ResMed Mirage Quattro - Manuale
ResMed Mirage Quattro – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Italian; Grazie per avere scelto la maschera Mirage Quattro Full Face.; Indicazioni per l’uso; AVVERTENZE
- Pagina 8 – Uso della maschera; Come indossare la maschera; I diagrammi nella sezione
- Pagina 9 – Staccare il Velcro; Ottimizzazione di tenuta e comfort della maschera; Come rimuovere la maschera
- Pagina 11 – Operazioni quotidiane/dopo ciascun uso; Pulizia della maschera tra un paziente e l'altro; Vedere la sezione
- Pagina 12 – Conservazione
- Pagina 13 – Risoluzione dei problemi
- Pagina 14 – Specifiche tecniche; La maschera non contiene lattice, PVC o DEHP.
- Pagina 15 – Misure della maschera; Simboli; Sistema e confezione; Parti di ricambio e accessori
- Pagina 17 – Garanzia per il consumatore
A
Mask parts
/ Maskenteile / Composants du masque / Parti della maschera
/ Piezas de la mascarilla / Peças da máscara / Maskeronderdelen
Forehead support
/ Stirnstütze / Support frontal / Supporto frontale /
Apoyo para la frente / Suporte da testa / Voorhoofdsteun
Forehead support pad
/ Stirnpolster / Tampon frontal /
Imbottitura del supporto frontale / Almohadilla para la frente /
Almofada do suporte da testa / Kussentje van voorhoofdsteun
Mask cushion
/ Maskenkissen /
Bulle du masque / Cuscinetto della
maschera / Almohadilla de la
mascarilla / Almofada da máscara /
Maskerkussentje
Mask frame
/ Maskenrahmen / Entourage rigide / Telaio della
maschera / Armazón de la mascarilla / Armação da máscara /
Maskerframe
Ports cap
/ Anschlusskappe / Bouchon
d'entrées / Coperchio delle porte / Tapón de los
puertos / Tampa das portas / Poortafdichting
Elbow assembly
/
Kniestück / Coude /
Complesso del gomito /
Unidad del codo /
Conjunto do cotovelo /
Complete bocht
Vent
/ Luftauslassöffnung /
Orifices de ventilation /
Foro per l’esalazione /
Ventilación / Respiradouro /
Ventilatieopeningen
Dial
/ Regler / Molette
de réglage / Selettore di
regolazione / Disco /
Botão / Draaiknop
Valve clip
/ Ventilclip / Clip de la valve / Fermaglio della valvola
/ Traba de la válvula / Clipe da válvula / Klepklem
Valve hinge
/ Ventilgelenk / Charnière de la
valve / Cardine della valvola / Bisagra de la
válvula / Articulação da válvula /
Klepscharnier
Valve membrane
/ Ventilmembran /
Membrane de la valve / Membrana della
valvola / Membrana de la válvula / Membrana
da válvula / Klepmembraan
Valve
/ Ventil / Valve / Valvola /
Válvula / Válvula / Klep
Elbow
/ Kniestück / Coude /
Gomito / Codo / Cotovelo /
Bocht
Swivel
/ Drehadapter / Pièce pivotante
/ Giunto rotante / Pieza giratoria /
Peça giratória / Draaibare kop
Upper straps
/ Obere Bänder /
Sangles supérieures / Cinghie
superiori / Correas superiores /
Correias superiores / Bovenste
banden
Lower straps
/ Untere Bänder
/ Sangles inférieures / Cinghie
inferiori / Correas inferiores /
Correias inferiores / Onderste
banden
Headgear clip
/ Kopfbandclip
/ Clip d'attache du harnais /
Fermaglio del copricapo /
Broche del arnés para la
cabeza / Clipe do arnês /
Hoofdbandklem
B
Fitting the mask
/ Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Colocação da máscara / Masker opzetten en aanpassen
3
6
9
12
15
18
21
24
1
2
3
4
5
6
7
8
C
Disassembling for cleaning
/ Auseinanderbau zu Reinigungszwecken / Démontage pour le nettoyage / Smontaggio per la pulizia / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza / Demontage voor reiniging
1
2
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
© 20
07 R
esMed Ltd.
© 20
07 R
esMed Ltd.
© 20
07 R
esMed Ltd.
Elbow assembly
/ Kniestück / Coude / Complesso del gomito /
Unidad del codo / Conjunto do cotovelo / Complete bocht
Cushion clip
/ Maskenkissenclip / Clip de la bulle /
Fermaglio del cuscinetto / Traba de la almohadilla /
Clipe da almofada / Kussenklem
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italian o 35 Mirage Quattro™ MASCHERA ORO-NASALE Grazie per avere scelto la maschera Mirage Quattro Full Face. La Mirage Quattro è una maschera che copre naso e bocca. Ciò significa che si può ricevere una terapia efficace respirando anche dalla bocca. La maschera è dotata di fori per l’esalazione e...
36 • I fori per l’esalazione devono essere tenuti liberi da ostruzioni. • Seguire ogni precauzione nell’uso dell’ossigeno supplementare. • Se si utilizza il generatore di flusso insieme ad ossigeno, è necessario spegnere l’ossigeno quando il generatore di flusso non è in funzione. In caso contrario ...
37 Italian o 4 Staccare il Velcro ® , tirare le cinghie superiori del copricapo in maniera eguale fino a che sono confortevoli e ben salde, e attaccare nuovamente il Velcro (Fig.B-4) . 5 Ripetere il passaggio 4 per le cinghie inferiori del copricapo (Fig.B-5) . 6 Verificare il funzionamento della va...