Metabo KGS 255 Plus - Manuale
Metabo KGS 255 Plus – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – ITALIANO; Utensili; Manuale d’istruzioni
- Pagina 3 – Accessori disponibili su; Utilizzo appropriato
- Pagina 4 – cavi o
- Pagina 5 – Pericolo causato da eventuali; Munirsi di paraorecchie.; Simboli sull'apparecchio; Coperchio del bilanciere; lame
- Pagina 6 – Trasporto; : angolo di taglio da; Piano girevole
- Pagina 7 – Impostazione dell'inclinazione; Messa in funzione
- Pagina 8 – Spingere la prolunga destra del; Collegamento elettrico; Pericolo! Tensione elettrica; Uso
- Pagina 9 – Tagli diritti; Tagli obliqui; Posizione di partenza; Tagli inclinati; Posizi
- Pagina 10 – Tagli ad angolo doppio
- Pagina 11 – Regolazione; Regolazione della tracciatura
- Pagina 12 – Prima di tutti gli interventi di; Sostituzione della lama; Pulire le superfici:; Manutenzione
- Pagina 13 – Sostituzione dell'inserto; Fissare di nuovo la leva di blocco.; Pulizia dell'apparecchio; Interruttore centrifugo
- Pagina 16 – Lame disponibili; Diametro; denti alternati
D
ENG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien**
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with
the following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned directives**
F
NL
DECLARATION DE CONFORMITE
CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives **
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming
is met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT
ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni
delle normative **
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente
producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las
directrices**
PT
SV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo
com as seguintes normas*
de acordo com as directrizes dos regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
FIN
NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**
DA
POL
OVERENSSTEMMELSESATTEST
O
ĝ
WIADCZENIE O ZGODNO
ĝ
CI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens med
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne**
O
Ğ
wiadczamy z pe
á
n
ą
odpowiedzialno
Ğ
ci
ą
,
Ī
e niniejszy produkt odpowiada
wymogom nast
Ċ
puj
ą
cych norm* wed
á
ug ustale
Ĕ
wytycznych **
EL
HU
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ
MEGEGYEZ
ė
SÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣ
µ
İ
µ
İ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
*
ıȪ
µ
ijȦȞĮ
µ
İ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ
**
Kizárólagos felel
Ę
sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek el
Ę
írásainak**
CZ
RO
Souhlasné prohlášení
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Tímto na vlastní zodpov
Č
dnost prohlašujeme, že tento výrobek spl
Ė
uje níže
uvedené normy* normativní na
Ĝ
ízení**
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor
norme* conform prevederilor liniilor directoare**
BG
SK
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
Konformné prehlásenie
ɋ ɉɔɅɇȺ ɈɌȽɈȼɈɊɇɈɋɌ ȾȿɄɅȺɊɂɊȺɆȿ
,
ɑȿ ɌɈɁɂ ɉɊɈȾɍɄɌ
ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼȺ ɇȺ ɋɅȿȾɇɂɌȿ ɇɈɊɆȺɌɂȼɇɂ ȾɈɄɍɆȿɇɌɂ
*
ɋɔȽɅȺɋɇɈ ɂɁɂɋɄȼȺɇɂəɌȺ ɇȺ ȾɂɊȿɄɌɂȼɂɌȿ
**
Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s
nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc **
KGS 255 PLUS
** 98/37/EG - 73/23/EG - 89/336/EWG
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Werk Meppen
Daimler Str. 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 17.05.2006
1001250
* EN 61029-1 (2003), EN 61029-2-9 (2006), DIN EN 61000-2-3 (1995+A14), DIN EN 61000-3-3 (2002),
DIN EN 55014-1 (2000), DIN EN 55014-2 (1997), EN ISO 3744 (1995), DIN EN 62079 (2001)
U2a0388.fm
2
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
47 ITALIANO 1. Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura) 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 17 18 19 20 4 16 21 22 24 23 25 26 2 14 27 28 29 1 Laser sulla flangia 2 Chiusura di sicurezza 3 Impugnatura 4 Interruttore di accensione/spegni-mento 5 Motore 6 Coperchio del bilanciere 7 Battuta...
48 ITALIANO 1. Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura) ...........................47 2. Istruzioni obbligatorie...............48 3. Sicurezza....................................48 3.1 Utilizzo appropriato .....................48 3.2 Istruzioni generali per la sicurezza .............
49 ITALIANO nare l'apparecchio in momenti discarsa concentrazione. • Tenere in debita considerazione glieffetti dell'ambiente circostante.Provvedere ad una buona illumina-zione. • Evitare di assumere posizioni ano-male, lavorando sempre in situa-zioni di stabilità e di equilibrio. • Non utilizzare l...