Altre funzioni; Per un uso sicuro e corretto - Olympus VN-6500 - Manuale d'uso - Pagina 8
Registratore vocale Olympus VN-6500 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 4 – Preliminari; Introduzione
- Pagina 6 – Cancellazione
- Pagina 7 – Sensibilità del microfono [
- Pagina 8 – Altre funzioni; Per un uso sicuro e corretto
- Pagina 9 – Dati tecnici
80
IT
• È co m u n q u e p o s s i b i l e e f f e t t u a r e
una nuova registrazione che non sia
compresa nell’intervallo specificato.
Q ualora ciò rendesse l ’autonomia
residua insuffi
ciente per la registrazione
programmata con il timer, quest’ultima
non sarà terminata.
• Se è in corso un’altra operazione, non
sarà tenuto conto della registrazione
programmata con il timer.
Altre funzioni
Spostamento dei file da una cartella all’altra
È possibile spostare i file registrati nelle
car telle [
F
], [
G
], [
H
] e [
I
] in altre
cartelle. Il file spostato è aggiunto alla
fine della cartella di destinazione.
1
Selezionare il file che si desidera trasferire e
premere il tasto
PLAY
(
`
) per riprodurlo.
2
Tenere premuto il tasto
DISP
/
MENU
per almeno 1 secondo durante la ripro-
duzione del file.
3
Premere il tasto
9
o
0
per sce-
gliere una cartella di destinazione.
4
Premere il tasto
PLAY
(
`
).
• Al termine dello spostamento, sul display
compaiono la cartella di destinazione e il
numero del file spostato.
• S e l a c a r t e l l a d i d e s t i n a z i o n e
è p i e n a (10 0 f i l e ) , s u l d i s p l a y
c o m p a r e l ’ i n d i c a z i o n e [
F U L L
]
(PIENO) e non è possibile spostare
il file in tale cartella.
1
Cartella di destinazione
2
N u m e r o d i d e s ti n a z i o n e d e l f i l e
(fig.
f
)
Contrassegni di indice (fig.
g
)
Durante la registrazione o la riproduzione è
possibile incorporare in un file dei contrassegni
di indice, per poter più facilmente localizzare
informazioni interessanti.
1
Per impostare un contrassegno di indice
premete il tasto
FOLDER
/
INDE X
durante la registrazione (pausa) o la
riproduzione.
• S u l d i s p l ay a p p a r e u n n u m e r o
d’indice.
Cancellazione di un contrassegno di indice:
Premere il tasto
ERASE
(
s
) mentre il numero
dell’indice compare sul display.
• In un file è possibile impostare fino a 10
contrassegni di indice.
• I numeri degli indici sono riassegnati
automaticamente in sequenza.
Per riportare il registratore allo
stato iniziale [CLEAR] (fig.
h
)
Q u e s t a f u n z i o n e r i p r i s t i n a l e
impostazioni iniziali relative al tempo
e a t u t t e l e a l t r e i m p o s t a z i o n i . D a
u t i l i z z a r e q u a n d o i l r e g i s t r a t o r e
presenta dei problemi, o se si desidera
c a n c e l l a r e l ’ i n t e r a m e m o r i a d e l
registratore.
1
Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti
STOP
(
4
) e
ERASE
(
s
) per 3 secondi o più.
2
Premere il tasto
9
o
0
per
selezionare [
YES
].
3
Premere il tasto
PLAY
(
`
).
• Se non si interviene sul registratore
per un tempo pari o superiore a 8
secondi prima di premere il tasto
PLAY
(
`
) al passo 3, la modalità Clear
(Cancellazione) viene annullata e
il registratore entra in modalità di
arresto.
Per un uso sicuro e corretto
Leggere questo manuale con attenzione
per essere certi di usare il registratore
in modo sicuro e corretto. Conservare
questo manuale in un luogo facilmente
accessibile, per riferimento futuro.
• I s i m b o l i d i Av ve r te n z a i n d i c a n o
informazioni importanti relative alla
sicurezza. Per proteggere l’utente e
altri da ferite personali o da danni
alle proprietà, è essenziale prestare
at te n z i o n e a ll e av ve r te n z e e a ll e
informazioni fornite.
Avvertenza: perdita dati:
• A causa di errori di funzionamento,
m a l f u n z i o n a m e n t o d e l l ’ u n i t à o
interventi di riparazione, il contenuto
memorizzato potrebbe essere distrutto
o cancellato.
• Si co nsiglia di annot are in luo g o
sicuro il contenuto delle registrazioni
importanti.
• O l y m p u s n o n p u ò e s s e r e r i te n u t a
responsabile per danni passivi o per
danni di qualunque genere dovuti alla
perdita di dati provocata da un difetto
del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o da un
servizio tecnico autorizzato da Olympus
o per qualunque altra ragione.
Precauzioni generali
• Non lasciare il registratore in luoghi
c a l di e u mi di co m e a ll ’inte r n o di
un’automobile sotto la luce diretta
del sole o sulla spiaggia in estate.
• N o n co ns e r v a r e i l r e g i s t r ato r e i n
luoghi esposti a umidità o polvere
eccessive.
• Non usare solventi organici, come
alco o l e dilu e nte p e r ve r nici, p e r
pulire l’unità.
• Non mettere il registratore sopra o
vicino a apparecchi elettrici come T V
o frigoriferi.
• Evitare la sabbia e lo sp orco. Essi
possono causare danni irreparabili.
• Evitare forti vibrazioni o urti.
• Non smontare, riparare o modifi care
l’unità da soli.
• Non usare l’unità mentre si guida un
veicolo (ad esempio, una bicicletta,
una motocicletta o un go-cart).
• Tenere l’unità fuori della portata dei
bambini.
Batterie
V
Avvertenza:
• Le batterie non devono mai essere
esposte a fi amme, non devono mai
e ss e r e r is c a l d ate, m e ss e i n co r to
circuito o smontate.
• Non tentare di ricaricare bat terie
a l c a l i n e , a l l i t i o o q u a l s i a s i a l t r a
batteria non ricaricabile.
• Non usare mai nessuna batteria con
l’involucro esterno lacerato o rotto.
• Tenere le batterie fuori della portata
dei bambini.
• Se durante l’uso del prodotto si nota
qualcosa di insolito, come rumore
anomalo, calore, fumo oppure odore
di bruciato:
1
Rimuovere immediatamente le
bat terie, facendo at tenzione a
non scottarsi e;
2
c h i a m a r e i l r i v e n d i t o r e o i l
rappresentante Olympus locale
per assistenza.
Guida alla soluzione dei problemi
Q1:
N o n s u c c e d e n u l l a q u a n d o s i
preme un tasto funzione.
A1:
Il registratore può essere in stato
HOLD.
Le pile possono essere scariche.
L e p i l e p o s s o n o e s s e r e s t a t e
inserite in modo errato.
Q2:
D u r a nte l a r i p r o du z i o n e n o n s i
sente suono dall’altoparlante, o si
sente molto basso.
A2:
La spina dell’auricolare può essere
collegata al registratore.
Il volume può essere regolato sul
minimo.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
76 IT • Il contenuto di questo documento p u ò e s s e r e m o d i f i c a t o i n f u t u r o senza preavviso. Contattare il Centro a s s i s t e n z a c l i e n t i p e r l e u l t i m e informa zioni re lative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli. • È stata osser vata la massima cura ...
78 IT 4 Per regolare il volume di riproduzi- one, premere i tasti + o – . • I l d i s p l a y m o s t r a i l l i v e l l o d i volume. È possibile selezionare il livello del volume tra [ 00 ] e [ 30 ]. 1 Cartella selezionata 2 Numero del file corrente 3 Tempo di riproduzione corrente Annullam...
79 IT 5 Sposta la scelta di una posizione in giù/diminuisce il numero 6 Sposta la scelta di una posizione a sinistra Note: • Il registratore si ferma se per 3 minuti non premete nessun tasto durante un’operazione di setup, se non viene applicata una opzione selezionata. • Se si preme il tasto STOP...
Altri modelli di registratori vocali Olympus
-
Olympus DM-10
-
Olympus DM-20
-
Olympus DS-2400
-
Olympus DS-2500
-
Olympus DS-2800
-
Olympus DS-3400
-
Olympus DS-5000 / DS-5000ID
-
Olympus LS-10
-
Olympus VN-4100(PC)
-
Olympus VN-5500