Medisana MTS - Manuale d'uso - Pagina 5

Medisana MTS
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
Pagina: / 30

Indice:

  • Pagina 8 – Norme di sicurezza; UCONSERVARE IN MANIERA; AVVERTENZA
  • Pagina 10 – Informazioni interessanti; Medisana MTD; AVVERTIMENTO
  • Pagina 11 – NOTA
  • Pagina 12 – Informazioni interessanti / 3 Messa in funzione; Per inserire le batterie:; Per estrarre le batterie:; Messa in funzione
  • Pagina 14 – Modalità d’impiego; Posizione corretta durante la misurazione da seduti
  • Pagina 15 – Modalità d’impiego / 5 Memoria; Memoria
  • Pagina 16 – Varie
  • Pagina 17 – In caso di uso commerciale; Classificazione dell’apparecchio:
  • Pagina 18 – MEDISANA MTC
  • Pagina 19 – Garanzia
Caricamento dell'istruzione

ES

Zócalo de con. para el bloque de alimentación

Manguito

Tubo de aire

Botón de la pantalla táctil

MEM

(verde)

Interruptor

ENCENDIDO/APAGADO

Botón de la pantalla táctil

INICIO

(rojo)

Display

Indicador de presión arterial

Zócalo de conexión para el tubo de aire

Pilas vacías

Símbolo

de salida de aire

Símbolo

de inflado

Símbolo

de pulso

Indicación de la

presión sistólica

Indicación de la

presión diastólica

Indicación de la

frecuencia cardíaca

Posición de memoria

Hora

Fecha

PT

Conexão para adaptador de rede

Braçadeira

Tubo de ar

Botão no ecrã de toque

MEM

(verde)

Interruptor de

LIGAR/DESLIGAR

Botão no ecrã de toque

START

(vermelho)

Ecrã

Indicador da tensão arterial

Conexão para tubo de ar da braçadeira

Pilhas fracas

Símbolo da

saída de ar

Símbolo de

bombagem

Símbolo do

pulso

Indicação da

pressão sistólica

Indicação da

pressão diastólica

Indicação da

frequência do pulso

Número da

posição de memória

Horas

Data

NL

Aansluiting voor voedingsapparaat

Bovenarm-manchet

Luchtslang

Touchscreen-knop

MEM

(groen)

AAN/UIT

-schakelaar

Touchscreen-knop

START

(rood)

Display

Bloeddrukindicator

Aansluiting voor luchtslang

Batterij zwak

Symbool voor het

laten ontsnappen van lucht

Oppomp

-symbool

Polsslag

-symbool

Aanduiding van de

systolische druk

Aanduiding van de

diastolische druk

Aanduiding van de

polsslag

Geheugenplaats

-nummer

Tijd

Datum

FI

Liitäntä verkko-osalle

Olkavarsimansetti

Ilmaletku

Touch screen -painike

MEM

(vihreä)

ON/OFF

-kytkin

Kosketuspainike

START

(punainen)

Näyttö

Verenpaineen merkkivalo

Liitäntä olkavarsimansetin ilmaletkulle

Paristo vähissä

Ilmanpoisto

-symboli

Pumppaus

-symboli

Pulssi

-symboli

Systolisen paineen

näyttö

Diastolisen paineen

näyttö

Pulssitaajuuden

näyttö

Muistipaikan

numero

Kellonaika

Päivämäärä

51140_MTD_West_Final.qxd:MEDISANA 26.10.2008 12:32 Uhr Seite 5

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 8 - Norme di sicurezza; UCONSERVARE IN MANIERA; AVVERTENZA

37 IT 1 Norme di sicurezza Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con lo sfigmomanometro MTD Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA . Per raggiungere i risultati auspicati e per utilizzare al meglio il Suo sfigmo-manometro MTD MEDISANA , raccomandiamo di...

Pagina 10 - Informazioni interessanti; Medisana MTD; AVVERTIMENTO

39 IT 2 Informazioni interessanti Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi sianosegni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l'apparecchio e inviarloal centro di assistenza. Il materiale consegnato consta di:• 1 Sfigmomanometro Medisana MTD • 4 batterie (tipo...

Pagina 11 - NOTA

40 2 Informazioni interessanti IT NOTA Consigliamo dunque di misurare la pressione sanguigna quotidianamente e con regolarità, anche nel caso in cui nonsiano presenti particolari disturbi. Nello schema che segue sono riportati i valori indicativi relativi all’alta e allabassa pressione senza tener c...

Altri modelli di unità tonometro Medisana