Pagina 3 - Stazione barometrica professionale; MANUALE PER L’UTENTE; INDICE; Installazione dell’unità principale; Specifiche tecniche
1 IT Stazione barometrica professionale Modello: WMR100TH MANUALE PER L’UTENTE INDICE Introduzione ................................................................ 2Contenuto della confezione ....................................... 2 Sensore Idrotermico (THGR810) ............................. 2Acces...
Pagina 4 - INTRODUZIONE; professionale (WMR100TH) di Oregon Scientific; CONTENUTO DELLA CONFEZIONE; fissaggio a parete; ACCESSORI E SENSORI
2 IT INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la Stazione barometrica professionale (WMR100TH) di Oregon Scientific TM . L’unità principale è compatibile con altri sensori. Per l’acquisto di sensori opzionali, contattare il proprio rivenditore. I sensori con questo logo sono compatibili con questa unità. ...
Pagina 5 - PANORAMICA
3 IT separatamente sensori remoti senza fili aggiuntivi come quelli sottoelencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.• Thermo-hygro THGR800 (3-Ch) • UV UVN800• Pluviometro PCR800• Sensore di direzione del vento WTGR800 PANORAMICA 1 23 45 1. MEMORY / ON/OFF: permette di leg...
Pagina 7 - DISPLAY LCD; Area temperatura / indice di calore / vento gelido
5 IT DISPLAY LCD 1 2 3 4 5 67 8 1. Area previsioni meteorologiche2. Area temperatura / indice di calore / vento gelido3. Area velocità del vento / direzione del vento4. Area indice UV / barometro / precipitazioni5. Area orologio / sveglia / calendario / fase lunare6. Icona alimentatore AC – viene vi...
Pagina 9 - Area umidità / punto di rugiada; Livello del punto di rugiada – viene visualizzata la; OPERAZIONI PRELIMINARI; Inserire le batterie nel sensore remoto, dopo; Verificare che la presa sia installata vicino
7 IT Area orologio / sveglia / calendario / fase lunare 1 2 3 4 5 6 1. Ricezione radio dell’ora2. Visualizzazione e impostazione delle sveglie 1 e 23. Visualizzazione della memoria temporale4. Differenza di fuso orario5. Fase lunare6. Ora / data / calendario Area umidità / punto di rugiada 1 2 3 456...
Pagina 10 - IMPOSTAZIONE DEL SENSORE; Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad
8 IT Inserire le batterie dell’unità principale (4 di tipo UM-3 / AA), rispettando la polarità + e -. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie alcaline per prestazioni prolungate. L’icona dell...
Pagina 11 - supporto; Per ottenere risultati migliori:; BATTERIE
9 IT base a quanto specificato sul manuale della stessa) per avviare l’invio di segnale tra il sensore e l’unità principale. 6. Chiudere il vano batterie del sensore.7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo. Per ottenere ris...
Pagina 12 - IMPOSTAZIONE DEL CANALE; Per modificare la visualizzazione e le impostazioni,; RICEZIONE DELL’ORA
10 IT IMPOSTAZIONE DEL CANALE Impostare il canale regolando la levetta CODE su una delle seguenti impostazioni. NUMERO CANALE IMPOSTAZIONE LEVETTA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Altre impostazioni levetta(non consigliato) UNITA’ PRINCIPALE MODIFICA VISUALIZZAZIONE E IMPOSTAZIONI Per modificare la visualizza...
Pagina 13 - OROLOGIO E CALENDARIO
11 IT Il campo del segnale radio è di 1500 km (932 miglia). WMR100A: • WWVB-60 generato dall’orologio atomico di Fort Collins, Colorado Il campo del segnale radio è di 3219 km (2000 miglia). Solo per il modello WMR100 – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posi...
Pagina 14 - Per modificare la visualizzazione dell’orologio:; SVEGLIA; modificare, tenere premuto; FASI LUNARI
12 IT NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo. Per modificare la visualizzazione dell’orologio: 1. Premere SELECT per passare all’Area orologio. L’icona lampeggerà accanto all’area. 2. Premere MODE per scorrere tra le opzioni: • Orologio con sec...
Pagina 15 - FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA; umidità passerà da interna a ch1 fino a ch10.; PREVISIONI METEOROLOGICHE
13 IT Luna piena Luna calante Terzo quarto Falce di luna calante FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA Per attivare la funzione di ricerca automatica della temperatura e dell’umidità esterna: 1. Premere SELECT per passare all’Area Temperatura e umidità. L’icona lampeggerà accanto all’area. 2. Tenere premut...
Pagina 16 - verrà modificata simultaneamente.; SELECT
14 IT 2. Indicatore del livello di benessere e di tendenza. 3. Indice di calore, vento gelido e punto di rugiada. La stazione può collegarsi ad un numero massimo di 10 sensori remoti. indica a quale sensore remoto appartengono i dati visualizzati. L’icona appare quando vengono visualizzati i dati in...
Pagina 18 - DIREZIONE E VELOCITÀ DEL VENTO
16 IT DIREZIONE E VELOCITÀ DEL VENTO L’unità principale fornisce informazioni sulla velocità e sulla direzione del vento. Per leggere la direzione del vento, trovare il punto della bussola indicato da . La memoria temporale registra la data e l’ora al momento dell’archiviazione in memoria delle rile...
Pagina 19 - Per modificare l’allarme di raffiche ad alta velocità; dell’allarme di raffica ad alta velocità.
17 IT Nell’Area velocità del vento e direzione del vento, tenere premuto MEMORY / ON/OFF per cancellare le rilevazioni. Per modificare l’allarme di raffiche ad alta velocità 1. Nell’Area velocità del vento e direzione del vento, tenere premuto ALARM per inserire l’impostazione dell’allarme di raffica a...
Pagina 20 - Per modificare l’allarme di indice UV alto:; BAROMETRO; Per modificare l’allarme barometrico:; Per impostare i valori desiderati, ruotare il disco di
18 IT NOTA Il numero nell’icona HR indica quando tempo prima è stata rilevata ciascuna misurazione (es. 2 ore fa, 3 ore fa, etc.) Per selezionare l’unità di misura per le rilevazioni del barometro e delle precipitazioni: Nell’Area UV / barometro / precipitazioni, premere UNIT (sulla parte inferiore ...
Pagina 21 - PRECIPITAZIONI; Per modificare l’allarme
19 IT premere ripetutamente ALARM per selezionare l’allarme desiderato. 2. Premere MEMORY / ON/OFF per attivare o disattivare l’allarme. Per impostare la compensazione del livello di altitudine per le rilevazioni barometriche: 1. Nell’Area UV / barometro / precipitazioni e nella visualizzazione dell...
Pagina 22 - ALLARMI METEO; È possibile impostare allarmi in caso di:; • Temperature interne ed esterne alte o basse, punto; Per arrestare l’allarme:; COLLEGAMENTO AL COMPUTER; stazione meteorologica al proprio computer. Il software; Requisiti di sistema; RETROILLUMINAZIONE
20 IT ALLARMI METEO Gli allarmi meteo vengono utilizzati per avvertire l’utente di determinate condizioni meteorologiche. Una volta attivato, l’allarme suonerà in base a determinati criteri. È possibile impostare allarmi in caso di: • Temperature interne ed esterne alte o basse, punto di rugiada e t...
Pagina 23 - FUNZIONE RESET; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; PRECAUZIONI
21 IT FUNZIONE RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SINTOMO SOLUZIONE Barometro Rilevazioni strane Impostare l’unità Calendario Strana data / mese Modificare la lingua Orologio Impossibile regolare l’ora Disattivare l’orologio r...
Pagina 24 - SPECIFICHE TECNICHE
22 IT • Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile p...
Pagina 27 - INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC; Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti; DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE; PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE; Tutti i Paesi UE, Svizzera; e Norvegia
25 IT INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti ...