Altre funzioni; Per un uso sicuro e corretto - Olympus VN-6500 - Manuale d'uso - Pagina 8

Olympus VN-6500

Registratore vocale Olympus VN-6500 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

80

IT

• È co m u n q u e p o s s i b i l e e f f e t t u a r e

una nuova registrazione che non sia
compresa nell’intervallo specificato.
Q ualora ciò rendesse l ’autonomia
residua insuffi

ciente per la registrazione

programmata con il timer, quest’ultima
non sarà terminata.

• Se è in corso un’altra operazione, non

sarà tenuto conto della registrazione
programmata con il timer.

Altre funzioni

Spostamento dei file da una cartella all’altra

È possibile spostare i file registrati nelle
car telle [

F

], [

G

], [

H

] e [

I

] in altre

cartelle. Il file spostato è aggiunto alla
fine della cartella di destinazione.

1

Selezionare il file che si desidera trasferire e

premere il tasto

PLAY

(

`

) per riprodurlo.

2

Tenere premuto il tasto

DISP

/

MENU

per almeno 1 secondo durante la ripro-
duzione del file.

3

Premere il tasto

9

o

0

per sce-

gliere una cartella di destinazione.

4

Premere il tasto

PLAY

(

`

).

• Al termine dello spostamento, sul display

compaiono la cartella di destinazione e il
numero del file spostato.

• S e l a c a r t e l l a d i d e s t i n a z i o n e

è p i e n a (10 0 f i l e ) , s u l d i s p l a y
c o m p a r e l ’ i n d i c a z i o n e [

F U L L

]

(PIENO) e non è possibile spostare
il file in tale cartella.

1

Cartella di destinazione

2

N u m e r o d i d e s ti n a z i o n e d e l f i l e

(fig.

f

)

Contrassegni di indice (fig.

g

)

Durante la registrazione o la riproduzione è
possibile incorporare in un file dei contrassegni
di indice, per poter più facilmente localizzare
informazioni interessanti.

1

Per impostare un contrassegno di indice

premete il tasto

FOLDER

/

INDE X

durante la registrazione (pausa) o la
riproduzione.

• S u l d i s p l ay a p p a r e u n n u m e r o

d’indice.

Cancellazione di un contrassegno di indice:
Premere il tasto

ERASE

(

s

) mentre il numero

dell’indice compare sul display.

• In un file è possibile impostare fino a 10

contrassegni di indice.

• I numeri degli indici sono riassegnati

automaticamente in sequenza.

Per riportare il registratore allo
stato iniziale [CLEAR] (fig.

h

)

Q u e s t a f u n z i o n e r i p r i s t i n a l e
impostazioni iniziali relative al tempo
e a t u t t e l e a l t r e i m p o s t a z i o n i . D a
u t i l i z z a r e q u a n d o i l r e g i s t r a t o r e
presenta dei problemi, o se si desidera
c a n c e l l a r e l ’ i n t e r a m e m o r i a d e l
registratore.

1

Premere e tenere premuti contem-

poraneamente i tasti

STOP

(

4

) e

ERASE

(

s

) per 3 secondi o più.

2

Premere il tasto

9

o

0

per

selezionare [

YES

].

3

Premere il tasto

PLAY

(

`

).

• Se non si interviene sul registratore

per un tempo pari o superiore a 8
secondi prima di premere il tasto

PLAY

(

`

) al passo 3, la modalità Clear

(Cancellazione) viene annullata e
il registratore entra in modalità di
arresto.

Per un uso sicuro e corretto

Leggere questo manuale con attenzione
per essere certi di usare il registratore
in modo sicuro e corretto. Conservare
questo manuale in un luogo facilmente
accessibile, per riferimento futuro.
• I s i m b o l i d i Av ve r te n z a i n d i c a n o

informazioni importanti relative alla
sicurezza. Per proteggere l’utente e
altri da ferite personali o da danni
alle proprietà, è essenziale prestare
at te n z i o n e a ll e av ve r te n z e e a ll e
informazioni fornite.

Avvertenza: perdita dati:

• A causa di errori di funzionamento,

m a l f u n z i o n a m e n t o d e l l ’ u n i t à o
interventi di riparazione, il contenuto
memorizzato potrebbe essere distrutto
o cancellato.

• Si co nsiglia di annot are in luo g o

sicuro il contenuto delle registrazioni
importanti.

• O l y m p u s n o n p u ò e s s e r e r i te n u t a

responsabile per danni passivi o per
danni di qualunque genere dovuti alla
perdita di dati provocata da un difetto
del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o da un
servizio tecnico autorizzato da Olympus
o per qualunque altra ragione.

Precauzioni generali

• Non lasciare il registratore in luoghi

c a l di e u mi di co m e a ll ’inte r n o di
un’automobile sotto la luce diretta
del sole o sulla spiaggia in estate.

• N o n co ns e r v a r e i l r e g i s t r ato r e i n

luoghi esposti a umidità o polvere
eccessive.

• Non usare solventi organici, come

alco o l e dilu e nte p e r ve r nici, p e r
pulire l’unità.

• Non mettere il registratore sopra o

vicino a apparecchi elettrici come T V
o frigoriferi.

• Evitare la sabbia e lo sp orco. Essi

possono causare danni irreparabili.

• Evitare forti vibrazioni o urti.
• Non smontare, riparare o modifi care

l’unità da soli.

• Non usare l’unità mentre si guida un

veicolo (ad esempio, una bicicletta,
una motocicletta o un go-cart).

• Tenere l’unità fuori della portata dei

bambini.

Batterie

V

Avvertenza:

• Le batterie non devono mai essere

esposte a fi amme, non devono mai
e ss e r e r is c a l d ate, m e ss e i n co r to
circuito o smontate.

• Non tentare di ricaricare bat terie

a l c a l i n e , a l l i t i o o q u a l s i a s i a l t r a
batteria non ricaricabile.

• Non usare mai nessuna batteria con

l’involucro esterno lacerato o rotto.

• Tenere le batterie fuori della portata

dei bambini.

• Se durante l’uso del prodotto si nota

qualcosa di insolito, come rumore
anomalo, calore, fumo oppure odore
di bruciato:

1

Rimuovere immediatamente le

bat terie, facendo at tenzione a
non scottarsi e;

2

c h i a m a r e i l r i v e n d i t o r e o i l

rappresentante Olympus locale
per assistenza.

Guida alla soluzione dei problemi

Q1:

N o n s u c c e d e n u l l a q u a n d o s i

preme un tasto funzione.

A1:

Il registratore può essere in stato

HOLD.

Le pile possono essere scariche.

L e p i l e p o s s o n o e s s e r e s t a t e
inserite in modo errato.

Q2:

D u r a nte l a r i p r o du z i o n e n o n s i

sente suono dall’altoparlante, o si
sente molto basso.

A2:

La spina dell’auricolare può essere

collegata al registratore.

Il volume può essere regolato sul
minimo.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Preliminari; Introduzione

76 IT • Il contenuto di questo documento p u ò e s s e r e m o d i f i c a t o i n f u t u r o senza preavviso. Contattare il Centro a s s i s t e n z a c l i e n t i p e r l e u l t i m e informa zioni re lative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli. • È stata osser vata la massima cura ...

Pagina 6 - Cancellazione

78 IT 4 Per regolare il volume di riproduzi- one, premere i tasti + o – . • I l d i s p l a y m o s t r a i l l i v e l l o d i volume. È possibile selezionare il livello del volume tra [ 00 ] e [ 30 ]. 1 Cartella selezionata 2 Numero del file corrente 3 Tempo di riproduzione corrente Annullam...

Pagina 7 - Sensibilità del microfono [

79 IT 5 Sposta la scelta di una posizione in giù/diminuisce il numero 6 Sposta la scelta di una posizione a sinistra Note: • Il registratore si ferma se per 3 minuti non premete nessun tasto durante un’operazione di setup, se non viene applicata una opzione selezionata. • Se si preme il tasto STOP...

Altri modelli di registratori vocali Olympus

Tutti i registratori vocali Olympus