Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Manuale d'uso - Pagina 47

Ryobi RBC30SESB 5133002410
Caricamento dell'istruzione

FR

Temps d'attente 10 secondes.

Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur
“O”, en position ARRÊT .

Le niveau de puissance sonore garanti est
111 dB

.

EN

Waiting time 10 seconds.

To stop the engine, move the ignition switch to
the “O” stop position .

Guaranteed sound power level is

111 dB

.

DE

Wartezeit 10 Sekunden.

ZumAbstellen des Motors den Zündschalter in
die “O” Stoppstellung bringen .

Der garantierte Schallleistungspegel
beträgt

111 dB

.

ES

Tiempo de espera 10 segundos.

Para parar el motor, desplace el interruptor de
encendido a la posición “O” de parada .

El nivel de potencia sonoro garantizado es
de

111 dB

.

IT

Tempo di attesa 10 secondi.

Per arrestare il motore, portare l’interruttore di
accensione in posizione “O” .

Il livello garantito di potenza sonora è di

111 dB

.

PT

Tempo de espera 10 segundos.

Para parar o motor, coloque o interruptor de
ignição na posição “O” de paragem .

O nível de potência sonoro garantido é
de

111 dB

.

NL

Wachttijd 10 seconden.

Om de motor af te zetten, zet u de
contactschakelaar in de stopstand “O” .

Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt

111 dB

.

SV

Väntetid 10 sekunder.

För att stanna motorn, flytta tändningen till läget
"O" stopp .

Garanterad ljudnivå är

111 dB

.

DA

Ventetid 10 sekunder.

Motoren standser, når tændingskontakten
sættes på “O” .

Det garanterede lydeffektniveau er

111 dB

.

NO

Ventetid 10 sekunder.

For å stoppe motoren, trykker du bryteren til
“O”-stillingen .

Garantert lydeffektnivå er

111 dB

.

FI

Odotusaika 10 sekuntia.

Pysäytä moottori siirtämällä virtalukko ”O”-
pysäytysasentoon .

Taattu äänenteho on

111 dB

.

HU

Várakozási id

ő

10 másodpercig.

A motor leállításához helyezze a kapcsolót "O"
állásba, KI pozícióba .

Garantált hangteljesítményszint:

111 dB

.

CS

Č

ekací doba 10 sekund.

Motor ná

ř

adí se vypíná nastavením vypína

č

e

do polohy "O", tj. do polohy "VYPNUTO" .

Zaru

č

ená hladina akustického výkonu je

111 dB

.

RU

Необходимо

подождать

10

секунд

.

Чтобы

остановить

мотор

поставьте

выключатель

на

"

О

",

в

положение

ВЫКЛ

.

Гарантируемый

уровень

звуковой

мощности

составляет

111 dB

.

RO

Timp de a

ş

teptare 10 secunde.

Pentru a opri motorul, pune

ţ

i întrerup

ă

torul în

pozi

ţ

ia "O", în pozi

ţ

ia OPRIT .

Nivelul de putere sonor

ă

garantat este

de

111 dB

.

PL

Czas oczekiwania 10 sekund.

Aby zatrzyma

ć

silnik, ustawi

ć

wy

łą

cznik na

pozycj

ę

"O", w pozycji ZATRZYMANIE .

Maksymalny poziom nat

ęż

enia ha

ł

asu

wynosi

111 dB

.

SL

Č

as

č

akanja 10 sekund.

Da bi zaustavili motor, pomaknite stikalo za
vžig v položaj “O” za zaustavitev .

Zajam

č

ena raven zvo

č

ne mo

č

i je

111 dB

.

HR

Vrijeme

č

ekanja 10 sekundi.

Da biste zaustavili motor, stavite sklopku u
položaj “O”, na ZAUSTAVLJENO .

Jam

č

ena razina zvu

č

ne snage

111 dB

.

ET

Ooteaeg 10 sekundi.

Mootori seiskamiseks seadke lüliti asendisse
“O” .

Garanteeritud helivõimsuse tase on

111

dB

.

LT

Laukimo laikas 10 sekundži

ų

.

Kad išjungtum

ė

te varikl

į

, perjunkite jungikl

į

į

“O”, išjungimo pad

ė

t

į

.

Garantuotas garso galios lygis yra

111 dB

.

LV

Gaid

ī

šanas laiks 10 sekundes.

Dzin

ē

ju aptur, pagriežot sl

ē

dzi izsl

ē

guma

st

ā

vokl

ī

, kas apz

ī

m

ē

ts ar “O” .

Garant

ē

tais ska

ņ

as jaudas l

ī

menis ir

111 dB

.

SK

Doba

č

akania 10 sekúnd.

Motor vypnete prepnutím spína

č

a zapa

ľ

ovania

do polohy “O” (vypnuté) .

Garantovaná hladina akustického výkonu
je

111 dB

.

BG

Време

на

изчакване

10

секунди

.

Двигателят

се

изключва

,

като

поставите

превключвателя

на

"O"

в

положение

за

СПИРАНЕ

.

Гарантираното

ниво

на

шум

е

111 dB

.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Montaggio; COLLEGARE IL MANICO; MONTAGGIO CINGHIA

Montaggio IT COLLEGARE IL MANICO (Fig. 2a) ■ Rimuovere il bullone e la staffa dal manico anteriore. ■ Installare la barra dell’impugnatura. NOTA: la leva acceleratore deve essere montata al lato destro dell’operatore. ■ Rimontare il bullone e la staffa. ■ Regolare la barra dell’impugnatura per u...

Pagina 7 - Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); SIMBOLI; Indossare guanti da lavoro spessi a massima aderenza.

46 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare ...

Pagina 8 - Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.; Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile; AVVERTENZA; Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.; NORME DI SICUREZZA GENERALI; gas di scarico possono rivelarsi letali.; NORME DI

47 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi. Questo tagliabordi/decespugliatore è stato progettato e realizzato in base agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. S...

Altri modelli di tagliaerba Ryobi

Tutti i tagliaerba Ryobi