Pagina 2 - Indice
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 4 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 13 Cappa aspirante .............................................................................
Pagina 3 - Pulizia e manutenzione
Indice 3 Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 33 Involucro .............................................................................................................. 33 Indicazioni particolari per le superfici in acciaio ino...
Pagina 4 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Uso corretto; Questa cappa aspirante è destinata all'impiego in ambito domesti-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 4 Questa cappa aspirante è conforme alle vigenti norme di sicurez-za. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/ocose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione la cappa. Contiene informazioni important...
Pagina 5 - Bambini
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 5 Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la cappa aspirante, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona respons...
Pagina 6 - Sicurezza tecnica; A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Sicurezza tecnica A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua-lificato e autorizzato Miele. Eve...
Pagina 8 - Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Contemporaneo funzionamento con un fuoco alimentato da aria ambiente Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili. Se la cappa viene messa in funzione sul luogo di installazione ed èattivo un fuoco (fiamma) alimentato con aria ambiente, è nece...
Pagina 10 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Impiego corretto Pericolo di incendio a causa di fiamme libere. Non lavorare mai con fiamme libere sotto la cappa aspirante. È quin-di vietato ad es. cuocere flambé e grigliare su fiamma libera. La cap-pa aspirante accesa aspira le fiamme nel filtro. Il...
Pagina 11 - Installazione corretta
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Depositi di grasso e sporco compromettono la funzionalità della cappa aspirante.Non utilizzare mai la cappa senza i filtri antigrasso, al fine di garantirela depurazione delle fumane. Tenere presente che mentre si cucina, la cappa aspirante può di- ve...
Pagina 12 - L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già in; Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle; Accessori e pezzi di ricambio
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già in funzione per fumi o gas combusti, né in un canale che serve per laventilazione di ambienti dove si trovino dei fuochi. Se l'aria di scarico deve essere convogliata in un camino fuori us...
Pagina 13 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 13 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 16 - Funzionamento; a evacuazione
Funzionamento 16 A seconda del modello la cappa aspi-rante può funzionare nel modo seguen-te: a evacuazione L'aria aspirata viene purificata attraver-so i filtri antigrasso e convogliataall'esterno. Funzionamento a ricircolo (solo con kit di modifica e filtri antiodoredisponibili come accessori su r...
Pagina 17 - Primo avvio; Connettere il Miele@home
Primo avvio 17 Selezionare il funzionamento aevacuazione o ricircolo La cappa aspirante è indicata sia per ilfunzionamento a evacuazione che a ri-circolo. La potenza dell'aspiratore siadegua alla modalità selezionata. Diserie è impostato il funzionamento aricircolo. Per il funzionamento a eva-cuazio...
Pagina 18 - Disponibilità Miele@home
Primo avvio 18 Disponibilità Miele@home L'uso della app Miele dipende dalla di-sponibilità del servizio Miele@home delVostro paese. Il servizio Miele@home non è disponibi-le in tutti i paesi. Informazioi relative alla disponibilità so-no riportate sulla pagina internetwww.miele.com. App Miele È poss...
Pagina 19 - Collegamento tramite WPS
Primo avvio 19 Toccare il tasto On/Off . Tutti i simboli sono accesi con luminosi-tà ridotta. Tenere premuto il tasto del funziona-mento supplementare finché si accendono i simboli del filtro anti-grasso e del filtro antiodore . Premere il tasto 2 . 2 rimane acceso, 3 lampeggia. Nei...
Pagina 21 - Premere il tasto; Connettere la Con@ctivity; - Durante il procedimento di cottura la
Primo avvio 21 Premere il tasto 1 . 2 rimane acceso e 3 lampeggia. Dopo alcuni secondi 2 e 3 lampeggia- no. La connessione è interrotta. Uscire dalla modalità di disconnes-sione toccando il tasto del funziona-mento supplementare sulla cap- pa aspirante. La connessione WLAN è interrotta. Èpossi...
Pagina 23 - Ripetere la connessione
Primo avvio 23 Avviare il collegamento WLAN sulpiano cottura. Per maggiori informa-zioni leggere il libretto d'uso del pianocottura. Una volta che la connessione è avvenu-ta con successo, 2 e 3 rimangono co- stantemente accesi. Uscire dalla modalità di connessionetoccando il tasto del funzioname...
Pagina 24 - Tempi di reazione
Uso (funzionamento automatico) 24 Se è attiva la Con@ctivity, la cappaaspirante funziona sempre nella mo-dalità automatica (v. cap. “Primo av-vio”, par. “Connettere la Con@ctivity”). Se si vogliono azionare i comandi del-la cappa aspirante manualmente (fun-zionamento manuale), leggere il capi-tolo “...
Pagina 27 - Accendere l'aspiratore; L'aspiratore si attiva al livello
Uso (funzionamento manuale) 27 Cuocere senza la funzioneCon@ctivity (funzionamentomanuale) È possibile azionare manualmente lacappa aspirante alle seguenti condizio-ni: - la funzione Con@ctivity non è attiva. - La funzione Con@ctivity è stata disat- tivata temporaneamente (v. “Uso(funzionamento auto...
Pagina 29 - Modificare le impostazioni
Modificare le impostazioni 29 Tutte le impostazioni vengono eseguitecon cappa aspirante spenta. Estrarre lo schermo deviafumane espegnere l'aspiratore e la luce. Modificare il contatore filtroantigrasso È possibile adeguare il contatore alleproprie abitudini di cottura. Di serie è impostato un int...
Pagina 31 - Segnale acustico tasti sensore
Modificare le impostazioni 31 Confermare il procedimento con il ta-sto del funzionamento supplementare . Tutte le spie si spengono. Se non si conferma l'impostazione en-tro 4 minuti, rimane memorizzata l'im-postazione precedente. Segnale acustico tasti sensore Quando si seleziona una funzione co...
Pagina 32 - Consigli per il risparmio energetico
Consigli per il risparmio energetico 32 Questa cappa aspirante lavora in modoefficiente e a risparmio energetico. I se-guenti accorgimenti sono di ulterioresupporto a una gestione attenta ai con-sumi. - Assicurarsi che durante la cottura la cucina sia ben aerata. Se con il fun-zionamento a evacuazio...
Pagina 33 - Staccare la cappa aspirante dalla; Involucro; In generale
Pulizia e manutenzione 33 Staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica prima di qualsiasi inter-vento di manutenzione e pulizia (v.cap. “Istruzioni per la sicurezza e av-vertenze”). Involucro In generale Le superfici e i tasti sono facil- mente soggetti a graffi e tagli.Per la pulizia seguir...
Pagina 34 - Filtri antigrasso; Intervalli di pulizia
Pulizia e manutenzione 34 Filtri antigrasso Pericolo d'incendio I filtri antigrasso molto sporchi sonoparticolarmente infiammabili.Pulire i filtri antigrasso a intervalli re-golari. I filtri antigrasso in metallo lavabili trat-tengono le particelle solide dei fumi edei vapori generati dalla cottur...
Pagina 35 - Lavare i filtri antigrasso in lavastoviglie
Pulizia e manutenzione 35 Lavare i filtri antigrasso in lavastoviglie Posizionare i filtri antigrasso possibil-mente in verticale o inclinati nel ce-stello inferiore. Assicurarsi che il brac-cio irroratore possa muoversi libera-mente. Utilizzare un detersivo per lavastovi-glie. Scegliere un pr...
Pagina 36 - Filtri antiodore; Inserire/sostituire i filtri antiodore
Pulizia e manutenzione 36 Filtri antiodore Con il funzionamento a ricircolo oltre aifiltri antigrasso occorre impiegare duefiltri antiodore. Questi servono per as-sorbire gli odori che si generano duran-te la cottura. È possibile acquistare i filtri antiodorenello shop online Miele, presso il servi-...
Pagina 37 - Filtri antiodore rigenerabili
Pulizia e manutenzione 37 Filtri antiodore rigenerabili Per questa cappa aspirante è possibileacquistare dei filtri antiodore rigenerabi-li. È possibile riutilizzarli più volte graziealla rigenerazione nel forno. Per l'utilizzo, attenersi alle relative istru-zioni d'uso. Piegare la linguetta verso...
Pagina 38 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 38 Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele. È possibile visualizzare i contenuti on-line dell'assistenza tecnica sottowww.miele.it/elettrodomestico/s...
Pagina 39 - Installazione; Prima dell'installazione; - Il piano cottura dovrebbe essere più; Materiale per l'installazione; bocchettone uscita aria
Installazione *INSTALLATION* 39 Prima dell'installazione Prima dell'installazione, leggere tutte le informazioni contenute inquesto capitolo e nel capitolo “Istru-zioni per la sicurezza e avvertenze”. Consigli per l'installazione - Per garantire un'evacuazione ottimale dei fumi e degli odori di cu...
Pagina 40 - Schema di montaggio
Installazione *INSTALLATION* 40 6 viti 4 x 15 mm 4 viti M4 x 16 mm Montage Installation Montaje Montaggio Montering Montagem Asennus Schema di montaggio Le singole fasi di montaggio sono de-scritte nello Schema di montaggio. Materiale di installazione per il fun-zionamento a ricircolo Per il funzion...
Pagina 42 - Note a piè pagina relative alle figure 1 e 2:
Installazione *INSTALLATION* 42 Fig. 2: DAS 8930 in un mobile largo 900 mm. Il disegno non è in scala Per la vista laterale considerare la fig. 1 Note a piè pagina relative alle figure 1 e 2: a Le sospensioni sono adatte ai mobili con spessore delle pareti da 16 a 19 mm. b In alternativa bocchettone...
Pagina 43 - Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S)
Installazione *INSTALLATION* 43 d Dopo il montaggio il mobile pensile può essere dotato di una parete divisoria.Gli inserti per i filtri antigrasso e, in caso di funzionamento a ricircolo, per i filtriantiodore devono rimanere accessibili. Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S) Per la dist...
Pagina 44 - alla; Conduttura scarico dell'aria
Installazione *INSTALLATION* 44 Impostare lo schermo deviafu-mane Lo schermo deviafumane rientrato vienetrattenuto da dei magneti. È possibile impostare la tenuta dei ma-gneti. Impostare i magneti in modo tale,che lo schermo deviafumane sia sorret-to in modo sicuro a destra e sinistra e sipossa abba...
Pagina 45 - Camino di sfiato
Installazione *INSTALLATION* 45 Tenere presente che ogni limitazionedel flusso d'aria diminuisce la poten-za e comporta maggiori rumori difunzionamento. Camino di sfiato Se l'aria di sfiato viene convogliata in uncamino, rivolgere il tubo nella direzionedi flusso. Se il camino viene utilizzato da di...
Pagina 46 - Silenziatore
Installazione *INSTALLATION* 46 Oltre a isolare il condotto, si consiglia diinstallare un dispositivo che raccolga efaccia evaporare l’acqua di condensa. I dispositivi di intercettazione della con-densa sono disponibili come accessorisu richiesta per condotti di sfiato conun diametro di 125 mm o 150...
Pagina 47 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 47 Con il funzionamento a ricircolo posizio-nare il silenziatore tra il bocchettone dievacuazione aria e la griglia. Controllarelo spazio di montaggio. Allacciamento elettrico La cappa aspirante viene fornita prontaper essere allacciata alla rete elettricatramite cavo e ...
Pagina 48 - Dati tecnici; Modulo WLAN; Accessori su richiesta per il funzionamento a ricircolo
Dati tecnici 48 Motore aspiratore 230 W Illuminazione piano cottura 3 W Potenza massima assorbita 233 W Tensione di rete, frequenza AC 230 V, 50 Hz Protezione 10 A Lunghezza del cavo di alimentazione 1,5 m Peso DAS 8630 13 kg DAS 8930 17 kg Modulo WLAN Banda di frequenza 2,400 – 2,4835 GHz Potenza m...
Pagina 49 - Scheda per cappe aspiranti
Dati tecnici 49 Scheda per cappe aspiranti ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014 MIELE Identificativo del modello DAS 8630 Consumo annuo di energia (AEC hood ) 27,2 kWh/anno Classe di efficienza energetica A+ Indice di efficienza energetica (EEI hood ) 38...