Pagina 2 - Indice; Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................. 5 Sostenibilità e tutela dell'ambiente .......................................................................... 14 Presentazione del prodotto ..........................................
Pagina 3 - Aree di regolazione dei livelli di potenza
Indice 3 Booster ............................................................................................................................ 30 Attivazione del Booster ............................................................................................ 30 Disattivare il Booster ...............
Pagina 4 - Assistenza tecnica
Indice 4 Comportamento inaspettato ........................................................................................ 47 Risultato non soddisfacente ......................................................................................... 49 Problemi generali o guasti tecnici ....................
Pagina 6 - Uso corretto; Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti- co. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester- ni. Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pie...
Pagina 7 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an- ni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos- sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveg...
Pagina 8 - Sicurezza tecnica; È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corretta- mente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. I la-vori di manutenzione nonché le riparazioni devono essere eseguiti so-lo da personale tecnico qual...
Pagina 9 - L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri- cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza. L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro- grammatore esterno ...
Pagina 10 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Impiego corretto Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rimane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quandole indicazioni del calore residuo si spengono non si corre alcun peri-colo di scottarsi. L'olio o i...
Pagina 11 - Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Se nelle immediate vicinanze del piano cottura si utilizza un appa- recchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di ali-mentazione elettrica non venga a contatto con il piano. L'isolamentodel cavo di alimentazione potrebbe dannegg...
Pagina 12 - Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un campoelettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemakerne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi ...
Pagina 13 - Pulizia e manutenzione; Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Pulizia e manutenzione Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti che conducono tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Se il piano cottura è montato su un ...
Pagina 14 - Sostenibilità e tutela dell'ambiente; - Cucinare possibilmente sempre con; Smaltimento dell'imballaggio
Sostenibilità e tutela dell'ambiente 14 Consigli per risparmiare energiadurante la cottura - Cucinare possibilmente sempre con pentole e padelle dotate di coperchio.Si evita così l'inutile dispersione dicalore. - Si consiglia di cuocere con poca ac- qua. - Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere...
Pagina 17 - Comandi e spie
Presentazione del prodotto 17 Comandi e spie h b e f a b g k i j c l n m d a Tasto sensore On/Off del piano cottura b Tasti sensore scala numerica- Per impostare il livello di potenza- Per impostare la durata c Tasto sensore Stop&GoPer fermare/avviare un processo di cottura in corso d Spia Sto...
Pagina 19 - Informazioni sulle zone cottura; Zona di; Totale
Presentazione del prodotto 19 Informazioni sulle zone cottura KM 7220 FR, KM 7220 FL Zona di cottura Ø in cm 1 Potenza max. in Watt a 230 V 2 Zona di cot- tura collega- ta 3 14–28 NormaleBooster 2.300 3.000 - 11–22 NormaleBooster 2.300 3.000 9–16 NormaleBooster 1.3501.850 Totale 3.450 1 A...
Pagina 21 - Power Management; Potenza complessiva; Se si desidera preparare
Presentazione del prodotto 21 Power Management Potenza complessiva Il piano cottura dispone di una potenzaassorbita massima che per motivi di si-curezza non può essere superata.Maggiore è la potenza complessiva delpiano cottura e maggiore è il numero dilivelli di potenza/funzioni che possonoessere u...
Pagina 22 - Impostazioni; Piano cottura spento; Area dei tasti sensore e spie; Selezionare la zona di cottura
Presentazione del prodotto 22 Impostazioni Piano cottura spento Con il piano cottura spento sono visibilisolo i simboli serigrafati dei tasti senso-re e della scala numerica. Quando si ac-cende il piano cottura, si accendono altritasti sensore. Uso a Area dei tasti sensore e spie Il piano cottura in...
Pagina 23 - Funzioni; Utilizzare la funzione per
Presentazione del prodotto 23 Funzioni Rilevamento pentola costante Se si posano stoviglie di cottura su unazona di cottura, la scala numerica dellazona di cottura si attiva automaticamen-te. Rilevamento dimensioni pentola All'interno di una zona di cottura vengo-no rilevate le dimensioni delle stov...
Pagina 24 - Recall
Presentazione del prodotto 24 Recall Se nel corso del funzionamento il pianocottura è stato erroneamente spento,con questa funzione è possibile ripristi-nare tutte le impostazioni. Il piano cot-tura deve essere riacceso 10 secondidopo lo spegnimento. Tenere in caldo Con la funzione gli alimenti poss...
Pagina 25 - Spegnimento di sicurezza; re
Presentazione del prodotto 25 Spegnimento di sicurezza I tasti sensore sono coperti Se uno o più tasti sensore rimangonocoperti per più di 10 secondi, p.es. percontatto, a causa del trabocco delle pie-tanze o di oggetti appoggiati, il pianocottura si spegne automaticamente. Suldisplay del timer comp...
Pagina 26 - Dispositivo antisurriscaldamento
Presentazione del prodotto 26 Dispositivo antisurriscaldamento Per evitare danni al piano cottura dovutia temperature troppo elevate, il disposi-tivo antisurriscaldamento mette in attouna delle seguenti misure: Misure del dispositivo antisurriscalda-mento - Un Booster acceso viene interrotto.- Riduc...
Pagina 27 - Avvio; Asciugare il piano cottura.
Avvio 27 Rimuovere l'imballaggio del pia-no cottura Incollare la targhetta dati compresanella documentazione dell'apparec-chio nell'apposito spazio al capito-lo “Assistenza tecnica”. Rimuovere eventuali pellicole protetti-ve e adesivi. Pulire il piano cottura per la pri-ma volta Pulire il pian...
Pagina 28 - Uso; Indicazioni sulla sicurezza per l'uso; Pericolo di incendio a causa di pietanze surriscaldati.
Uso 28 Indicazioni sulla sicurezza per l'uso Pericolo di incendio a causa di pietanze surriscaldati. Le pietanze non sorvegliate possono surriscaldarsi e prendere fuo-co.Sorvegliare sempre il piano cottura quando è in funzione. Pericolo di ustionarsi a causa delle zone di cottura molto calde. Al...
Pagina 29 - Accendere il piano cottura; Toccare il tasto sensore; Spegnere il piano cottura; Livello di potenza; Impostare il livello di potenza
Uso 29 Accendere il piano cottura Toccare il tasto sensore . Tutti i tasti sensore si accendono. Se non segue alcuna ulteriore immis-sione, dopo alcuni secondi il piano cot-tura si spegne per motivi di sicurezza. Spegnere il piano cottura/la zo-na di cottura Spegnere il piano cottura Per speg...
Pagina 30 - Booster; Attivazione del Booster
Uso 30 Booster Attivazione del Booster Se si attiva il Booster, l’impostazionedella zona di cottura accoppiata puòcambiare, v. cap. “Presentazione delprodotto”, par. “Power Management”.È possibile utilizzare il Booster con unazona di cottura preferita.Il Booster è attivo per 5 minuti al massi-mo. ...
Pagina 31 - tura; alternato al livello
Uso 31 Dispositivo automatico di iniziocottura Il tempo di inizio cottura dipende dal li-vello di continuazione cottura imposta-to: Livello di conti- nuazione cottu- ra* Tempo inizio cot- tura [min.:sec] 1 ca. 0:15 1. ca. 0:15 2 ca. 0:15 2. ca. 0:15 3 ca. 0:25 3. ca. 0:25 4 ca. 0:50 4. ca. 0:50 5 ca...
Pagina 32 - Timer; Impostare i tempi del timer
Uso 32 Timer Impostare i tempi del timer È possibile impostare il tempo partendoda 1 minuto ( : ) fino a 9 ore e 59 mi- nuti ( : ). I tempi fino a 59 minuti vengono im-messi in minuti (0:59), i tempi da60 minuti in ore e minuti.I tempi sono immessi tramite la scalanumerica e possono essere ada...
Pagina 34 - sensore
Uso 34 Usare contemporaneamente le funzio-ni timer Se si utilizzano entrambe le funzionicontemporaneamente, compare semprela durata più breve. Lampeggia il tastosensore (tempo breve) oppure il tasto sensore (dispositivo automatico di spegnimento) della zona di cottura conla durata più breve. ...
Pagina 35 - Blocco accensione; Attivare il blocco accensione; Blocco; Attivare il blocco comandi
Uso 35 Blocco accensione Attivare il blocco accensione Tutti i tasti sensore vengono bloccati.Un timer impostato continua a scorre-re. Toccare il tasto sensore per 6 se- condi. Sul display del timer i secondi scorronoa ritroso. Al termine sul display del timercompare . Il blocco accensione...
Pagina 36 - Attivare la funzione Recall; Consigli per Tenere in caldo; Dati piano cottura; Visualizzare la versione del software
Uso 36 Attivare la funzione Recall Riaccendere il piano cottura. Subito dopo lo spegnimento toccareuno dei tasti sensore lampeggiantidelle zone di cottura. Si ripristinano tutte le impostazioni pre-cedenti. Attivare/disattivare “Tenere incaldo” Con la funzione Tenere in caldo è possi-bile riscal...
Pagina 37 - Accendere il piano cottura.
Uso 37 Attivare/disattivare la modalitàdemo Accendere il piano cottura. Sfiorare contemporaneamente i tastisensore 0 e 2 sulla scala numericaper 6 secondi. Nel display del timer per alcuni secondilampeggia: - invece di (modalità demo attiva- ta) oppure - invece di (modalità demo dis...
Pagina 39 - Buono a sapersi; Rumori
Buono a sapersi 39 Funzionamento dei piani cotturaa induzione Sotto ogni zona di cottura a induzione èsituata una bobina a induzione. Questabobina genera un campo magnetico cheagisce direttamente sul fondo delle sto-viglie e lo riscalda. La zona di cottura siriscalda solo indirettamente per il calor...
Pagina 40 - Stoviglie di cottura; Stoviglie adatte
Buono a sapersi 40 Stoviglie di cottura Stoviglie adatte - acciaio inossidabile con fondo magne- tizzabile, - acciaio smaltato,- ghisa. Le caratteristiche del fondo delle stovi-glie possono influenzare i risultati di cot-tura (p.es. la doratura di frittate può ri-sultare non uniforme). Il fondo dell...
Pagina 41 - Modificare le impostazioni; Visualizzare la programmazione
Modificare le impostazioni 41 Visualizzare la programmazione Il piano cottura è spento. Toccare i tasti sensore e finché appaiono il tasto sensore + e nel display del timer. Dopo alcuni secondi lampeggiano suldisplay del timer alternandosi : (pro- gramma 01) e : (codice). Impostare ...
Pagina 44 - Indicazioni sulla sicurezza per la pulizia e la manutenzione; Pericolo di ustionarsi a causa delle superfici molto calde.
Pulizia e manutenzione 44 Indicazioni sulla sicurezza per la pulizia e la manutenzione Pericolo di ustionarsi a causa delle superfici molto calde. Al termine del processo di cottura, tutte le parti del piano cotturapossono essere molto calde.Spegnere il piano cottura.Far raffreddare il piano cottu...
Pagina 45 - Intervalli di pulizia; gine
Pulizia e manutenzione 45 Intervalli di pulizia Pulire sempre l'intero piano cotturadopo ogni uso. Eliminare lo sporco leggero Pulire l'intera superficie in vetrocera-mica con un panno morbido umido edel detersivo per piatti diluito. Osser-vare le indicazioni del produttore delprodotto detergent...
Pagina 46 - Risolvere problemi; Segnalazioni sulle spie/sul display; Problema
Risolvere problemi 46 Segnalazioni sulle spie/sul display Problema Causa e rimedio Sul display di una zonadi cottura si illumina ilsimbolo oppure lam- peggia alternato al livellodi potenza impostato o . Non sono presenti stoviglie di cottura sulla zona dicottura.Stoviglie di cottura non adatte o...
Pagina 47 - Comportamento inaspettato
Risolvere problemi 47 Problema Causa e rimedio Sul display del timerlampeggia alternato a . È scattato il dispositivo antisurriscaldamento. Fare raffreddare il piano cottura. Eliminare le cause del surriscaldamento (v.cap. “Presentazione del prodotto”, par. “Dispositivoantisurriscaldamen...
Pagina 49 - Risultato non soddisfacente; Problemi generali o guasti tecnici
Risolvere problemi 49 Risultato non soddisfacente Problema Causa e rimedio Con il dispositivo auto-matico di inizio cotturaattivato il contenuto del-le stoviglie non si cuoce. Si riscaldano grandi quantità di alimenti. Selezionare il livello di potenza più alto e abbassarepoi manualmente la temper...
Pagina 51 - Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 51 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm si possono leggere le informazioni relativealla risoluzione autonoma di guasti e ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio...
Pagina 52 - Indicazioni per organismi di controllo
Assistenza tecnica 52 Indicazioni per organismi di controllo Pietanze test secondo EN 60350-2 Di serie sono impostati nove livelli di potenza.Per la verifica secondo la norma impostare i livelli di potenza ampliati (v. cap. “Mo-dificare le impostazioni”). Pietanza test Fondo stoviglie di cottu- ra...
Pagina 53 - Accessori su richiesta; Panno in microfibra; Elimina impronte e sporco leggero.
Accessori su richiesta 53 Stoviglie di cottura Miele offre un'ampia scelta di stovigliedi cottura. Queste si adattano perfetta-mente agli elettrodomestici Miele per laloro funzione e per le misure. Informa-zioni dettagliate sono presenti sul sitoweb di Miele. Prodotti per la pulizia Detergente per v...
Pagina 54 - Installare; Indicazioni sulla sicurezza per il montaggio
Installare *INSTALLATION* 54 Indicazioni sulla sicurezza per il montaggio Danni causati da oggetti caduti. Quando si montano i mobili pensili o una cappa aspirante è possi-bile danneggiare il piano cottura.Montare quindi il piano cottura solo dopo il montaggio dei mobilipensili e della cappa aspir...
Pagina 55 - Danni causati da montaggio errato.; Le fughe
Installare *INSTALLATION* 55 Ulteriori indicazioni sulla sicurezza per il montaggio rialzato Danni causati da montaggio errato. Piano cottura e piano di lavoro possono danneggiarsi in caso dieventuale smontaggio del piano cottura se su di esso vengono ap-plicate guarnizioni per le fughe.Non utiliz...
Pagina 56 - Ulteriori indicazioni sulla sicurezza per il montaggio a filo; Danni causati da materiale di guarnizione non adatto.
Installare *INSTALLATION* 56 Ulteriori indicazioni sulla sicurezza per il montaggio a filo Danni causati da materiale di guarnizione non adatto. Il materiale di guarnizione per le fughe può danneggiare la pietranaturale.Per la pietra naturale e le piastrelle in pietra naturale utilizzareesclusivam...
Pagina 57 - Distanze di sicurezza; dicata dal produttore della cappa.
Installare *INSTALLATION* 57 Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza sopra il pianocottura Tra il piano cottura e una cappa aspiran-te posta al di sopra dell'apparecchio ènecessario: - mantenere la distanza di sicurezza in- dicata dal produttore della cappa. - Se sotto una cappa aspirante sono m...
Pagina 58 - dietro
Installare *INSTALLATION* 58 Distanza di sicurezza dietro e a latodel piano cottura Rispetto a una parete alta dell'ambienteo del mobile si devono osservare le se-guenti distanze minime: - dietro l'intaglio del piano di lavoro fino al bordo posteriore del piano di la-voro:50 mm e - a destra ...
Pagina 59 - Intaglio della parete posteriore; Per l'aerazione e la; posa del cavo di ali-; occorre praticare un inta-
Installare *INSTALLATION* 59 Distanza di sicurezza sotto il pianocottura Per incassare il piano cottura e rispetta-re le distanze di sicurezza, è possibilescegliere fra tre varianti: 1. senza ripiano intermedio o base;2. con ripiano intermedio;3. ripiano base ottimizzato con aria in entrata. Le ulte...
Pagina 60 - Senza ripiano intermedio o base; Le misure comprese tra parentesi sono raccomandazioni.; Parte anteriore
Installare *INSTALLATION* 60 1. Senza ripiano intermedio o base Per garantire la necessaria aerazione del piano cottura, occorre mantenere sotto ilpiano cottura una distanza minima da un cassetto o da un forno.Distanza minima dal lato inferiore 1 piano cottura fino: - Al bordo superiore del cassetto...
Pagina 61 - Ripiano base ottimizzato con aria in entrata; lato inferiore
Installare *INSTALLATION* 61 3. Ripiano base ottimizzato con aria in entrata Le prestazioni del piano cottura dipendono dall'aerazione.Il ripiano base ottimizzato con aria in entrata ha delle aperture sulle posizioni delleventole. Le indicazioni per la realizzazione di un ripiano base ottimizzato co...
Pagina 62 - Posizioni e intagli delle aperture di aerazione; Centro della larghezza dell'intaglio
Installare *INSTALLATION* 62 Posizioni e intagli delle aperture di aerazione Y1.1 X1.1 X2.1 Y2.1 Vista dall'alto non in scala. Raffigurazione dell'intaglio rialzato.Vale anche per l'incasso a filo. a Centro dell'altezza dell'intaglio b Centro della larghezza dell'intaglio c Intaglio ventole, rotondo...
Pagina 64 - Misure d'incasso per cornice rialzata
Installare *INSTALLATION* 64 Misure d'incasso per cornice rialzata KM 7220 FR, KM 7221 FR Tutte le misure sono indicate in mm. a Parte anteriore b Allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazioneCavo di alimentazione elettrica L = 2.000 mm
Pagina 67 - Montare il piano cottura rialzato; Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.; Applicare il piano cottura rialzato
Installare *INSTALLATION* 67 Montare il piano cottura rialzato Predisporre il piano di lavoro per corni-ce rialzata Rispettare le distanze di sicurezza (v.capitolo “Installare”, par. “Distanze disicurezza”). Praticare l'intaglio nel piano di lavoro. Piani di lavoro in legno:sigillare le superf...
Pagina 68 - Montare il piano cottura a filo; Applicare il piano cottura a filo
Installare *INSTALLATION* 68 Montare il piano cottura a filo Predisporre il piano di lavoro per ilmontaggio a filo Rispettare le distanze di sicurezza (v.capitolo “Installare”, par. “Distanze disicurezza”). Praticare l'intaglio nel piano di lavoro. Piani di lavoro in legno massello/pia-strella...
Pagina 69 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installare *INSTALLATION* 69 Allacciamento elettrico ll piano cottura viene fornito pronto peressere allacciato alla rete elettrica tra-mite cavo e presa di sicurezza (Schuko).Posizionare il piano cottura in modo taleche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi c...
Pagina 70 - Schede prodotti
Installare *INSTALLATION* 70 Schede prodotti Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegatedi seguito. Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 MIELE Identificativo del modello KM 7220 FR, KM 7220 FL Num...