Pagina 2 - Indice; Wash2dry
Indice 2 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ......................................................... 6 Smaltimento della lanugine o degli accessori ............................................................ 6 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .....................................
Pagina 4 - Assistenza tecnica
Indice 4 Cosa fare se... ................................................................................................................ 48 Spie o indicazioni sul display tempo dopo un'interruzione del programma .......... 48 Spie o indicazioni sul display tempo........................................
Pagina 5 - Funzioni di programmazione
Indice 5 Funzioni di programmazione ....................................................................................... 78 Programmare................................................................................................................... 78 Impostazione di serie ...................
Pagina 6 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 6 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di...
Pagina 7 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.; Uso previsto; Questa asciugabiancheria è destinata esclusivamente all'uso do-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso. Questa asciugatrice contiene un liquido refrigerante infiammabileed esplosivo. L'asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un usoimproprio può comunque causare danni a persone e/o cose.Prim...
Pagina 8 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.; Sicurezza tecnica
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 L'asciugabiancheria deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per asciugare ca-pi lavati in acqua che il produttore ha dichiarato idonei all'asciugaturain tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impieg...
Pagina 10 - Quest'asciugabiancheria non può essere messa in funzione in luo-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Quest'asciugabiancheria non può essere messa in funzione in luo- ghi non stazionari (ad es. sulle navi). Non si possono effettuare modifiche all'asciugabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele. Questa asciugabiancheria è dot...
Pagina 11 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Pericolo di incendio ed esplosione mediante danneggiamento dell'asciugatrice.Il refrigerante è infiammabile ed esplosivo quando si dissolve.Fare in modo che l'asciugatrice non si danneggi. Non apportaremodifiche all'asciugatrice. Attenersi a quanto ri...
Pagina 12 - Poiché esiste il pericolo di incendio, i capi non possono essere
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Il filtro impurità o il filtro zoccolo devono essere asciugati dopo es- sere stati lavati. Filtri impurità o zoccolo ancora umidi possono gene-rare anomalie nell'asciugatura. Poiché esiste il pericolo di incendio, i capi non possono essere asciugati s...
Pagina 14 - Uso del profumatore (accessorio su richiesta); pelle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Se si scarica l'acqua di condensa all'esterno, ad es. in un lavabo, fissare il tubo di scarico affinché non scivoli.Altrimenti potrebbe spandere l'acqua di condensa provocando deidanni. L'acqua di condensa non è potabile. Se ingerita risulta tossica s...
Pagina 15 - Accessori; Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Accessori Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e aprestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decad...
Pagina 16 - Uso dell'asciugabiancheria; Pannello comandi; PerfectDry; Display tempo; – La durata della maggior parte dei
Uso dell'asciugabiancheria 16 Pannello comandi a Pannello comandi Il pannello comandi è composto dadiversi tasti sensore, dal display tem-po e da spie. b Tasti sensore per livelli di asciuga-tura Dopo aver selezionato un program-ma con livelli di asciugatura con il se-letto...
Pagina 17 - biancheria
Uso dell'asciugabiancheria 17 g Tasto sensore Start/Aggiungere biancheria Sfiorando il tasto sensore Start/Ag- giungere biancheria si avvia un pro- gramma. Per aggiungere la bianche-ria, è possibile interrompere il pro-gramma in corso. Il tasto sensorelampeggia, quando è possibile avvia-re un progra...
Pagina 18 - Al primo avvio; Installazione; dallo sportello; Periodo di fermo dopo l'installazione; Danni all'asciugabiancheria per
Al primo avvio 18 Installazione Prima della messa in funzione accer-tarsi di aver seguito tutte le indicazio-ni del capitolo "Installazione".Leggere le istruzioni d'uso, in partico-lare il capitolo "Installazione". Eliminare la pellicola protettiva e gliadesivi pubblicitari Elimina...
Pagina 19 - Disponibilità connessione WLAN; o da; Il programma di asciu-; Connettere Miele@home; Sono possibili 2 tipi di connessione:; Connessione tramite app Miele
Al primo avvio 19 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparecchi(p.es. forni a microonde, giocattoli contelecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante dispo-nibilità delle funzioni off...
Pagina 20 - Connettere tramite WPS; bileStart
Al primo avvio 20 Ruotare il selettore programmi su Mo- bileStart . Sul display tempo compare e infine il tempo timeout scorre a ritroso a parti-re da 10 minuti. La app Miele accompa-gna l'utente attraverso le fasi successi-ve.In caso di connessione riuscita, sul di-splay tempo compare ...
Pagina 21 - Risparmio energetico; - Centrifugare la biancheria in lavatrice
Risparmio energetico 21 Questa asciugatrice con tecnologia apompa di calore è predisposta perl'asciugatura a risparmio energetico. Èpossibile inoltre risparmiare ulterioreenergia con le seguenti misure, perchéin questo modo la durata di asciugatu-ra non si prolunga inutilmente. - Centrifugare la bia...
Pagina 22 - Cura della biancheria
1. Cura della biancheria 22 Per il lavaggio attenersi a quan-to segue - Lavare capi particolarmente sporchi in modo intenso e accurato: aumentareil dosaggio di detersivo e selezionareuna temperatura elevata. In caso didubbi ripetere il lavaggio più volte. - Non asciugare mai capi troppo bagna- ti. C...
Pagina 23 - Asciugatura; Simboli di trattamento; Stiro a mano e con stiratrice; Il livello di asciugatura corretto
1. Cura della biancheria 23 Asciugatura Suggerimento: Leggere il capitolo "Elenco programmi" dove sono riporta-te tutte le indicazioni relative ai pro-grammi e alle quantità di carico.- Tenere conto del carico massimo per ogni programma. In tal modo il consu-mo di energia elettrica, rapporta...
Pagina 24 - Introdurre la biancheria; Verificare FragranceDos; Chiudere lo sportello
2. Caricare l'asciugabiancheria 24 Introdurre la biancheria I capi si possono danneggiare.Prima di introdurre la biancheria leg-gere il capitolo “1. Cura della bianche-ria". Aprire lo sportello. Prelevare i capi rimasti o le parti dalcestello. Caricare la biancheria nel cestellosenza press...
Pagina 25 - Scegliere e avviare un programma; Accendere l'asciugatrice
3. Scegliere e avviare un programma 25 Accendere l'asciugatrice L'asciugatrice si accende selezionandoun programma e si spegne posizionandoil selettore programmi su . Ruotare il selettore programmi su unprogramma. Selezionare un programma Sono disponibili 3 possibilità per sele-zionare il progra...
Pagina 26 - Selezionare il livello di asciugatura; HygieneDry
3. Scegliere e avviare un programma 26 Selezionare impostazione deiprogrammi Selezionare il livello di asciugatura Guardare al capitolo “Elenco program-mi” per quale programma è possibileselezionare un livello di asciugatura equale livello di asciugatura soddisfa leesigenze del cliente. Toccare il...
Pagina 27 - Selezionare la durata del programma; Cotone
3. Scegliere e avviare un programma 27 Selezionare la durata del programma Aria calda/DryFresh È possibile selezionare una durata inscatti di 10 minuti. La durata del pro-gramma può durare da minuti a ore. Toccare il tasto sensore o finché sul display tempo compare la dura...
Pagina 28 - Avviare un programma; Svolgimento del programma
3. Scegliere e avviare un programma 28 Avviare un programma Toccare il tasto sensore Start/Aggiun- gere biancheria lampeggiante. Il tasto sensore Start/Aggiungere bian- cheria è acceso. Svolgimento del programma - L'essiccatoio misura continuamente il livello di asciugatura e, tramite l'umidi-tà r...
Pagina 29 - Fine programma - Prelevare la biancheria; Fine programma/Fase antipiega; giungere biancheria; Prelevare la biancheria; Illuminazione cestello
4. Fine programma - Prelevare la biancheria 29 Fine programma/Fase antipiega Fine programma: si accende sul di- splay tempo e il tasto sensore Start/Ag- giungere biancheria non è più acceso. Suona un segnale acustico. O in alcunicasi lampeggiano sul display tempo lebarre ( ... ... ....
Pagina 30 - Posticipo avvio/SmartStart; Aria; Attivare il posticipo dell'avvio; gere biancheria; Modificare il posticipo avviato
Posticipo avvio/SmartStart 30 Posticipare l'avvio Attivando il posticipo dell'avvio si puòdecidere di far avviare il programmasuccessivamente da minuti a (ore). Il posticipo dell'avvio non è previsto incombinazione con il programma Aria calda/DryFresh . Selezionare dapprima un programma...
Pagina 31 - SmartStart; Impostare un lasso di tempo
Posticipo avvio/SmartStart 31 SmartStart Con SmartStart è possibile definire unintervallo di tempo nel quale l'asciuga-trice si attiva in automatico. L'avvio av-viene con il segnale da parte del forni-tore di energia, quando la tariffa ener-getica è particolarmente conveniente.Questa funzione è at...
Pagina 32 - Elenco programmi; ECO
Elenco programmi 32 Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta. ECO max. 9 kg* Articolo Biancheria in cotone normalmente bagnata, come descritto in Coto- ne Pronto asciutto . Avverten-za - Nel programma ECO si raggiunge il grado di asciugatura Pronto asciut...
Pagina 33 - Secco
Elenco programmi 33 Cotone max. 9 kg* HygieneDry Articolo - Capi in cotone o lino a diretto contatto con la pelle, p.es. bianche- ria intima, indumenti per neonati, lenzuola e federe, teli in spugna. - Altri capi resistenti con particolari esigenze igieniche. Suggeri-mento - Selezionare per partico...
Pagina 35 - Impermeabilizzare; Pronto
Elenco programmi 35 Impermeabilizzare max. 2,5 kg* Capi Per asciugare capi adatti all'asciugatura in tamburo, p.es. in microfi-bra, abbigliamento da sci o outdoor, popeline di cotone o tovaglie. Avviso - In questo caso si avvia esclusivamente il programma Pronto asciutto . - Questo programma preved...
Pagina 36 - Modificare il programma; Cambiare il programma in corso; Interrompere un programma in corso; Eccezioni nell'aggiungere biancheria; permeabilizzare
Modificare il programma 36 Cambiare il programma in corso Non è più possibile cambiare il program-ma. In questo modo si impedisce che leimpostazioni possano essere modifica-te.Spostando il selettore programmi, suldisplay tempo si accende il simbolo . Il simbolo si spegne quando si im- posta ...
Pagina 37 - Contenitore acqua di condensa; Contenitore della condensa; Spegnere la spia
Contenitore acqua di condensa 37 Vuotare il contenitore acqua dicondensa Contenitore della condensa La condensa che si forma durantel'asciugatura viene raccolta in un con-tenitore. Intervallo per lo svuotamento: vuotare ilcontenitore della condensa dopo il pro-gramma di asciugatura.Se è stata raggiu...
Pagina 38 - Profumatore; FragranceDos; - Utilizzare entrambe le sedi per raffor-
Profumatore 38 FragranceDos Con il profumatore (accessorio su ri-chiesta) è possibile conferire una parti-colare nota profumata alla biancheriadurante l'asciugatura.Questa asciugatrice dispone di 2 sediper il profumatore. In questo modo sihanno diverse possibilità di utilizzo. - Utilizzare entrambe ...
Pagina 39 - Inserire il profumatore; I segni
Profumatore 39 Inserire il profumatore Aprire lo sportello dell'asciugatrice. Il profumatore viene inserito nel filtroimpurità superiore. Le sedi si trovano adestra e a sinistra, a fianco dell'incavodella maniglia. Aprire l'otturatore dalla saracinesca,finché questa risulta posizionata com-pleta...
Pagina 40 - Ruotare l'anello esterno; Aprire il profumatore; raggiunge la
Profumatore 40 Ruotare l'anello esterno legger- mente verso destra. Il profumatore potrebbe scivolarefuori.Ruotare l'anello esterno in modo tale,che i segni e si trovino uno di fronte all'altro. Aprire il profumatore Prima dell'asciugatura è possibile impo-stare l'intensità del profumo. Ru...
Pagina 41 - si trovano
Profumatore 41 Estrarre/sostituire il profumato-re Ruotare l'anello esterno verso sini-stra, finché i segni a e b si trovano uno di fronte all'altro. Sostituire il profumatore. È possibile conservare il profumatorenella sua confezione originale.Intervallo per la sostituzione: sostituire il...
Pagina 42 - Pulizia e manutenzione; Pulire l'asciugatrice; Estrarre il profumatore; Le impurità possono es-
Pulizia e manutenzione 42 Pulire l'asciugatrice Staccare l’asciugatrice dalla rete elet-trica. Danni causati dall'utilizzo di pro- dotti per la pulizia non adatti.I prodotti per la pulizia non adattipossono danneggiare le superfici inplastica e altri componenti.Non utilizzare detersivi che conten-...
Pagina 43 - Chiudere lo sportello.
Pulizia e manutenzione 43 Estrarre il filtro impurità superiore ver-so di sé. Eliminare la lanugine (v. frecce). Eliminare la lanugine (v. frecce) dallesuperfici di tutti i filtri impurità e daldispositivo forato che respinge labiancheria. Infilare il filtro impurità superiore finoalla battu...
Pagina 44 - Pulire i tutti filtri impurità con acqua.; Pulire il filtro zoccolo; si
Pulizia e manutenzione 44 Estrarre il filtro impurità (afferrandolodalla manopola) verso di sé. Eliminare la lanugine dall'area checonvoglia l'aria (aperture) con l'aspi-rapolvere e una bocchetta lunga. Pulire i tutti filtri impurità con acqua. Lavare i filtri impurità con acqua Pulire le supe...
Pagina 45 - Togliere il filtro zoccolo; Lo sportellino si apre.; Affinché i residui si stac-
Pulizia e manutenzione 45 Togliere il filtro zoccolo Per aprire premere la superficie roton-da, incava sullo sportellino delloscambiatore di calore. Lo sportellino si apre. Rimuovere il filtro zoccolo dalla mani-glia. Estraendo il filtro zoccolo, il perno guidadestro fuoriesce. Il perno guida im...
Pagina 46 - Posizionare il filtro zoc-
Pulizia e manutenzione 46 Suggerimento: Posizionare il filtro zoc- colo in piano nella bacinella o nel sec-chio. Per sciogliere efficacemente i residuiprofondi, premere delicatamente il fil-tro zoccolo con la mano, più volte. Lavare e sciacquare completamente ilfiltro zoccolo finché non sono più...
Pagina 47 - Versare l'acqua di lavaggio; Danni o asciugatura non efficace
Pulizia e manutenzione 47 Inserire il filtro zoccolo completamen-te. Contemporaneamente si inserisce ilperno guida destro. Versare l'acqua di lavaggio Per catturare eventuali particelle o la-nugine, versare il contenuto della ba-cinella o del secchio attraverso un fil-tro (p.es, un filtro da caf...
Pagina 50 - Spie o indicazioni sul display tempo
Cosa fare se... 50 Spie o indicazioni sul display tempo Problema Causa e rimedio Si accende la spia alla fine del programma. L'asciugatrice non funziona in modo ottimale o redditi-zio. Possibili cause: ostruzioni dovute a impurità o re-sidui di detersivo. Per spegnere la spia , aprire e chiude...
Pagina 51 - Risultato di asciugatura non soddisfacente; Problema; Aria calda
Cosa fare se... 51 Risultato di asciugatura non soddisfacente Problema Causa e rimedio Il risultato di asciugaturadella biancheria non èsoddisfacente con l'op-zione DryCare 40 . Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tempe-ratura è troppo alta. Per questo il processo DryCare èterminato in ...
Pagina 52 - Il processo di asciugatura dura molto a lungo
Cosa fare se... 52 Il processo di asciugatura dura molto a lungo Problema Causa e rimedio Il programma di asciuga-tura dura troppo o si in-terrompe*. Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tempe-ratura è troppo alta. Aerare l'ambiente. Residui di detersivo, capelli, peli o impurità posso...
Pagina 53 - Altri problemi; ria
Cosa fare se... 53 Altri problemi Problema Causa e rimedio Si sentono rumori di fun-zionamento (brusii / ron-zii). Non si tratta di un guasto! È in funzione il compresso-re.Si tratta di rumori normali, generati dal compressore. Non è possibile avviarealcun programma. Non è possibile determinare imme...
Pagina 55 - Sostituire il filtro zoccolo; Aderenza dei bordi filtro
Cosa fare se... 55 Sostituire il filtro zoccolo Lo scambiatore di calore può ostruir-si.Se prima o dopo la pulizia si rinven-gono i segni di usura descritti di se-guito, sostituire immediatamente ilfiltro (accessorio su richiesta). Aderenza dei bordi filtro I bordi del filtro zoccolo non aderisconoe...
Pagina 56 - Residui bianchi o di altri colori
Cosa fare se... 56 Crepe, strappi, calchi La lanugine passa attraverso le crepe egli strappi, viene aspirata nello scambia-tore di calore. A lungo andare lo scam-biatore di calore si blocca. Residui bianchi o di altri colori I residui sono dovuti alle fibre del bucatoe al detersivo, e intasano il fi...
Pagina 57 - Rigenerare il filtro zoccolo; Pericolo di ferirsi con le alette di
Cosa fare se... 57 Rigenerare il filtro zoccolo Uno o più filtri zoccolo sporchi si posso-no rigenerare in lavatrice. In questo mo-do il filtro dello zoccolo è riutilizzabile. Prima di rigenerare il filtro zoccolo,controllare se è in buone condizioni.Controllare il filtro zoccolo come de-scritto all...
Pagina 58 - Contatti in caso di guasto; Cesto accessorio; Garanzia
Assistenza tecnica 58 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Pagina 59 - Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 59 Vista frontale a Cavo di alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportellino per il filtro zoccolo f 4 piedini regolabili in altezza g Griglia aria di raffreddamento h Tubo di scarico per l’acqua di conden-sa
Pagina 60 - Vista posteriore; Cavo di alimentazione elettrica; Trasporto dell'asciugatrice; Danni a persone o cose per via di
Installazione *INSTALLATION* 60 Vista posteriore a Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto b Tubo di scarico per l’acqua di con-densa c Gancio per avvolgere il cavo di ali-mentazione elettrica durante il tra-sporto d Cavo di alimentazione elettrica Trasporto dell'asciugatrice ...
Pagina 61 - Posizionamento; Registrare l'asciugatrice; Pericolo di incendio ed esplosio-
Installazione *INSTALLATION* 61 Posizionamento Registrare l'asciugatrice Nell'area di apertura dello sportellonon si devono trovare porte che sipossano chiudere a chiave, portescorrevoli o porte con cerniere alcontrario rispetto a quelle dello spor-tello. Posizionare l'asciugatrice in bolla affin-ch...
Pagina 62 - Aerazione; - Non è possibile smontare il coperchio; Accessori su richiesta
Installazione *INSTALLATION* 62 Aerazione Non coprire l'apertura per l'aria diraffreddamento sul lato anteriore. Al-trimenti non viene garantito un suffi-ciente raffreddamento dell'aria delloscambiatore di calore. Non coprire né ridurre lo spazio tra ilfondo dell'asciugabiancheria e il pavi-mento, a...
Pagina 63 - Attenzione; - acquistabile presso Miele: kit “valvola
Installazione *INSTALLATION* 63 Scaricare l'acqua di condensaall'esterno Attenzione La condensa che si forma durantel'asciugatura viene convogliata nell'ap-posito contenitore mediante il tubo discarico situato sul retro dell'asciugatri-ce. L'acqua di condensa può essere convo-gliata all'esterno medi...
Pagina 64 - Posare il tubo di scarico; Danni al tubo di scarico per via di; Esempi; Danni dovuti alla fuoriuscita di
Installazione *INSTALLATION* 64 Posare il tubo di scarico Danni al tubo di scarico per via di un uso scorretto.Il tubo di scarico si potrebbe danneg-giare e di conseguenza l'acqua po-trebbe fuoriuscire.Non tirare il tubo di scarico, non al-lungarlo o piegarlo. Nel tubo di scarico si trova una picc...
Pagina 66 - - la copertura allegata “perno di chiusu-; Modificare la posizione della cerniera; Lo sportello non può cadere.
Installazione *INSTALLATION* 66 Modificare l'incernieratura dellosportello Su questa asciugabiancheria è possibi-le modificare l'incernieratura dellosportello da sé. Per motivi di sicurezza è necessariostaccare l'asciugatrice dalla rete elet-trica. Serve: - un cacciavite Torx T20 e T30,- un cacciavi...
Pagina 67 - Svitare la vite
Installazione *INSTALLATION* 67 Ruotare la chiusura dello sportello di180°. Inserire la chiusura dello sportello sullato opposto dell'apertura . Spostare la chiusura dello sportellonella sua posizione in modo che i foricoincidano con quelli del lato anterio-re . Avvitare le due viti ...
Pagina 68 - Rimuovere il perno di chiusura.; Smontare la cerniera dallo sportello; sulla
Installazione *INSTALLATION* 68 Rimuovere il perno di chiusura. Da questo momento la “copertura per-no di chiusura” non serve più. Sistemare il perno di chiusura sullanuova copertura allegata all'asciuga-biancheria. Per il momento mettere da parte que-sta “copertura perno di chiusura”. 4. Smon...
Pagina 69 - Sostituire la cerniera dello sportello; ruotarli in posizione perpendicolare.
Installazione *INSTALLATION* 69 5. Sostituire la cerniera dello sportello La cerniera dello sportello è fissata allosportello con 2 sostegni angolari. Que-sti sostegni angolari devono essere ri-mossi con un cacciavite o una pinza apunta. Posizionarsi con la punta del cacciavi-te sotto i due sost...
Pagina 70 - Inserire la “cappa perno di chiusura”
Installazione *INSTALLATION* 70 Prendere la nuova “copertura incernie-ratura sportello” allegata all'asciuga-biancheria. 1. 2. Inserire la nuova “copertura incernie-ratura sportello” finché si aggancia. 6. Cambiare il perno di chiusura dellosportello Prendere la nuova “copertura perno dichiusu...
Pagina 71 - Montaggio; La cerniera dello sportello è stata; Nota; Conservare le due coperture non
Installazione *INSTALLATION* 71 Montaggio 7. Montare lo sportello Reinserire la guarnizione in gommanella scanalatura dello sportello. Posizionare lo sportello davantiall'asciugatrice. Inserire, con i suoi 2 perni, la basedella cerniera dello sportello nelleaperture dell'asciugatrice. La base ...
Pagina 72 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 72 Allacciamento elettrico L'asciugatrice viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e presa di sicurezza (Schuko).Posizionare la macchina in modo taleche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi cheal...
Pagina 73 - Dati tecnici
Dati tecnici 73 Altezza 850 mm Larghezza 596 mm Profondità 643 mm Profondità a sportello aperto 1077 mm Installazione sottopiano sì Installazione a colonna bucato sì Peso ca. 52 kg Volume cestello 120 l Carico 9,0 kg (peso della biancheria asciutta) Volume contenitore acqua di condensa 4,8 l Lunghez...
Pagina 74 - Scheda per asciugabiancheria a uso domestico
Dati tecnici 74 Scheda tecnica del prodotto secondo il Regolamento delegato (UE) n.392/2012, valida fino al 30.06.2025. Scheda per asciugabiancheria a uso domestico ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012 MIELE Identificativo del modello TWH780WP Capacità nominale 1 9,0 kg Tipo di asciuga...
Pagina 75 - Dichiarazione di conformità
Dati tecnici 75 4 Tale programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di cotone normale ed è il programma più effi-ciente in termini di consumo energetico per il cotone. 5 se l’asciugabiancheria per uso domestico è un apparecchio a condensazione. 6 del programma standard per tessuti di cotone a pi...
Pagina 76 - Consumi
Consumi 76 Dati di consumo in conformità ai regolamenti 932/2012/UE e 392/2012/UE va-lidi fino al 30.06.2025 Carico 1 Livello di centrifuga della lavatrice Umidità residua Energia Durata kg giri/min % kWh min ECO 2 9,0 4,5 1.000 1.000 60 60 1,55 0,84 184 108 Cotone Pronto asciutto 9,0 9,0 9,0 1.200 ...
Pagina 78 - Programmare; Accedere al livello di programmazione; Funzione di programmazione; cheria
Funzioni di programmazione 78 Programmare Con le funzioni di programmazione èpossibile adattare i parametri dell'elet-tronica alle proprie esigenze. La programmazione avviene in questipassaggi ( , , ... ) mediante i ta- sti sensore. Accedere al livello di programmazione Presupposto - Il sele...
Pagina 79 - in combinazione con un; re biancheria; Uscire dal livello di programmazione
Funzioni di programmazione 79 Modificare e salvare la funzione di pro-grammazione È possibile accendere/spegnere unafunzione di programmazione oppure se-lezionare diverse opzioni. L'opzione della funzione di program-mazione si visualizza sul display tempomediante in combinazione con un numero: p.e...
Pagina 80 - impostazione di serie
Funzioni di programmazione 80 Impostazione di serie Le funzioni di programmazione posso-no essere resettate all'impostazione diserie. = Impostazione di serie = Reset delle funzioni di pro- grammazione all'impostazionedi serie Livelli di asciugatura Cotone È possibile adattare in mod...
Pagina 81 - Volume segnale acustico; Impostazione di serie; Acustica tasti; Codice PIN; Start/Aggiungere biancheria; Conducibilità
Funzioni di programmazione 81 Volume segnale acustico Il volume del segnale acustico può es-sere modificato. = più basso = Impostazione di serie Acustica tasti Quando si toccano i tasti sensore èpossibile modificare o disattivare il se-gnale acustico. = off = impostazione di ...
Pagina 82 - Modalità spegnimento del; off; Memory
Funzioni di programmazione 82 Modalità spegnimento del pannello comandi Per risparmiare energia elettrica nelprogramma in corso il display tempo ei tasti sensore si oscurano dopo 10 mi-nuti. In questo caso il tasto sensore Start/Aggiungere biancheria lampeg- gia. Ma: nessuno spegnimento in cas...
Pagina 84 - Connessione in rete; Disattivare la WLAN; RemoteUpdate
Funzioni di programmazione 84 Connessione in rete Le funzioni di programmazione , e vengono visualizzate se sono soddisfatti i requisiti per l'uso diMiele@home (v. cap. "Primo avvio"par. "Primo avvio"). Disattivare la WLAN Resettare la configurazione di retequando si eli...
Pagina 85 - Attivazione/disattivazione; Sfiorare il tasto sensore; Posticipare l'aggiornamento; Toccare il tasto sensore; Comando da remoto; MobileStart
Funzioni di programmazione 85 Attivazione/disattivazione RemoteUpdate è attivato di serie. Unaggiornamento disponibile viene scari-cato in automatico e deve essere avvia-to manualmente dall'utente. Disattivareil RemoteUpdate se si desidera che gliaggiornamenti non vengano scaricati inautomatico.Sele...
Pagina 86 - SmartGrid; impostare un
Funzioni di programmazione 86 SmartGrid È possibile far avviare l'asciugatrice daremoto in automatico in un lasso ditempo. Se è stato attivato SmartGrid, il tastosensore non ha più la funzione "Po- sticipo avvio" bensì la nuova funzione"SmartStart".Tramite il tasto sensore i...