Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Manuale d'uso - Pagina 25

Ryobi RBC30SESB 5133002410
Caricamento dell'istruzione

150

Русский

(

Перевод

из

первоначальных

инструкций

)

запустится

.

Не

дергайте

ручку

стартера

больше

6

раз

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

Если

двигатель

не

запускается

,

вернитесь

к

шагу

3

и

повторите

процедуру

.

8.

Дав

двигателю

отработать

в

течение

10

секунд

,

установите

рычажок

дросселя

в

положение

.

ЗАПУСК

ПРОГРЕТОГО

ДВИГАТЕЛЯ

.

1.

Нажмите

10

раз

кнопку

подсоса

.

2.

Установите

рычажок

дросселя

в

положение

.

3.

Нажмите

кнопку

блокировки

дросселя

,

а

затем

на

рычажок

заслонки

дросселя

.

П Р И М Е Ч А Н И Е

:

З а бл о к и р у й т е

д р о с с е л ь

в

у с т а н о в л е н н о м

п о л о ж е н и и

,

н а ж а в

к н о п к у

фиксатора

(

инструмент

RBC30SBSB).

4.

Надежно

удерживая

пенопластовую

рукоятку

левой

рукой

,

дергайте

рычаг

стартера

правой

рукой

резкими

сильными

движениями

вверх

до

запуска

двигателя

.

ОСТАНОВ

ДВИГАТЕЛЯ

.

■ Нажмите

и

удерживайте

выключатель

в

положении

останова

“O”,

пока

двигатель

не

остановится

.

à ë è é ã ú á é Ç Ä ç à Ö í ê à å å Ö ê Ä Ñ ã ü
ÅéêÑûêéÇ (êËÒ. 5)

RBC30SESB:

ÑÂÊËÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ ÛÍÓflÚÍÛ Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡

Á‡‰Ì˛˛ - Ô‡‚ÓÈ.

RBC30SBSB:

ÑÂÊËÚ ÎÂ‚Û˛ ÛÍÓflÚÍÛ Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡

Ô‡‚Û˛ - Ô‡‚ÓÈ.

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÍÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó·ÂËÏË
Û͇ÏË. ÑÂÊËÚ ÚËÏÏÂ ‚ Û‰Ó·ÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË,
˜ Ú Ó · ˚ Ô  ‡ ‚ ‡ fl  Û Í Ó fl Ú Í ‡ · ˚ Î ‡ Ô  Ë · Î Ë Á Ë Ú Â Î ¸ Ì Ó Ì ‡
ÛÓ‚Ì ·Â‰‡.

ê‡ · Ó Ú ‡ È Ú Â Ú  Ë Ï Ï Â  Ó Ï ‚ Ô Ó Î Ì Ó Ï  Â Ê Ë Ï Â Ï Ó Ú Ó  ‡ .
äÓÒËÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ Ú‡‚Û Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ‚Âı Û, ÔÓÚÓÏ ÌËÊÂ,
˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ̇χÚ˚‚‡Î‡Ò¸ ̇ ÌËÊÌ˛˛ ÚÛ·ÍÛ ËÎË Ì‡
ÚËÏÏÂÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂ„‚ ÏÓÚÓ‡. ÖÒÎË Ú‡‚‡ ̇ÏÓڇ·Ҹ ̇
ÚËÏÏÂÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏÓÚÓ, ÒÌËÏËÚ ÔÓ‚Ó‰
ÒÓ Ò‚Â˜Ë Ë ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÚËÏÏÂÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÓÚ Ú‡‚˚.
èË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÈ ‡·ÓÚ ‚ Ò‰ÌÂÏ ÂÊËÏ ÏÓÚÓ‡ ËÁ
‚˚ıÎÓÔÌÓ„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÏÓÊÂÚ ‚˚ÚÂ͇ڸ χÒÎÓ.

èéãÖáçõÖ ëéÇÖíõ (êËÒ. 6)

При

подрезании

режущая

головка

должна

находиться

под

небольшим

углом

,

как

показано

на

рисунке

,

и

приблизительно

параллельна

земле

.

Высокую

траву

подрезайте

сверху

вниз

,

чтобы

предотвратить

наматывание

длинной

травы

или

другой

растительности

на

движущиеся

детали

.

При

подрезании

травы

или

кустарника

равномерно

перемещайте

головку

слева

направо

.

èêéèìëäÄçàÖ ãÖëäà (êËÒ. 7)
For ReelEasy

TM

Only

Для

выпуска

струны

при

ее

укорочении

несильно

ударьте

головкой

о

землю

,

как

показано

на

рисунке

.

Соблюдайте

осторожность

,

чтобы

не

повредить

устройство

при

ударе

о

твердую

поверхность

.

àëèéãúáéÇÄçàÖ ÅÖçáéäéëõ (êËÒ. 5)

RBC30SESB:

ÑÂÊËÚ ÛÍÓflÚÍÛ Ò ÍÛÍÓÏ Ô‡‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡

ÔÂÂ‰Ì˛˛ ÛÍÓflÚÍÛ - ΂ÓÈ.

RBC30SBSB:

ÑÂÊËÚ ÎÂ‚Û˛ ÛÍÓflÚÍÛ ÍÓÒ˚ ΂ÓÈ ÛÍÓÈ,

‡ Ô‡‚Û˛ - Ô‡‚ÓÈ.

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÍÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó·ÂËÏË
Û͇ÏË. ÑÂÊËÚ ÍÓÒÛ ‚ Û‰Ó·ÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË,
˜ Ú Ó · ˚ Ô  ‡ ‚ ‡ fl  Û Í Ó fl Ú Í ‡ · ˚ Î ‡ Ô  Ë · Î Ë Á Ë Ú Â Î ¸ Ì Ó Ì ‡
ÛÓ‚Ì ·Â‰‡. äÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Á‡ÌËχÈÚÂ
Û Ò Ú Ó È ˜ Ë ‚ Ó Â Ô Ó Î ÓÊÂ Ì Ë Â . ù Ú Ó Ô  Â ‰ Ó Ú ‚  ‡ Ú Ë Ú Ô Ó Ú Â  ˛
‡‚ÌÓ‚ÂÒËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÍÓ͇.

éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÂÏÂ̸ ̇ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‡·Ó˜Û˛ ‰ÎËÌÛ. êÂÏÂ̸
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‰Âʇڸ ÌÓÊ Ì‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ Ú·.
ÅÛ‰¸Ú Í‡ÈÌ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ÔË ‡·ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ò
ÌÓÊÓÏ. äÓ„‰‡ ÌÓÊ Ì‡ıÓ‰ËÚ Ì‡ Ô‰ÏÂÚ, ÍÓÚÓ˚È ÓÌ ÌÂ
ÏÓÊÂÚ ÒÍÓÒËÚ¸, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚÒ͇ÍË‚‡ÂÚ. èË ˝ÚÓÏ ÌÓÊ
ÏÓÊÂÚ Ì‡ Ï„ÌÓ‚ÂÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸Òfl Ë ÓÚÚÓÎÍÌÛÚ¸ ÍÓÒÛ
‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ ‚ÒÚ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl.
ùÚÓÚ ÓÚÒÍÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‰Ó‚ÓθÌÓ ÒËθÌ˚Ï. ç ÚÂflÈÚÂ
ÍÓÌÚÓθ ̇‰ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. éÚÒÍÓÍ ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸
ÔË ‚ÒÚ˜ ÌÓʇ Ò ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÂÏ, ÔË Á‡Â‰‡ÌËË ÌÓʇ ËÎË
ÔË Â„Ó ‰ÂÙÓχˆËË. í‡ÍË ÓÚÒÍÓÍË ˜‡˘Â ‚ÒÂ„Ó ‚ÓÁÌË͇˛Ú
ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÏÂÒÚ‡ı Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ‚ˉËÏÓÒÚ¸˛. ÑÎfl
·Óθ¯ÂÈ Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚË Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÍÓÒËÚ ÒÓÌflÍË
‰‚ËÊÂÌËflÏË ÒÔ‡‚‡ ̇΂Ó. ÖÒÎË Ì‡ Ú‡ÂÍÚÓËË ÌÓʇ
Ó Í ‡ ÊÂ Ú Ò fl Ô Ó Ò Ú Ó  Ó Ì Ì Ë È Ô  Â ‰ Ï Â Ú Ë Î Ë Í Û Ò Ó Í ‰ Â  Â ‚ ‡ ,
ÚÓ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‚ËÊÂÌË ÍÓÒ˚ ÒÓÍ‡ÚËÚ ÒËÎÛ ÚÓΘ͇.

ëéÇÖíõ èé êÄÅéíÖ ë çéÜéå

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÅÛ‰¸Ú Í‡ÈÌ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ÔË ‡·ÓÚÂ Ò ÌÓÊÓÏ.
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‡Á‰ÂÎ "è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ‡·ÓÚ ÍÓÒÓÈ" ËÁ ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.

éÅëãìÜàÇÄçàÖ

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Montaggio; COLLEGARE IL MANICO; MONTAGGIO CINGHIA

Montaggio IT COLLEGARE IL MANICO (Fig. 2a) ■ Rimuovere il bullone e la staffa dal manico anteriore. ■ Installare la barra dell’impugnatura. NOTA: la leva acceleratore deve essere montata al lato destro dell’operatore. ■ Rimontare il bullone e la staffa. ■ Regolare la barra dell’impugnatura per u...

Pagina 7 - Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); SIMBOLI; Indossare guanti da lavoro spessi a massima aderenza.

46 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare ...

Pagina 8 - Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.; Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile; AVVERTENZA; Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.; NORME DI SICUREZZA GENERALI; gas di scarico possono rivelarsi letali.; NORME DI

47 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi. Questo tagliabordi/decespugliatore è stato progettato e realizzato in base agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. S...

Altri modelli di tagliaerba Ryobi

Tutti i tagliaerba Ryobi