Greenworks GCS1840 20027 Sega elettrica – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
43
Italiano
IT
FR EN DE ES
P
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Questo utensile è stato disegnato e prodotto seguendo
gli alti standard di produzione GREENWORKSTOOLS
per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e
sicurezza dell’operatore. Se utilizzato con la massima
cura, questo prodotto garantirà anni di eccellenti
prestazioni.Grazie per aver acquistato un prodotto
Greenworkstools.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTENZE
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le
avvertenze di sicurezza, al fine di evitare
rischi di
scosse elettriche, incendi e lesioni gravi.
APPLICAZIONI
Questa motosega è indicata per tagliare cespugli, tronchi
o legname di un diametro pari alla lunghezza della
barra di guida. Questo utensile è adatto solo a tagliare
legname. Da utilizzare solo all'esterno e da adulti.
Non utilizzare la motosega per scopi non indicati sopra.
N o n d e v e e s s e r e u t i l i z z a t a p e r l a v o r i d i t a g l i o
professionale. L'utensile non deve essere utilizzato
d a b a m b i n i n è d a o p e r a t o r i c h e n o n i n d o s s a n o
abbigliamento e accessori protettivi adeguati.
RISCHI RESIDUI:
Anche indicando chiaramente quali siano le applicazioni
per questo utensile, esistono sempre dei rischi residui
non prevedibili. A seconda del tipo e costruzione
dell’utensile si potranno verificare i seguenti rischi:
■
Contatto con denti della motosega (rischio di taglio)
■
Contatto con parti ruotanti della motosega (rischio di
taglio)
■
Movimento improvviso e imprevisto della barra di
guida (rischio di taglio)
■
Pezzi che potranno essere colpiti dalla motosega e
rimbalzare (rischio di taglio / iniezione)
■
Parti che potranno rimbalzare dal pezzo sul quale si
sta lavorando
■
Inalazione di particelle provenienti dal pezzo sul
quale si sta lavorando
■
Entrata in contatto di olio con la pelle
■
Perdita di udito, nel caso in cui non vengano
indossate cuffie per l’udito durante le operazioni di
lavoro.
Conservare questo manuale per eventuali riferimenti
futuri.
Il termine “elettroutensile” si riferisce a un utensile
da lavoro alimentato con elettricità o a batterie (senza
cavo).
SICUREZZA ZONA DI LAVORO
■
M a n t e n e r e l a z o n a d i l a v o r o p u l i t a e b e n
illuminata.
Aree di lavoro non libere da eventuali
ostacoli e buie possono causare gravi infortuni e
lesioni.
■
Non accendere l’elettroutensile in atmosfere
esplosive, come per esempio in presenza di
sostanze infiammabili e/o esplosive come liquidi,
gas e polveri.
Gli elettroutensili possono produrre
scintille che possono causare incendi se a contatto
con polveri o fumi.
■
Ten ere l ’ u ten si l e l o ntan o d al l a p o rtata d ei
bambini e di eventuali osservatori.
Eventuali
distrazioni durante l’utilizzo di questo prodotto
possono causare una perdita di controllo.
NORME DI SICUREZZA ELETTRICA
■
Evitare che il corpo entri in contatto con superfici
con messa a terra come tubi dell’acqua, radiatori,
piani cottura e refrigeratori.
Il rischio di scosse
elettriche aumenta se il proprio corpo è a contatto
con apparecchi con messa a terra.
■
N o n e s p o r r e a t t r e z z i e l e t t r i c i a p i o g g i a o
umidità.
Il rischio di scosse elettriche aumenta se
l’apparecchio entra in contatto con l’acqua.
SICUREZZA PERSONALE
■
O s s e r v a r e s e m p r e l a m a s s i m a a t t e n z i o n e
mentre si utilizza l’elettroutensile. Non utilizzare
l’utensile quando si è stanchi, sotto l’influenza
di alcool, droghe o farmaci.
Ricordare che una
minima disattenzione può causare gravi danni alla
persona.
■
I n d o s s a r e l ’ e q u i p a g g i a m e n t o d i s i c u r e z z a .
Indossare sempre gli occhiali di protezione.
L’ e q u i p a g g i a m e n t o p e r s o n a l e d i p r o t e z i o n e -
comprendente maschere per la polvere, calzature
antiscivolo, elmetti e cuffie di protezione – se
utilizzato correttamente riduce il rischio di lesioni alla
persona.
■
N o n m e t t e r e i n f u n z i o n e a c c i d e n t a l m e n t e
l’utensile. Assicurarsi che l’interruttore sia in
p o s i z i o n e o f f ( s p e n t o ) p r i m a d i c o l l e g a r e
l’utensile all’alimentazione elettrica e/o inserire
al suo interno il gruppo batterie, o prima di
prendere in mano o trasportare l’utensile.
Non
trasportare mai l’utensile con il dito sull’interruttore
nè collegarlo all’alimentazione con l’interruttore su on
(acceso) per evitare incidenti.
■
N o n m e t t e r e i n f u n z i o n e a c c i d e n t a l m e n t e
l’utensile. Assicurarsi che l’interruttore sia in
p o s i z i o n e o f f ( s p e n t o ) p r i m a d i c o l l e g a r e
l’utensile all’alimentazione elettrica e/o inserire
al suo interno il gruppo batterie, o prima di
RCS36-23lgs manual.indd 43
2010/12/30 3:14
Contenuto
- 4 Italiano; FR EN DE ES; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- 5 prendere in mano o trasportare l’utensile.
- 7 AVVERTENZE ADDIZIONALI
- 8 SIMBOLI
- 9 SPECIFICHE PRODOTTO; AVVERTENZE
- 10 MONTAGGIO
- 11 PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE
- 12 MANUTENZIONE
- 14 Rimuovere il gruppo batterie dall'unità prima di riporla.; SMALTIMENTO
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)