Ryobi RBC47SEO 5133002542 - Manuale d'uso - Pagina 30

Tagliaerba Ryobi RBC47SEO 5133002542 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 10 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); UTILIZZO RACCOMANDATO; cie del terreno. Il prodotto non deve; AVVERTENZA; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; Miscelare e riporre il carburante in un contenitore
- Pagina 12 – TRASPORTO E RIPONIMENTO; BREVE TERMINE; RISCHI RESIDUI
- Pagina 13 – RIDUZIONE DEL RISCHIO; DESCRIZIONE; SIMBOLI
- Pagina 15 – MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; MONTAGGIO MANICO ANTERIORE
- Pagina 16 – Vedere la; Vedere la; Montaggio della lama Tri-Arc TM; Vedere la; Vedere la
- Pagina 17 – Installazione della testa tosaerba ReelEasyTM; UTILIZZO; MISCELA DEL CARBURANTE
- Pagina 18 – AVVIO E ARRESTO; Per avviare un motore freddo:; Per avviare un motore caldo:
- Pagina 20 – TECNICA DI TAGLIO; MANUTENZIONE; SOSTITUZIONE FILO; PROTETTORE LAMA
- Pagina 21 – PULIRE LO SCARICO E IL DEFLETTORE; CONTROLLARE IL COPERCHIO DEL SERBATOIO; CANDELA; ATTENZIONE
- Pagina 22 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Product speci
fi
cations Caractéristiques produit Produkt-Spezi
fi
kationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Características do
aparelho
Grass trimmer/
Brushcutter
Coupe-bordures /
Débroussailleuse
Grastrimmer/Freischneider Cortacésped/
Desbrozadora
Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier
Recortadora de relva/
Roçadora
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Vibration (in accordance
with ISO 22867)
Vibrations (selon ISO
22867)
Vibrationswert (nach ISO
22867)
Vibración (según ISO
22867)
Vibrazione (conforme con
lo standard ISO 22867)
Trilling (in
overeenstemming met
ISO 22867)
Vibração (em
conformidade com ISO
22867)
Front handle
Poignée avant
Vorderer Haltegriff
Empuñadura frontal
Impugnatura anteriore
Voorste handgreep
Empunhadura frontal
idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
equivalent
équivalent
Entspricht
equivalente
Equivalente Equivalent Equivalente
Rear handle
Poignée arrière
Hinterer Haltegriff
Mango trasero
Manico posteriore
Achterste handvat
Pega traseira
idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
equivalent
équivalent
Entspricht
equivalente
Equivalente Equivalent Equivalente
Uncertainty of vibration
measurement
Incertitude de la mesure
des vibrations
Unsicherheit der
Vibrationsmessung
Incertidumbre en la
medición de vibración
Incertezza misura
vibrazioni
Onzekerheid
trillingsmeting
Incerteza da medição da
vibração
Noise emission (in
accordance with ISO
22868)
Émissions sonores (selon
ISO 22868)
Schallenergiepegel (gemäß
ISO 22868)
Emisión de ruido (de
acuerdo con ISO 22868)
Emissione del rumore
(conforme con lo standard
ISO 22868)
Geluidsemissie (in
overeenstemming met
ISO 22868)
Emissão de ruído (em
conformidade com ISO
22868)
A-weight emission sound
pressure level at the
operator's position
Niveau de pression
sonore pondéré A au
niveau de l'opérateur
A-bewerteter
Emissionsschalldruckpegel
an der Bedienerposition
Nivel de presión sonora
ponderado A en la
posición del operario
Livello di pressione
sonora ponderata A alla
posizione dell'operatore
A-gewogen
geluidsdrukniveau bij
positie van gebruiker
Nível de pressão sonora
ponderada A na posição
do operador
idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
equivalent
équivalent
Entspricht
equivalente
Equivalente Equivalent Equivalente
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
A-weight emission sound
power level
Niveau de puissance
sonore émise pondéré-A
Mit A bewertete
Geräuschemissionen
Nivel de potencia sonora
ponderado A
Livello di potenza
emissioni sonore
ponderate A
A-gewichtsemissie
geluidsdrukniveau
Nível de potência sonora
ponderado A
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Replacement parts
Pièces de Rechange
Ersatzteile
Piezas de repuesto
Parti di ricambio
Vervangonderdelen
Peças de substituição
ReelEasy™ grass trimmer
head
Tête du coupe-herbe
ReelEasy™
ReelEasy™-Trimmerkopf Cabezal cortacésped
ReelEasy™
Testa tosaerba
ReelEasy™
ReelEasy™-
grastrimmerkop
Cabeça da recortadora de
relva ReelEasy™
Grass trimmer (spare
cutting line)
Coupe-bordures (ligne de
coupe de rechange)
Grastrimmer (Ersatz-
Schneidfaden)
Cortacésped (recambio
de línea de hilo de corte)
Tosaerba (
fi
lo di ricambio) Grastrimmer
(reservedraad)
Recortadora de relva (
fi
o
de corte sobresselente)
Cutting attachment guard Pare-débris
Schneidgarniturschutz
Protección adicional
de corte
Acessorio paralama
Beschermkap snij-
hulpstuk
Guarda do acessório
de corte
Tri-Arc™ blade
Lame Tri-Arc™
Tri-Arc™-Messer
Cuchilla Tri-Arc™
Lama Tri-Arc™
Tri-Arc™-mes
Lâmina Tri-Arc™
Tri-Arc™ blade cover
Protège-lame du Tri-Arc™ Tri-Arc™
Messerabdeckung
Protector de la cuchilla
Tri-Arc™
Proteggilama per lama
Tri-Arc™
Beschermkap Tri-
Arc™-mes
Protector da lâmina
Tri-Arc™
Blade nut
Écrou de la lame
Sicherungsmutter
Tuerca de la cuchilla
Dado della lama
Moer van het mes
Porca da lâmina
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
54 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del nostro decespugliatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il decespugliatore è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le av...
56 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Sostituire le lame danneggiate. Assicurarsi sempre che la lama sia stata correttamente nserita e correttamente collegata prima di ogni utilizzo. ■ Utilizzare la lama Tri-Arc™ di ricambio fornita dalla ditta produttrice. Non utilizzare alcun alt...
57 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) – Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa. Quando si utilizza il decespugliatore ci possono essere contraccolpi. Garantire un adeguato controllo utilizzando ...
Altri modelli di tagliaerba Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891