Barazza 1POF80 Piano cottura – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
9
CONNECTION TO THE POWER MAINS
Before making the connection, make certain
that the voltage and frequency indicated on the data
plate match those of the power supply system.
The appliance is supplied with a 90cm-long power cord
(H05V2V2-F) on which a 10 A plug must be installed to then
be connected with a power outlet
(figure 4a)
.
Alternatively, the cable can be connected directly to the
distribution network
(figure 4b)
: in this case an omnipolar
disconnecting switch must be provided, with a minimum
opening of the contacts that allows complete disconnection
in category III overvoltage conditions.
Both the power outlet and omnipolar switch must be up
to standard and located in a position which is accessible
even after the appliance is installed.
If the appliance is installed together with an oven, the
connection of the two appliances must be independent
for electrical safety reasons.
The power cord must
NOT
:
- be crushed or rolled up;
- come into contact with any type of liquid, sharp or hot
objects or corrosive substances;
- reach, at any point, a temperature which is 50°C higher
than the room temperature;
- be replaced with a different type of cable
(see “Technical
data” on page 4)
or with a cable which is not up to standard;
- be lengthened with extensions.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Перед подсоединением убедиться, что
напряжение и частота, указанные на табличке с
паспортными характеристиками, соответствуют
характеристикам системы питания.
Варочная поверхность поставляется в комплекте с си-
ловым кабелем (H05V2V2-F) длиной 90 cм, на котором
должна устанавливаться вилка, выдерживающая 10 A,
подсоединяемая к розетке тока
(рис. 4a)
.
В к ачес тве альтернативы, можно подсоединить
кабель непосредственно к распределительной сети
(рис. 4b)
: в данном случае он должен быть оснащен
ус тройс твом для всеполюсного отсоединения с
расстоянием размыкания между контактами, обе-
спечивающим полное отсоединение при условиях
категории избыточного напряжения III.
Как розетка тока, так и всеполюсный выключатель
должны соответствовать и размещаться в положе-
нии, доступном даже при встроенном устройстве.
Ес ли варочная поверхность устанавливается
вместе с печью, подсоединение двух устройств
должно быть независимым по причинам элек-
трической безопасности.
Силовой кабель
НЕ
должен:
- быть сдавленным или закрученным;
- находиться в контакте с любыми жидкостями, режу-
щими или горячими предметами и коррозионными
веществами;
- достигать в какой-либо точке температуры, превы-
шающей на 50°C температуру окружающей среды;
- заменяться на кабель другого типа
(см. “Техниче-
ские данные» стр. 4)
или на несоответствующий;
- быть удлиненным посредством удлинителей
H05V2V2-F
3x1mm
2
90 cm
10A
B
A
G30 - 28 mbar
220V-240V 50HZ
0,000 Kw
G20 - 20 mbar
Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in
vigore e utilizzato solamente in locale ben areato. Consultare il libretto
istruzioni prima di installare e usare l'aparecchio.
REGOLATO A
GAS
G20
N°: XXXXXXXXX
CATEGORIA II 2H3+ IT
F.lli BARAZZA s.r.l.
MADE IN ITALY
Qn
g/h
00.0
kW
000
g/h
XXXXX
XXXXX
XXXXX
MOD
ART
N°
istruzioni prima di installare e usare l aparecchio.
4
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)