Sony CPD-100SFT - Manuale

Sony CPD-100SFT

Sony CPD-100SFT – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
Pagina: / 11

Indice:

  • Pagina 2 – Installazione; Indice; Trasporto
  • Pagina 3 – Modi preimpostati e modi utente
  • Pagina 4 – Regolazioni
  • Pagina 6 – Per reimpostare un dato di regolazione
  • Pagina 7 – Nuove sincronizzazioni; Cavi di smorzamento
  • Pagina 8 – Specifiche; Assegnazione dei pin
  • Pagina 9 – Soluzione dei problemi
Caricamento dell'istruzione

2

Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-
Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen
Gebieten und Leichtindustriegebieten.

EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1992
EN60555-2/1987

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record the serial number in the space provided below. Refer to
these numbers whenever you call upon your dealer regarding this
product.

Model No.

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present
inside the set. Do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.

INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for

Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for
very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).

INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas
(ELF).

Hinweise

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast).

Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) benutzt werden.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18

AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18

AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

This monitor complies with the
TCO 1992 guidelines for power
saving when used with a
computer equipped with VESA
Display Power Management
Signaling (DPMS).

This monitor is

E

NERGY

S

TAR

Compliant when used with a
computer equipped with VESA
Display Power Management Signaling
(DPMS). As an International

E

NERGY

S

TAR Partner, Sony Corporation has

determined that this product meets
the International

E

NERGY

S

TAR

Program for efficiency.

こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会
(VCCI)の基準に基づく第二種情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、こ
の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用され
ると、受信障害を引き起こすことがあります。     
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - Installazione; Indice; Trasporto

35 ( ) I Installazione • Consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenireil surriscaldamento interno dell’apparecchio. Noncollocare l’apparecchio su superfici (come tappeti ecoperte) o vicino a tessuti (tende, drappeggi, ecc.) chepossano ostruire le prese di ventilazione. • Non installare l’...

Pagina 3 - Modi preimpostati e modi utente

36 ( ) Per iniziare Uso del monitor Modi preimpostati e modi utente Il Multiscan 100sf/200sf dispone di modi preimpostati dalla fabbricarelativi ai sei standard industriali che consentono l’uso immediatodell’apparecchio.Per quanto riguarda i modi meno comuni, la tecnologia DigitalMultiscan del Multi...

Pagina 4 - Regolazioni

37 ( ) I Regolazione della centraturadell’immagine I dati della regolazione diventano l’impostazione individuale diogni segnale d’ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto CENTER.Il controllo “CENTER” OSD appare. 2 Per la regolazione verticale Premere i tasti > > / . . > . . . per alzare l’imma...

Altri modelli di Sony

Tutti i altri Sony