Barazza 1PBF104 Piano cottura – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
24
Варочная поверхность в ходе ее функционирования
должна находиться под присмотром.
В ходе функционирования варочной поверхности в
окружающую среду выделяется влажность, тепло и про-
дукты сгорания. Поэтому крайне важно, что помещение
проветривалось посредством:
1) натуральных проемов (например, окна и т.д...);
2) искусственных проемов, обязательных в соответствии с законом
(для их спецификаций см.
стр. 8
);
3) вытяжных зонтов/элек тровентиляторов с дымоотводом,
мощностью, соответствующей интенсивности использования
устройства.
Периодически проверять, что пазы не засорены, а системы вытяжки
функционируют соответствующим образом.
Опасность ожогов!
В ходе функционирования и на протяжении нескольких
минут после использования, некоторые части варочной
поверхности достигают очень высоких температур! Избегать
контакта с данными частями без соответствующих средств инди-
видуальной защиты.
Выключение горелок
5) При завершении приготовления, выключить устройство, приво-
дя в положение “ - выключено” все ручки.
6) Снять кастрюли с варочной поверхности при использовании
средств индивидуальной защиты.
НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Приведенные далее ситуации считаются аномальными и требуют
вмешательства Сервисной Службы:
- Пламя горелки желтое.
- Образование копоти на кухонных принадлежностях.
- Горелки не включаются соответствующим образом.
- Горелки не остаются включенными.
- Горелки выключаются при движении створок кухни.
- Газовые клапаны поворачиваются с трудом.
В случае несоответствующего использования устройства, свяжитесь
с авторизованной сервисной службой зоны.
Monitor the appliance during the entire time it is in opera-
tion.
During operation, humidity, heat and combustion emissions
will be released into the atmosphere.
Therefore, the area must be well ventilated by way of the
following:
1) natural ventilation (e.g. windows, etc...);
2) man-made ventilation necessitated by law (for details see
page 8
);
3) extractor hoods/electric fans with outlets and suitably powered in rela-
tion to the usage requirements of the appliance.
Regularly check that the openings are not accidentally obstructed and that
ventilation systems are functioning perfectly.
Burn hazard!
During operation and for a few minutes after use, some parts of
the appliance reach extremely high temperatures! Do not touch
these parts without suitable personal protection.
Switching off the burners
5) Once you have finished cooking, switch off the appliance by pressing “
- off” on all the knobs.
6) Remove the pans/pots from the appliance using suitable personal safety
equipment.
ABNORMAL OPERATION
Any of the following are considered to be abnormal operation and may
require servicing:
- Yellow tipping of the hob burner flame.
- Sooting up of cooking utensils.
- Burners not igniting properly.
- Burners failing to remain alight.
- Burners extinguished by cupboard doors.
- Gas valves, which are difficult to turn.
In case the appliance fails to operate correctly, contact the authorised
service provider in your area”.
18
ACCESSORIES
АКСЕССУАРЫ
РЕДУКТОРЫ
Переходник из чугуна для кастрюли WOK.
ADAPTERS
Cast iron WOK adapter.
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)