Ridgid Micro DM-100 37423 - Manuale d'uso - Pagina 5

Indice:
- Pagina 7 – Multimetro digitale micro DM-100; Multimetro digitale
- Pagina 8 – Sommario
- Pagina 9 – Simboli di sicurezza; Regole generali per la sicurezza; AVVERTENZA; Sicurezza nell'area di lavoro
- Pagina 10 – Informazioni specifiche di sicurezza; Sicurezza del multimetro
- Pagina 11 – Descrizione, specifiche e attrezzatura standard; Descrizione
- Pagina 14 – Apparecchiatura standard
- Pagina 15 – Icone
- Pagina 16 – Dichiarazione FCC
- Pagina 17 – Sostituzione/installazione delle batterie
- Pagina 18 – Impostazione ed uso
- Pagina 19 – Interruttore della funzione ruotante
- Pagina 20 – Pulsanti
- Pagina 22 – Misurazione della resistenza; Verifica del diodo
- Pagina 23 – Controllo della continuità; Misurazione della capacità; Misurazione della frequenza
- Pagina 24 – Istruzioni di manutenzione; Pulizia
- Pagina 25 – Accessori; Conservazione; Smaltimento
- Pagina 26 – Smaltimento delle batterie; PROBLEMA
- Pagina 27 – Equipamento Standard
micro DM-100 Digitale multimeter
91
Pictogrammen
Schermpictogrammen
6
7
8
9
10
11
5
4
3
2
1
Nummer v/h
pictogram
Pictogrammen
op het display
Beschrijving
1
Batterij leeg.
2
—
Polariteitsaanduiding. Negatieve waarden. Bij
gebruik voor relatieve metingen geeft dit teken aan
dat de huidige input kleiner is dan de opgeslagen
referentiewaarde.
3
AC
Wisselstroom of wisselspanning.
4
DC
Gelijkstroom of gelijkspanning.
5
AUTO
De functie “bereik automatisch bepalen”
(Autoranging) is actief. Deze functie selecteert
automatisch het beste bereik voor de meting.
6
HOLD
De functie “data vasthouden” (Data Hold) is actief.
7
REL
De werkingsstand “relatieve meting” is actief.
8
Diodetestmodus.
1. Groot lcd-scherm met max. uitlezing van 4000
2. RANGE-toets (bereik)
3. Frequentie/%Inschakelfactor-toets (Hz%)
4. MODE-toets (modus)
5. HOLD-toets (data vasthouden)
6. REL-toets (relatieve meting)
7. Displayverlichting-toets ( )
8. Functiedraaischakelaar
9. Positieve ingang voor 0 tot 10 A (
)
10. Positieve ingang voor 0 tot 400 mA (
)
11. Positieve ingang voor DC/AC spanningsmeting, weer-
standmeting, doorgangsmeting, diodetest, frequentieme-
ting, capaciteitsmeting en temperatuurmeting (
)
12. COM (Negatieve) ingang voor alle metingen (
)
(Niet getoond – Achterkant van de meter) Afdekplaatje
van de batterijhouder, zekeringenhouder, uitklapsteun,
meetpenhouder
Bedieningselementen
6
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
Figuur 3 – Bedieningselementen van de DM-100 Digitale multimeter
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Multimetro digitale micro DM-100 Annotare il Numero di serie in basso e conservare il numero di serie del prodotto che si trova sulla targhetta. N. di serie micro DM-100 Multimetro digitale ATTENZIONE! Leggere il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare questo attrezzo. La mancata osservan...
Multimetro digitale micro DM-100 106 Garanzia a vita ............................................................................................Quarta di copertina * Traduzione delle istruzioni originali Sommario Sommario ................................................................................
Multimetro digitale micro DM-100 107 Simboli di sicurezza Nel presente manuale dell'operatore e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazioni scritte vengono utilizzati per comunicare importanti informazioni di sicurezza. Questa se- zione serve a migliorare la comprensione di tali indicazion...