Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Manuale d'uso - Pagina 47

Indice:
- Pagina 4 – Montaggio; COLLEGARE IL MANICO; MONTAGGIO CINGHIA
- Pagina 7 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); SIMBOLI; Indossare guanti da lavoro spessi a massima aderenza.
- Pagina 8 – Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.; Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile; AVVERTENZA; Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.; NORME DI SICUREZZA GENERALI; gas di scarico possono rivelarsi letali.; NORME DI
- Pagina 9 – a) Indossare indumenti caldi quando fa freddo.; NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER
- Pagina 11 – CARATTERISTICHE TECNICHE
- Pagina 12 – DESCRIZIONE; MONTAGGIO
- Pagina 14 – PER AVVIARE UN MOTORE CALDO:; ONLY
- Pagina 15 – CONSIGLI DI TAGLIO CON LA LAMA; MANUTENZIONE; PULIRE LO SCARICO E IL DEFLETTORE
- Pagina 16 – Per prestazioni ottimali e una durata maggiore, tenere il; TAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE; Un tappo del serbatoio non ermetico dà luogo
- Pagina 17 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
FR
Temps d'attente 10 secondes.
Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur
“O”, en position ARRÊT .
Le niveau de puissance sonore garanti est
111 dB
.
EN
Waiting time 10 seconds.
To stop the engine, move the ignition switch to
the “O” stop position .
Guaranteed sound power level is
111 dB
.
DE
Wartezeit 10 Sekunden.
ZumAbstellen des Motors den Zündschalter in
die “O” Stoppstellung bringen .
Der garantierte Schallleistungspegel
beträgt
111 dB
.
ES
Tiempo de espera 10 segundos.
Para parar el motor, desplace el interruptor de
encendido a la posición “O” de parada .
El nivel de potencia sonoro garantizado es
de
111 dB
.
IT
Tempo di attesa 10 secondi.
Per arrestare il motore, portare l’interruttore di
accensione in posizione “O” .
Il livello garantito di potenza sonora è di
111 dB
.
PT
Tempo de espera 10 segundos.
Para parar o motor, coloque o interruptor de
ignição na posição “O” de paragem .
O nível de potência sonoro garantido é
de
111 dB
.
NL
Wachttijd 10 seconden.
Om de motor af te zetten, zet u de
contactschakelaar in de stopstand “O” .
Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt
111 dB
.
SV
Väntetid 10 sekunder.
För att stanna motorn, flytta tändningen till läget
"O" stopp .
Garanterad ljudnivå är
111 dB
.
DA
Ventetid 10 sekunder.
Motoren standser, når tændingskontakten
sættes på “O” .
Det garanterede lydeffektniveau er
111 dB
.
NO
Ventetid 10 sekunder.
For å stoppe motoren, trykker du bryteren til
“O”-stillingen .
Garantert lydeffektnivå er
111 dB
.
FI
Odotusaika 10 sekuntia.
Pysäytä moottori siirtämällä virtalukko ”O”-
pysäytysasentoon .
Taattu äänenteho on
111 dB
.
HU
Várakozási id
ő
10 másodpercig.
A motor leállításához helyezze a kapcsolót "O"
állásba, KI pozícióba .
Garantált hangteljesítményszint:
111 dB
.
CS
Č
ekací doba 10 sekund.
Motor ná
ř
adí se vypíná nastavením vypína
č
e
do polohy "O", tj. do polohy "VYPNUTO" .
Zaru
č
ená hladina akustického výkonu je
111 dB
.
RU
Необходимо
подождать
10
секунд
.
Чтобы
остановить
мотор
поставьте
выключатель
на
"
О
",
в
положение
ВЫКЛ
.
Гарантируемый
уровень
звуковой
мощности
составляет
111 dB
.
RO
Timp de a
ş
teptare 10 secunde.
Pentru a opri motorul, pune
ţ
i întrerup
ă
torul în
pozi
ţ
ia "O", în pozi
ţ
ia OPRIT .
Nivelul de putere sonor
ă
garantat este
de
111 dB
.
PL
Czas oczekiwania 10 sekund.
Aby zatrzyma
ć
silnik, ustawi
ć
wy
łą
cznik na
pozycj
ę
"O", w pozycji ZATRZYMANIE .
Maksymalny poziom nat
ęż
enia ha
ł
asu
wynosi
111 dB
.
SL
Č
as
č
akanja 10 sekund.
Da bi zaustavili motor, pomaknite stikalo za
vžig v položaj “O” za zaustavitev .
Zajam
č
ena raven zvo
č
ne mo
č
i je
111 dB
.
HR
Vrijeme
č
ekanja 10 sekundi.
Da biste zaustavili motor, stavite sklopku u
položaj “O”, na ZAUSTAVLJENO .
Jam
č
ena razina zvu
č
ne snage
111 dB
.
ET
Ooteaeg 10 sekundi.
Mootori seiskamiseks seadke lüliti asendisse
“O” .
Garanteeritud helivõimsuse tase on
111
dB
.
LT
Laukimo laikas 10 sekundži
ų
.
Kad išjungtum
ė
te varikl
į
, perjunkite jungikl
į
į
“O”, išjungimo pad
ė
t
į
.
Garantuotas garso galios lygis yra
111 dB
.
LV
Gaid
ī
šanas laiks 10 sekundes.
Dzin
ē
ju aptur, pagriežot sl
ē
dzi izsl
ē
guma
st
ā
vokl
ī
, kas apz
ī
m
ē
ts ar “O” .
Garant
ē
tais ska
ņ
as jaudas l
ī
menis ir
111 dB
.
SK
Doba
č
akania 10 sekúnd.
Motor vypnete prepnutím spína
č
a zapa
ľ
ovania
do polohy “O” (vypnuté) .
Garantovaná hladina akustického výkonu
je
111 dB
.
BG
Време
на
изчакване
10
секунди
.
Двигателят
се
изключва
,
като
поставите
превключвателя
на
"O"
в
положение
за
СПИРАНЕ
.
Гарантираното
ниво
на
шум
е
111 dB
.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Montaggio IT COLLEGARE IL MANICO (Fig. 2a) ■ Rimuovere il bullone e la staffa dal manico anteriore. ■ Installare la barra dell’impugnatura. NOTA: la leva acceleratore deve essere montata al lato destro dell’operatore. ■ Rimontare il bullone e la staffa. ■ Regolare la barra dell’impugnatura per u...
46 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare ...
47 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi. Questo tagliabordi/decespugliatore è stato progettato e realizzato in base agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. S...
Altri modelli di tagliaerba Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891