Pagina 10 - Descrizione del sistema
2 IT Descrizione del sistema Ingresso dock dei vostri iPhone Modulo per la misurazione della pressione sanguigna , iPad o iPod touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CardioDock Manicotto per misurare la pressione sulla parte superiore del braccio Tubo flessibile dell’aria CardioDock (vista posteriore) Presa di con...
Pagina 11 - Indice
Indice 3 IT Italiano Descrizione del sistema .................................................. 2 Indice ................................................................................ 3 1 Spiegazione dei simboli ............................................... 5 2 Norme di sicurezza 2.1 Suggeriment...
Pagina 13 - Spiegazione dei simboli
1 Spiegazione dei simboli 5 IT Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza delle presenti istruzioni può causare ferite gravi o danni all’apparecc...
Pagina 14 - CONSERVARE IN MANIERA; Norme di sicurezza; Suggerimenti per la vostra salute
6 IT 2 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terz...
Pagina 16 - Precauzioni di assoluta importanza
8 IT AVVERTENZANon intraprendere azioni terapeutiche in base all'automisurazione! Non modificare mai il dosaggio di un farmaco prescritto dal medico! 2.2 Precauzioni di assoluta importanza 2 Norme di sicurezza Utilizzare il modulo CardioDock solo in conformità al suo utilizzo sulla base delle istruz...
Pagina 18 - Indicazioni relative al software
10 IT 2.3 Indicazioni relative al software 2 Norme di sicurezza • • • • • • • Assicuratevi che il vostro apparecchio Apple funzioni con il sistema operativo più recente. Per le indicazioni relative agli aggiornamenti del software, consultare le istruzioni per l’uso del vostro apparecchio Apple. Assi...
Pagina 19 - Informazioni interessanti; Materiale in dotazione e imballaggio; Il materiale consegnato consta di:
3 Informazioni interessanti 11 IT Grazie! Italiano 3.1 Materiale in dotazione e imballaggio Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia com- pleto e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivol- gersi al proprio rivenditore o al proprio centro d...
Pagina 20 - non siano alla portata dei bambini!; Che cos’è la pressione sanguigna?
12 IT 3 Informazioni interessanti AVVERTIMENTOAssicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini! Pericolo di soffocamento! 3.2 Che cos’è la pressione sanguigna? 3.3 CardioDock? Come avviene la misurazione con La pressione sanguigna è la pressione presente nei vasi sanguign...
Pagina 21 - Perché misurare la pressione da casa con; pressione sanguigna quotidianamente
13 IT 3.4 CardioDock? Perché misurare la pressione da casa con IL NOSTRO CONSIGLIO:Consigliamo dunque di misurare la pressione sanguigna quotidianamente e con regolarità, anche nel caso in cui non siano presenti particolari disturbi. 3 Informazioni interessanti Italiano MEDISANA vanta un’esperienza ...
Pagina 22 - per adulti; Classificazione della Sistole
14 IT 3 Informazioni interessanti 3.5 per adulti Classificazione della pressione sanguigna La tabella qui a destra indica i valori di rife- rimento relativi alla pressione sanguigna alta e bassa senza tenere conto dell’età e del sesso. La tabella è conforme alle diret- tive dell’Organizzazione mondi...
Pagina 23 - un rischio per la salute tanto quanto; CardioDock come stazione di carica
15 IT AVVERTENZAUna pressione troppo bassa rappresenta un rischio per la salute tanto quanto l'ipertensione! I capogiri possono causare situazioni pericolose (per es., sulle scale o nel traffico)! • • • • 3 Informazioni interessanti Italiano Nel misurare la pressione sanguigna tenere pre- sente che ...
Pagina 24 - Messa in funzione; Caricare la batteria del modulo misura
16 IT 4 Messa in funzione 4.1 Caricare la batteria del modulo misura pressione Il modulo misura pressione arteriosa CardioDock è dotato di una batteria integrata agli ioni di litio (3,7V , 500 mAh). a. b. c. Per caricare la batteria del CardioDock , collegare il CardioDock tramite il cavo USB in dot...
Pagina 25 - Installazione dell’app VitaDock
4 Messa in funzione 17 IT 4.2 Installazione dell’app VitaDock ® Italiano Con VitaDock MEDISANA si pongono nuovi standard nel campo della salute mobile. L’app VitaDock , l’applicazione del software centrale per la rappresentazione e la valutazione dei valori della vitalità del corpo e della salute, c...
Pagina 26 - Impostazioni; Prima della messa in servizio iniziale
18 IT 4 Messa in funzione 4.3 Impostazioni Prima della messa in servizio iniziale Il VitaDock consente di creare complessivamente 4 profili utente.Nel primo profilo utente potete inserire i vostri dati personali. Se si preme nel campo testuale corrispondente si apre un campo con la tastiera che cons...
Pagina 27 - Impostazioni “CardioDock”
19 IT Selezionare: le impostazioni “WHO” Standard o “Proprie”. (Tabella WHO a pagina 14)Se avete selezionato imposta- zioni “Proprie”, immettere qui i valori target della pressione sanguigna prestabiliti dal vostro medico: sistole diastole frequenza del polso Memorizzate i vostri dati Impostazioni “...
Pagina 29 - Modalità d’impiego; zione della pressione attorno alla parte; Posizione corretta per la misurazione; il
5 Modalità d’impiego 5.1 zione della pressione attorno alla parte superiore del braccio Applicazione del manicotto per la misura- Italiano 5.2 Posizione corretta per la misurazione il.1 1 -2 c m a b c il.3 il.2 Innanzitutto inserire l’estremità libera del tubo flessibile dell’aria del manicotto nell...
Pagina 30 - Misurazione della pressione arteriosa
22 IT 5 Modalità d’impiego 5.3 Misurazione della pressione arteriosa 1. È possibile attivare la modalità per la misurazionedella pressio- ne sanguigna del CardioDock in due modi: a) Plug & Play: inserire l’apparec- chio Apple acceso nel modulo CardioDock. Selezionare il profilo utente e immetter...
Pagina 32 - Risultato della misurazione
24 IT 5.4 Risultato della misurazione 1. Display:pressione sistolicapressione distolicafrequenza del polso Per aprire il campo di immissione per le annotazioni sulla misurazione, premere sul campo “Annotazioni”. 2. Annotazioni ottimali:- attività (infermo, riposo, normale attività, sport) - umore - ...
Pagina 33 - Misurazione 3MAM
25 IT 5.5 Misurazione 3MAM Vengono eseguite 3 misurazioni. Fra le singole misurazioni avviene una pausa di 15 secondi.Nel display viene indicato il tempo rimanente per la misurazione successiva.Le misurazioni successive si avviano automaticamente, durante le misurazioni rimare seduti e calmi. Termin...
Pagina 34 - misurazione; giorno
26 IT 5 Modalità d’impiego 5.6 misurazione Visualizzazione e gestione dei risultati della 5.6.1 Statistica Premendo il simbolo “Statistica” si accede alla statistica CardioDock. Il display indica le misurazioni degli ultimi 3 giorni.Sistole = cerchio bianco Diastole = punto verde 3MAM = cerchio ross...
Pagina 35 - iario; Invio di un rapporto
27 IT 5.6.2 D iario Premendo sul simbolo “Diario” viene caricato il diario CardioDock attivo. del profilo utente Per sfogliare il diario, premere sulle frecce. 5.6.3 Invio di un rapporto È possibile inviare i rapporti mensili del profilo utente attivo via e-mail, ad es. al proprio medico. Se sul dis...
Pagina 36 - Inserimento di altri profili utente; Compilare il campo d'inserimento
28 IT 5 Modalità d’impiego 5.7 Inserimento di altri profili utente Nell’app VitaDock è possibile creare altri 3 profili. Premere sul simbolo delle impostazioni personali e uscire dall’attuale profilo premendo “Scollegarsi”. Compilare il campo d'inserimento contrassegnato in rosso. Non appena siete u...
Pagina 37 - Cancellazione dei profili utente
29 IT ATTENZIONE! Il profilo utente, tutti i valori misurati e le voci verranno cancellati irrevocabilmente. Non c’è alcuna possibilità di ripristinarli. 5.8 Cancellazione dei profili utente 5 Modalità d’impiego Italiano Chiudere il proprio profilo utente e premere il tasto “Modificare”. A destra in...
Pagina 38 - Varie; Indicazioni di errore; Risultato di misurazione insolito
30 IT 6 Varie 6.1 Indicazioni di errore Risultato di misurazione insolito - Ripetere il test- Il manicotto non è stato posizionato o fissato correttamente oppure il manicotto è troppo piccolo. - Durante la misurazione non è stata mantenuta una postura corretta. - Durante la misurazione si è parlato,...
Pagina 39 - Pulizia e manutenzione; Controlli metrologici; In caso di uso commer-; Osservare le seguenti istruzioni:
6 Varie 31 IT Italiano 6.2 Pulizia e manutenzione • • • • • • • • Pulire l’apparecchio con un panno morbido legger- mente inumidito con un detergente delicato. L’acqua non deve penetrare nell’apparecchio. Utilizzare di nuovo l’apparecchio solo quando sia perfettamente asciutto. Non esporre l’apparec...
Pagina 40 - Direttive e norme; Compatibilità elettromagnetica:
32 IT 6 Varie 6.3 Direttive e norme Questo sfigmomanometro soddisfa i requisiti della norme UE 93/42/EEC in materia di sfigmomanometri non invasivi. È stato certificato secondo le direttive CE ed è provvisto del marchio CE (marchio di conformità) “CE 0483". Il sfigmomanometro è conforme alle nor...
Pagina 42 - Alla luce dei costanti miglioramenti dei
34 IT 6 Varie Capacità di memoria conformemente alla capacità di memoria dell’apparecchio Apple collegato iPhone, iPad o iPod touch Condizioni di funzionamentoCondizioni di conservazione -20°C +55°C, a a 15 % 90% umidità relativa Dimensioni (ø x H)Manicotto Peso +10°C a +40°C, a 15 % 90% umidità rel...
Pagina 43 - Garanzia; Valgono le seguenti condizioni di garanzia:; Condizioni di garanzia e di riparazione
7 Garanzia 35 IT Italiano In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fi- ducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: ...
Pagina 44 - In caso assistenza rivolgersi a:; SMART Srl; Via Tintoretto 12
36 IT 7 Garanzia In caso assistenza rivolgersi a: SMART Srl Via Tintoretto 12 21012 Cassano Magnago (VA) ITALYHOT Line: 199 24 44 24 E-mail: [email protected] Internet: www.medisana.es/it MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Germania E-mail: [email protected] Internet: www.medisana.de SVIZZERA...