Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuale d'uso - Pagina 8

Generatore Ryobi RiG2000PC 5133002557 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 12 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); DESCRIZIONE; della valvola del carburante; SIMBOLO; Simboli; Precauzioni sulla sicurezza.
- Pagina 13 – Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB.; PERICOLO
- Pagina 14 – UTILIZZO RACCOMANDATO; AVVERTENZA
- Pagina 15 – NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Pagina 16 – Il prodotto è da usare esclusivamente all'aperto.; MANUTENZIONE; quali; nché non si è letto e compreso completamente; ETICHETTE DI SICUREZZA
- Pagina 17 – nestre e s; AVVERTENZA SUL CARBURANTE; ne; AVVERTENZA SUL LUBRIFICANTE DEL MOTORE; ciente a causare gravi ustioni e/o a
- Pagina 18 – SICUREZZA ELETTRICA; no a sei volte; ATTENZIONE
- Pagina 19 – CAPACITÀ DEL GENERATORE
- Pagina 21 – MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; Il generatore è pesante. Se si deve sollevare il; LISTA PARTI; Non tentare di modi; UTILIZZO; ltrarsi in casa. Usare sempre in casa un rivelatore
- Pagina 23 – CONTROLLO/AGGIUNTA DI CARBURANTE
- Pagina 25 – UTILIZZO AD ALTA QUOTA
- Pagina 27 – COME RIPORRE IL PRODOTTO; PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 28 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Pagina 29 – I seguenti sintomi potrebbero indicare dei problemi che in
RIG2000PC
Low power generator set
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
www.ryobitools.eu
S/N:
W
Y
Made in P.R.C.
POWER (COP):
POWER (PRP):
QUALITY CLASS:
PERFORMANCE CLASS:
Weight:
230 V
7 A
1600 W
50 Hz
2000 W
A
G4
25kg
3
5
4
2
13
11
9
8
7
6
1
10
12
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
1
AC Voltage
Tension CA
AC Wechselspannung
Voltaje AC
Voltaggio AC
Tensão AC
2
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
3
DC Voltage
Tension CC
DC Gleichspannung
Voltaje DC
Voltaggio DC
Tensão DC
4
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
5
Power (COP/Continuous
power)
Puissance (puissance
continue)
Dauerleistung (DL/
Dauerleistung)
Potencia (potencia
continua)
Potenza Consumo Uso
Continuativo (Potenza
nominale in servizio
continuo)
Potência (potência
contínua)
6
Frequency
Fréquence
Frequenz
Frecuencia
Frequenza
Frequência
7
Phase: Single
Phase: Simple
Phase: Einzeln
Fase: Única
Fase: Singola
Fase: Única
8
Power Factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Factor de potencia
Fattore potenza
Factor de potência
9
Max Amb Temp
Température ambiante
maxi
Max. Umgebungstem-
peratur
Temperatura ambiente
máx.
Temperatura d'ambiente
massima
Temperatura ambiente
máx.
10
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Peso
11
Power (PRP/Prime
power)
Puissance (Puissance
de production)
Leistung (PL/Primär-
leistung)
Potencia (energia
primaria)
Potenza Massima di
funzionamento (Potenza
nominale in servizio
continuo variabile)
Potência (energia
primária)
12
Quality Class
Classe de qualité
Güteklasse
Tipo de calidad
Classe di qualità
Classe de qualidade
13
Performance Class
Classe de performance
Leistungsklasse
Tipo de rendimiento
Classe di performance
Tipo de rendimento
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
1
AC-spanning
Växelströmspänning
AC-spænding
AC-spenning
Vaihtovirran jännite
Váltakozó feszültség
2
Stroom
Ström
Strøm
Strøm
Virta
Áramer
ő
sség
3
DC-spanning
Likströmspänning
DC-spænding
DC-spenning
Tasavirran jännite
Egyenfeszültség
4
Stroom
Ström
Strøm
Kont. effekt
Virta
Áramer
ő
sség
5
Vermogen (duurver-
mogen)
Märkeffekt (värmefaktor)
Kont. Effekt (kontinuerlig
effekt)
Kont. effekt (Varig ytelse) Jatkuva teho (jatkuva
teho)
Teljesítmény (Alaptelje-
sítmény)
6
Frequentie
Frekvens
Frekvens
Frekvens
Taajuus
Frekvencia
7
Fase: Enkelvoudig
Enfas
En fase
Fase: Enkel
Vaihe: Yksittäinen
Fázis: Egy
8
Vermogensfactor
Effektfaktor
Effektfaktor
Effektfaktor
Tehokerroin
Teljesítménytényez
ő
9
Max. omgevingstem-
peratuur
Max omgivningstem-
peratur
Maks
omgivelsestemperatur
Maks omgivelsestem-
peratur
Suurin ympäristölämpöti-
la
Max. környezeti
h
ő
mérséklet
10
Gewicht
Vikt
Vægt
Vekt
Paino
Tömeg
11
Vermogen (primair
vermogen)
Maxeffekt (toppeffekt)
Maks. Effekt (primær
effekt)
Max effekt (Grunneffekt)
Maks teho (prime-teho)
Teljesítmény (Kezdeti
teljesítmény)
12
Kwaliteitsklasse
Kvalitetsklass
Kvalitetsklasse
Kvalitetsklasse
Laatuluokka
Min
ő
ségi osztály
13
Vermogensklasse
Kapacitetsklass
Ydelsesklasse
Funksjonsklasse
Suoritusluokka
Teljesítményosztály
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
76 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) DESCRIZIONE 1. Copricilindro2. Leva motore-aria/interruttore di avvio-arresto/leva della valvola del carburante 3. Impugnatura e corda di avviamento4. Tappo carburante5. Terminale per kit cavi paralleli6. Interruttore automatico CA7. Prese CA8. Int...
77 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il contatto con super fi ci surriscaldatesi. 95 Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB. Aggiungere lentamente olio. Non utilizzare il prodotto all'interno. Utilizzare il prodotto solo al...
78 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del generatore a bassa potenza è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo generatore è progettato per fornire la rete elettrica per mettere in funzione sistemi di illuminazione e...