Rowenta CF9720F0 - Manuale d'uso - Pagina 7

Rowenta CF9720F0

Asciugacapelli Rowenta CF9720F0 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

54

55

bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt

kundeserviceafdelingen.

• Apparatets stik skal tages ud:

- før rengøring og vedligeholdelse,

- hvis det ikke fungerer korrekt,

- så snart det ikke bruges mere,

- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.

• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.

• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.

• Tag ikke fat med våde hænder.

• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.

• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve

stikket.

• Brug ikke forlængerledning.

• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.

• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.

OPSTART

For at undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør, når ap-

paratet er koldt.

Lad tilbehøret køle af, inden det lægges i etuiet.

3. GODE RÅD OM BRUG

Man har normalt brug for at øve sig 2 til 3 gange, før man helt be-

hersker brugen.

BØRSTEMUNDSTYKKE

- Det er nødvendigt at lægge børsterne ind i deres beskyttelse (F)

igen efter hver brug for at bevare deres effektivitet.

PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF APPARATETS BØRSTER (3, 4, 5, 6):

PÅMINDELSE: Børstetilbehøret bliver meget varmt, når det bruges.

Vær forsigtig, når det tages af.

ROTATIONSRETNING (A):

Med denne funktion kan man automatisk rulle en hårlok omkring

børsten og således let føntørre håret.

- For at starte rotationen skal man skubbe rotationsvælgeren (A) i

den ønskede rotationsretning (højre eller venstre).

- Hold knappen trykket ind under føntørringen.

- Slip knappen for at standse rotationen.

VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan gen-

vindes eller genbruges.

Aflever det på en genbrugsstation eller på et autoriseret

serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.

Disse instruktioner er også tilgængelige på

www.rowenta.com

Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.

1. YLEISKUVAUS

A - Vasemmalle/oikealle pyörimisen painike

B - Ohjelman valinta

C - Barja 50mm

D - Keskitin esikuivaukseen

E - KÄÄNTÖTOIMINTO: paina painikkeita samanaikaisesti ja käännä

kahvaa 90° käännettyyn kuivaukseen

F - Viileä kärki: ei palovammojen vaaraa

G - Harjan suojus

2. TURVALLISUUS

• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit

ja määräykset (pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopivuus,

ympäristödirektiivi…).

• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta nii-

den kanssa. Varmista, että sähköjohto ei koskaan joudu kosketuk-

siin laitteen kuumien osien kanssa.

• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa

sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä on virheellinen, laite voi saada

korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.

• Lisäsuojan tarjoamiseksi on suosi-

teltavaa asentaa kylpyhuoneen säh-

kövirtapiiriin vikavirtasuojakytkin

FI

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!; Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website; DESCRIZIONE GENERALE; Per altri Paesi non soggetti alle normative UE:

22 23 WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com Leggere at...

Pagina 4 - Per i Paesi soggetti alle normative UE; GARANZIA

24 25 • Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi. Per i Paesi soggetti alle normative UE : • Il presente apparecchio può es- sere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con ...

Pagina 5 - ASCIUGATURA E MESSA IN PIEGA ALLO STESSO TEMPO!; COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!; Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili; DESCRIPCIÓN GENERAL

26 27 PARA COLOCAR Y RETIRAR LOS CEPILLOS DEL APARATO (3, 4, 5, 6): NOTA: le spazzole intercambiabili sono molto calde durante l’uso. Prestare attenzione durante la rimozione. Senso di rotazione (A) Questa funzione abilita la rotazione automatica del capello intorno alla spazzola per asciugare i cap...