

kiện vào máy.

Hãy đ

c k

lại h

ư

ớng dấn sử dụng tr

ư

ớc khi lau chùi các b

ph

n tiếp xúc tr

c tiếp và th

ườ

ng xuyên với th

c ăn, và lau

chùi c

ũ

ng nh

ư

b

o d

ườ

ng thiết bị.

DÀNH CHO TH

TRƯ

NG CH

Â

U

Â

U

Đ

ối với tất c

các đ

dùng nhà bếp tr

dụng cụ đánh tr

ng :

tr

em không đ

ư

ợc sử dụng thiết bị này. Hãy cất máy và dây

điện của máy ngoài t

m tay tr

em.

Tr

em không đ

ư

ợc sử dụng máy nh

ư

m

t th

đ

ch

ơ

i.

Ng

ườ

i suy gi

m sinh lý ho

c thiểu năng tâm lý, tinh th

n

ho

c ng

ườ

i không có kinh nghiệm ho

c hiểu biết chỉ có thể

sử dụng thiết bị này trong tr

ườ

ng hợp đ

ư

ợc h

ư

ớng d

n sử

dụng máy an toàn và hiểu toàn b

nh

ư

ng rủi ro có thể x

y

ra khi sử dụng máy.

Tr

em d

ư

ới 8 tu

i có thể sử dụng máy

q

uay tr

ng, với đi

u

kiện đ

ư

ợc theo dõi và đã đ

ư

ợc s

h

ư

ớng d

n cách sử dụng

máy an toàn và hiểu toàn b

nh

ng nguy hiểm có thể x

y

ra. Tr

em không đ

ư

ợc lau chùi và b

o d

ưỡ

ng máy, tr

khi

chúng trên 8 tu

i và có s

theo dõi của ng

ườ

i lớn trong suốt

q

uá trình th

c hiện. Hãy b

o

q

u

n thiết bị và dây điện ngoài

t

m tay tr

em.

Hãy tham gia bảo v

m

ô

i trư

ng !

Chiếc máy của bạn ch

a nhi

u v

t liệu có thể có giá trị ho

c có thể tái chế.

Hãy v

t nó

địa điểm thug om để nó đ

ư

ợc tái chế.

安全建議

第一次使用本產品之前請仔細閱讀並保存使用說明:生產商

概不承擔不按照使用說明操作造成的責任。

確保電壓符合本產品安裝要求。

安裝不當造成之故障不在維修保養範圍內。

本產品只能作為家用和室內用,及在海拔2000米以下使

用。

作為商業用途、轉讓或不按照使用說明使用,維修保養條款

即告失效。

不使用、安裝及清潔電器前,請保持電源斷開。

注意: 錯誤使用電器可能會對使用者造成傷害。

電器使用不順暢或受損時,請不要使用。在此情況下,請致

電授權服務中心(請參閱服務手冊名單)。

除日常清潔及保養,所有維修需由授權服務中心進行。

禁止使用該本產品混合和攪拌食物以外的物質。請勿空轉

本產品。

不要使用杯或碗作為盛器以作冷藏、烹調或消毒。

在機器使用過程中切勿大力搖晃。

在攪拌熱食物時,請將盛器移離熱源。

為了防止食物外濺,使用時請確保食物沒有超出盛器的最

大容量。

不要接觸活動裝置(如刀片)。

刀片非常鋒利:為避免受傷,當清空盛碗(視乎型號而定)、清

潔、安裝及拆除配件時,請小心處理 。

禁止將機器,電源線及插頭放置於水中或其他液體中。

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 11 - KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK; NORME DI SICUREZZA; Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare

49 48 IT • Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési ideje tekintetében lásd a használati útmutatót. • Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő felhelyezését a használati útmutató ismerteti. • Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres tisztítás...

Pagina 12 - • Questo apparecchio è progettato unicamente per uso domestico.; L’apparecchio è dotato di termostato antisurriscaldamento

51 50 IT • Per evitare che il contenuto fuoriesca, non superare il livello massimo del recipiente (qualora indicato). • Non toccare mai alcun pezzo in movimento (coltelli ecc.). • Le lame del coltello del frullatore a immersione, del frullatore per maionese (secondo il modello) e dei tritatutto (...

Pagina 13 - SOLO MERCATI EUROPEI; ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

53 52 KK • Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo di funzionamento di ogni accessorio. • Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio degli accessori dell’apparecchio. • Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare dell...

Altri modelli di frullatori Tefal