Pagina 2 - Indice; Simboli utilizzati nel testo; una combustione incompleta.; Eliminazione dell’unità; Misure di sicurezza
72 1. Misure di sicurezza .................................................................................................................................................................... 722. Funzionamento .............................................................................................
Pagina 3 - Come impostare il giorno della settimana e l’ora...
73 s 2.1. Descrizione della “FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO” • Questa unità è dotata della funzione di riavvio automatico. Quando l’interruttore generale dell’unità è stato acceso, il condizionatore d’aria comincerà a funzionarenella stessa modalità di funzionamento impostata con il telecomando prim...
Pagina 4 - Selezione della velocità del ventilatore
74 2. Funzionamento ▼ ▼ Informazioni relative al condizionatore dell’aria multi system(Sezione esterna: serie MXZ) s s s s s condizionatore dell’aria Multi System (sezione esterna: serie MXZ) può col-legare più di due unità ad una singola sezione esterna. Conformemente allacapacità, è possibile far ...
Pagina 5 - Utilizzo del timer settimanale; sono essere usati contemporaneamente.
75 N. op. Sunday Monday ··· Saturday No. 1 No. 2 ··· No. 8 • 8:30• ON• 23 °C • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF ▲ <Impostazioni Operazione1 per Domenica>Avviare il condizionatorealle 8.30, ad una tempera-tura di 23 °C. <Impostazioni Operazione2 per tutti i giorni>Spegner...
Pagina 6 - Utilizzo del timer semplice
76 8. Dopo aver effettuato le impostazioni appropriate ai passaggi 5, 6 e 7, premere il pulsante 4 “Filter” per confermare i valori. Per cancellare i valori correntemente impostati per l’operazione selezionata,premere una volta e rilasciare rapidamente il pulsante “Check (Clear)” 1 . * L’impostazion...
Pagina 8 - Esempi; Utilizzo del Timer di arresto automatico (Auto Off); Come impostare il timer di arresto automatico
78 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 ore dopo l’avvio del timer All’avvio del timer Sul display vienevisualizzata l’impostazionedi accensione (ON) deltimer (il numero di ore chemanca all’accensione deltimer). Sul display vienevisualizzata l’impostazionedi spegnimento (OFF) de...
Pagina 9 - Verificare che le impostazioni timer siano visualizzate
79 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Indicatore “Lock” 5. Premere il pulsante “Mode” (Retur n) 2 per completare la procedura d’impostazione e tornare alla schermata d...
Pagina 10 - Altre indicazioni; Centrally Controlled (Controllo centralizzato)
80 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Altre indicazioni 2.9.1. Centrally Controlled (Controllo centralizzato) ● Viene visualizzato quando il funzionamento è controllato dal sistema di controllocentrale, ecc.Le operazioni limitate sono indicate sotto.• ON/OFF (inclus...
Pagina 11 - Selezione delle funzioni del comando a distanza; Flusso di selezione delle funzioni
81 2.10. Selezione delle funzioni del comando a distanza L’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza.Modificare l’impostazione se necessario. 2.10.1. Flusso di selezione delle f...
Pagina 12 - Impostazione dettagliata
82 2.10.2. Impostazione dettagliata [4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua) La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere selezionata.• Per cambiare lingua, premere il pulsante [ MENU] G . 1 Giapponese (JP), 2 Inglese (GB), 3 Tedesco (D), 4 Spagnolo (E), 5 Russo (RU), ...
Pagina 13 - Pulizia dei filtri e della sezione interna; Pulizia dei filtri; calore, come un elettroriscaldatore: questo potrebbe deformarli.; Ricerca dei guasti
83 A B Inconveniente L’unità non raffredda o riscalda moltobene. L’unità si arresta prima di arrivare alla tem-peratura impostata in modalità riscalda-mento. Dalla sezione interna esce una nebbiolinabianca. Le spie del regolatore a distanza non siaccendono quando vengono attivate lefunzioni corrispo...
Pagina 14 - Installazione, spostamento e controllo
84 Posizione di installazione Evitate di installare il condizionatore nelle seguenti posizioni:• Dove potrebbero esserci perdite di gas infiammabili. Attenzione: Non installate l’unità in luoghi caratterizzati dalla presenza di perdite di gas in-fiammabili.In caso di perdita e di raccolta di tali ga...
Pagina 15 - Specifiche tecniche; Gamma di funzionamento garantita
85 SEZ-KA35VA Raffreddamento Riscaldamento 3,5 4,0 11.900 13.600 1,06 1,10 SEZ-KA35VA 10-13 Std. : 30 (3) Max. : 50 (5) 30-35 33,5 SUZ-KA35VA 48 1,05 35 Modello Funzione Alimentazione corrente Portenza kW BTU/h Potenza assorbita kW Sezione interna Portata d’aria bassa/alta CMM Pressione statica Pa (...