Shure SRH840 Black (SRH840-EFS) - Manuale d'uso - Pagina 4

Shure SRH840 Black (SRH840-EFS)

Cuffie Shure SRH840 Black (SRH840-EFS) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

4

Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION”

- según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.

PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del

uso incorrecto.

ADVERTENCIA

Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.

No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.

PRECAUCION

Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.

No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.

• Mantenga este producto seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen

von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs

verursachen.

VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften

Gebrauchs verursachen.

ACHTUNG

Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.

Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

VORSICHT

Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.

Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.

Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.

The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the

danger and the severity of the damage.

WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation.

CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.

WARNING

If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result.

Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure.

CAUTION

Never disassemble or modify the device, as failures may result.

Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result.

• Keep the product dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon

l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation

incorrecte.

AVERTISSEMENT

Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.

Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

ATTENTION

Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.

Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.

Maintenir ce produit sec et éviter de l'exposer à des températures extrêmes et à l'humidité.

SAFETY PRECAUTIONS

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

WARNING:

This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth

defects or other reproductive harm.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; 安全にお使いいただくために; 안전 유의사항

5 I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E “ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno. AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento...

Pagina 7 - 保养与维护; 유지 관리; SRH840プロ仕様リファレンスヘッドホン; お手入れとメンテナンス; SRH840, cuffie professionali di; Cura e manutenzione

SRH840 专业标准耳机 凭借 80 多年专业音频设备制造经验,Shure SRH840 耳机能够为专业音 响工程师和音乐家提供世界一流的音频性能、舒适度和耐用性。 参考级的 频率响应和 40 毫米钕铁硼动圈发声单元,以及完美的舒适度和耐用性能 够提供顶级聆听体验。 可更换线缆和耳罩垫,能够确保耳机长期使用。 • 40 毫米钕铁硼动圈发声单元特别适用于录音室录音和高标准聆听 • 后端闭合的头戴式设计特别适用于在嘈杂环境中实现有效隔音 • 可调的伸缩式顶梁具有佩戴舒适、携带方便的特性 • 附带的可更换耳罩垫能够确保产品的长期使用 • 3 米(10 英尺)盘绕式可拆卸线缆可提供足够的长度,并且存...

Pagina 8 - Cable Lock

Фиксатор кабеля Хранение 线缆锁 存放 케이블 잠금 보관 10 ケーブルロック 保管 Fermacavo Condizioni di immagazzinamento Cable asegurador Almacenamiento Kabelverriegelung Aufbewahrung Cadenas à câble Stockage Cable Lock Storage

Altri modelli di cuffie Shure